顧松園醫鏡

卷七

傷食

卷七/傷食34
原文
傷食者,必惡食噯腐,吞酸痞脹,腹滿倦怠氣急。
白話
傷食的人,必然厭惡食物、噯氣酸腐、吞酸痞悶脹滿、腹滿倦怠、氣息急促。
原文
或腹痛,或吐瀉,或秘結,或發熱,皆為傷食之候。經曰:飲食自倍,腸胃乃傷。
白話
有的腹痛,有的吐瀉,有的便祕,有的發熱,都是傷食的症狀。《黃帝內經》說:飲食過量,腸胃就會受傷。
原文
虞天民云:凡傷食者,皆原中氣不足,宜以補益為要,但治法有先後,不可倒施。
白話
虞天民說:凡是傷食的人,都是因為中氣不足,應當以補益為主,但治療方法有先後次序,不可顛倒施行。
原文
故物傷之際,積食未行,遽用補益,則滋其壅塞,病必增劇。
白話
所以在傷食之時,積食還沒有運化,若立刻使用補益,就會加重堵塞,病症必然更加嚴重。
原文
必先用順氣消食化痰之藥,待宿食消行,然後平調,繼以補益,始治之有序,而獲寧矣。
白話
必須先用理氣消食化痰的藥物,等到積食消解運化後,再予以平調,隨後進行補益,這樣治療才有次序,才能獲得康復。
原文
又沈氏云:治傷食而但用消導,庸愚盡曉,須審致病有寒熱虛實之不同,或挾外感,或挾氣挾痰,或久病,或產後,治各有異。如寒者熱之,熱者寒之,虛者補而消之。
白話
沈氏又說:治療傷食只知道用消導之法,這是連愚昧之人也知道的,必須審查致病原因有寒、熱、虛、實的不同。有的挾有外感,有的挾有氣滯或挾有痰濕,有的病程已久,有的正值產後,治療各有差異。寒證用熱藥治療,熱證用寒藥治療,虛證則補益與消導並用。
原文
若血虛者,兼養血而食自行;若氣虛者,兼補氣而食自化。實者削而消之。
白話
如果是血虛的人,同時養血則食物自然能消化;如果是氣虛的人,同時補氣則食物自然能運化。實證則削弱它並消除它。
原文
如食在上,胸膈飽悶不安者,探吐之;如食在下,繞臍疼痛,手不可按者,攻下之。
白話
如果食物停留在上面,胸膈飽悶不舒服的,用催吐法;如果食物停留在下面,繞臍疼痛,手不可按壓的,用攻下法。
原文
挾外感者,當以解散表邪為主,而帶和中;挾痰氣者,當以開痰行氣為主,而兼消導。
白話
挾有外感的,應當以解散表邪為主,兼顧調和中焦;挾有痰濕氣滯的,應當以開痰行氣為主,兼用消導。
原文
久病產後,皆宜調補脾胃為主,而佐以順氣消食之劑,不可專行克削攻下,恐宿食未消,而元氣頓削,以致變幻不測。
白話
病程已久或產後,都適宜以調補脾胃為主,佐以理氣消食的藥劑,不可專門用克伐消散和攻下的方法,否則恐怕積食還沒消除,而元氣卻立刻被削弱,導致產生難以預料的變化。
原文
余每見世人,以傷食為小疾,而醫者亦遂輕忽以施治,故死於傷食者甚多。
白話
我常常見到世人把傷食當作小病,而醫生也因此輕視疏忽而進行治療,所以死於傷食的人很多。
原文
經曰:脾胃為後天之根本,根本既傷,而又不善治之,安望其得生耶!保和丸 〔見泄瀉。〕
白話
《黃帝內經》說:脾胃是後天的根本,根本已經受傷,而又不善於治療,怎麼能期望病人活下去呢!保和丸(見泄瀉篇)。
原文
傷生冷而挾寒者,去連翹加香、砂、沉、蔻之屬。
白話
傷於生冷而挾有寒邪的,去除連翹,加入香附、砂仁、沉香、豆蔻之類。
原文
口苦舌乾而內熱者,去半夏,加枳實、黃連、麥冬之屬。
白話
口苦舌乾而有內熱的,去除半夏,加入枳實、黃連、麥冬之類。
原文
脹滿腹痛,按之堅硬,或有塊者,加枳、樸、檳、莪之屬。此方順氣消食化痰,治傷食之要劑也。加減以用,實者宜之。
白話
脹滿腹痛的,按壓堅硬或有腫塊的,加入枳實、厚樸、檳榔、莪朮之類。此方能理氣消食化痰,是治療傷食的重要方劑。根據症狀加減使用,實證者適宜。
原文
大承氣湯 〔見傷寒。〕《金匱》云:病者腹滿,按之不痛者為虛,痛者為實,可下之。舌黃未去者,下之黃自去。又云:痛而閉者,當下之。
白話
大承氣湯(見傷寒篇)。《金匱要略》說:病人腹滿,按壓不痛的是虛證,痛的是實證,可以用下法。舌苔黃而未消除的,用下法後黃苔自然退去。又說:疼痛且大便不通的,應當用下法。
原文
又云:下利不欲食者,此有宿食也,當下之。
白話
又說:腹瀉而不想吃東西的,這是有積食,應當用下法。
原文
又云:脈滑而數者,實也,此有宿食下之愈。
白話
又說:脈象滑而數的,是實證,這是有積食,用下法可以痊愈。
原文
又云:人病有宿食,寸口脈浮而大〔穀氣壅而盛,亦能為浮大。
白話
又說:人有積食,寸口脈浮而大(穀氣堵塞旺盛,也能形成浮大脈)。
原文
〕按之反澀〔飲食不節,則陰受之,而血先傷,故按之反澀,澀在浮大中,故知宿食。
白話
按壓反而澀滯(飲食不節制,陰氣就受損,而血先受傷,所以按壓反而澀滯,澀脈出現在浮大之中,因此知道是積食)。
原文
〕尺中亦微而澀〔中焦食阻,氣不宣通,而下失化源之主,故亦微而澀。〕當下之。〔恐津精血液轉瞬涸竭,愈難開解。〕俱此方主之。
白話
尺脈也微而澀(中焦積食阻滯,氣機不能宣通,而下焦失去運化之源的主人,所以也微而澀)。應當用下法。(恐怕津液精血轉瞬之間乾枯竭盡,更加難以開通化解。)都用此方主治。
原文
此攻下盪滌之劑,果如上症,必宿食在下,繞臍疼痛拒按者,方可用之,芒硝或去之,或玄明粉代之,或礞石滾痰丸,象膽丸,隨宜採用。古方有備急丸,用巴霜〔一錢。〕大黃 乾薑〔各五錢。〕蜜丸綠豆大,每服只一丸,以利為度云。寒積用此下之,備此法以俟臨症酌用。
白話
這是攻下蕩滌的方劑,果然如上述症狀,必定是積食在下面,繞臍疼痛不可按壓的,才可以使用。芒硝有時去掉,或用玄明粉代替,或用礞石滾痰丸、象膽丸,根據情況採用。古方有備急丸,用巴豆霜(一錢)、大黃、乾薑(各五錢),用蜜製成丸如綠豆大,每次只服一丸,以通利為度。寒積用它來下之,備此方法以等待臨症斟酌使用。
原文
疳積散 治小兒乳食不節,過飽傷脾,面黃腹大,小便濁如米泔,大便黃泄酸臭,皮毛枯索,甚而雙目羞明生翳,形骸骨立,夜熱晝涼等症。
白話
疳積散 治療小兒餵乳餵食沒有節制,過度飽食損傷脾胃,面色萎黃腹部脹大,小便渾濁如米湯,大便黃色稀瀉酸臭,皮膚毛髮枯乾,嚴重的雙眼怕光生翳膜,形體消瘦骨架突出,夜間發熱白天轉涼等症狀。
原文
厚朴〔消食積,薑汁炒,一兩。〕 橘紅〔通滯氣,八錢。〕 甘草〔和中。〕 真蘆薈 蕪荑〔各五錢。〕 青黛〔皆殺蟲,除疳熱。
白話
厚朴(消除食積,用薑汁炒,一兩)、橘紅(通行滯氣,八錢)、甘草(調和中焦)、真蘆薈、蕪荑(各五錢)、青黛(都能殺蟲,消除疳積發熱)。
原文
〕 百草霜〔化積滯,〕 旋覆花〔消堅痰,各二錢。
白話
百草霜(化除積滯)、旋覆花(消除堅硬痰結,各二錢)。
原文
〕 〔八味共為細末,小兒每一歲用藥一分,燈心湯空心調服。積消其半,再用肥兒丸調治。〕肥兒丸 治小兒疳積神效。
白話
(八味共同研成細末,小兒每歲用藥一分,用燈心草煎湯空腹調服。積食消除一半後,再用肥兒丸調理治療。)肥兒丸 治療小兒疳積效果神奇。
原文
人參〔三錢。〕 白芍 茯苓 甘草〔同砂仁各五錢,余各一兩。〕 扁豆 蓮肉〔健脾。〕 山楂 麥芽 紅曲 橘紅 砂仁〔消食。〕 黃連 使君子肉 蕪荑 青黛〔除熱殺蟲。〕 滑石〔清熱導滯,共十六味。
白話
人參(三錢)、白芍、茯苓、甘草(與砂仁各五錢,其餘各一兩)、扁豆、蓮肉(健脾)、山楂、麥芽、紅曲、橘紅、砂仁(消食)、黃連、使君子肉、蕪荑、青黛(除熱殺蟲)、滑石(清熱導滯,共十六味)。
原文
煉蜜丸,如彈子大,每服一丸,空心白湯化下。〕十寶丸 治男婦因食積黃病,及小兒疳積。
白話
煉蜜為丸,如彈子大,每次服一丸,空腹時用白開水化開服用。)十寶丸 治療男女因積食引起的黃疸病,以及小兒疳積。
原文
平胃散加楂肉 麥芽 檳榔 茯苓〔各二兩。〕 綠礬〔善消食積,能療諸黃,醋煅紅色,四兩。終身忌食蕎麥河豚,犯之即死。
白話
平胃散加山楂肉、麥芽、檳榔、茯苓(各二兩)、綠礬(善於消除積食,能治療各類黃疸,用醋煅燒至紅色,四兩。終身忌食蕎麥和河豚,犯了就會死亡)。
原文
棗肉為丸,如桐子大,每服一錢,白湯送,日三服,服後即以飲食壓之。〕此三方治小兒疳積之神劑,累試輒應。異功散 歸脾湯 六君子湯 〔俱見中風。〕或再加香、砂、沉、蔻、楂、芽之屬。資生丸 〔見虛勞。〕
白話
用棗肉製成丸,如桐子大,每次服一錢,用白開水送服,每日三次,服後立即用飲食壓住。)此三方是治療小兒疳積的神效方劑,屢次試用立即見效。異功散、歸脾湯、六君子湯(都見中風篇),或再加香附、砂仁、沉香、豆蔻、山楂、麥芽之類。資生丸(見虛勞篇)。
原文
此四方補而兼消之法也。加減以用,虛者宜之。
白話
此四方是補益兼消導的方法。根據症狀加減使用,虛證者適宜。
原文
按《醫貫》云:胃中元氣盛,能食而不傷,過時而不飢,若元氣不足,致易傷食,純用曲、樸、楂、芽之類,取快於一時,獨不思脾既已受傷,而復經此一番消化,愈虛其虛,而益易傷食矣。故膏粱之人,與藜藿之人不同。
白話
按《醫貫》說:胃中元氣充足,就能吃東西而不傷脾胃,過了吃飯時間也不覺得飢餓。如果元氣不足,就容易傷食。專門用神曲、厚樸、山楂、麥芽之類,取得一時的痛快,難道不想想脾已經受傷,又經過這一番消化,愈發使它更虛弱,因而更容易傷食了。所以吃膏粱厚味的人,與吃粗蔬野菜的人不同。
原文
藜藿壯實者,可用保和、承氣之屬;膏粱虛弱者,概以此法施之,貽害不小。《廣筆記方》 治老人傷冷食,及難化之物。
白話
吃粗蔬野菜而身體壯實的人,可以用保和丸、承氣湯之類;吃膏粱厚味而身體虛弱的人,一律用這個方法施治,造成的危害不小。《廣筆記方》 治療老人傷於冷食,以及難以消化的食物。
原文
生薑 紫蘇〔煎濃湯,置浴鍋中,令病人乘熱浸湯內熨之。〕此法取辛溫以通氣,氣通則食自化也。
白話
生薑、紫蘇(煎成濃湯,放在浴鍋裡,讓病人趁熱浸泡在湯中並加以熱敷。)此法取辛溫來通暢氣機,氣機通暢則食物自然消化。