醫學見能

原敘

原敘

原敘11
原文
備豫不虞,古之善教,而不虞之備,莫要於醫。
白話
預先防備意外,是古人的良好教誨,而對於意外情況的準備,沒有比醫術更重要的了。
原文
高堂則風竹瓦霜,膝下則新雛弱筍,外而戚友,中則己身,偶有疾苦,均資乎醫,誠重矣哉。
白話
父母如同風中竹、瓦上霜般脆弱,子女如同新雛鳥、嫩筍般幼小,對外有親戚朋友,對內有自己的身體,一旦偶然生病受苦,都要依賴醫術,這確實是非常重要的啊。
原文
顧醫之難也,非讀書識字則不能醫,非格物窮理則不能醫,非通權達變更不能醫,一旦攖非常之疾,束手無策,只得委任凡醫,聽其措置。
白話
然而醫術的困難在於,不讀書識字就不能行醫,不推究事物原理就不能行醫,不通曉權變、順應變化更不能行醫。一旦遭遇不尋常的疾病,束手無策,只能委託給平庸的醫生,任憑他們處置。
原文
為之醫者,又復混亂陰陽,顛倒寒熱,投劑不中,至於垂危。
白話
而那些當醫生的,又再次混淆陰陽,顛倒寒熱,用藥不準確,以至於病人陷入垂危。
原文
明哲之士,鑑前車,思補救,奮然求濟於方書,而諸書率皆大海茫茫,渺無涯涘,深則摘要鉤元,淺則捕風捉影,倉皇檢閱,兩俱無益。
白話
明智通達的人,以前車之鑑為教訓,思考補救的方法,奮發地從醫書中尋求幫助,然而各類醫書大多像茫茫大海,渺茫沒有邊際,深奧的只摘取要點、探究根本,淺顯的則捕風捉影,匆忙查閱,兩者都沒有益處。
原文
病家既窮於醫,又窮於書,惟撫膺扼腕,白恨其不能醫已耳。噫!
白話
病人家庭既在醫術上無計可施,又在醫書上無計可施,只能捶胸頓足,徒然悔恨自己不能醫治罷了。唉!
原文
醫固若是之難能已乎,抑亦所見之書,有未遽能者乎?
白話
醫術本來就這樣難以掌握嗎?還是說所見到的醫書,有未能立即領會的呢?
原文
夫紀昌之射,六年方工;伯牙之琴,三年未妙;天下事安有一見而能者哉?
白話
紀昌學射箭,六年才精通;伯牙學彈琴,三年仍未達到妙境;天下的事,哪裡有看一眼就能學會的呢?
原文
顧事之在所緩者,不必求諸一見;而事之在所急者,要無取乎難能;況不測之來,危在頃刻,非開卷瞭然之書,何以供家俗急時之用?
白話
不過,對於可以緩辦的事,不必要求一看就會;但對於緊急的事,重要的是不要追求難以掌握;何況意外來臨,危險就在片刻之間,如果不是翻開書就能明白的醫書,怎麼能供家庭在緊急時使用呢?
原文
余因感此,集為是書,即不知醫家,臨證查對,無不了如指掌。
白話
我因此有感於此,編纂了這本書,即使是不懂醫術的人,臨證時查閱對照,也無不瞭如指掌。
原文
且是書也,雖非鉤元摘要之微,亦匪捉影捕風之陋,果能洞書中之言,通言外之意,將淺者見淺,深者見深,而吾一見能之,裨於世用也,詎有涯哉。
白話
而且這本書,雖然不是探究精微奧妙之作,也不是捕風捉影的淺陋之作,如果能洞悉書中的言論,通曉言外之意,那麼淺顯的人看到淺顯處,深入的人看到深入處,而我這一看就能掌握,對世間有所助益,哪裡會有盡頭呢?