原文
古之人有言:不為良相,則為良醫。故夫察乎天地,通乎神明,調陰陽四時,序得其正,使太和之氣翔洽乎寰區,以扶持國家之元運,而攸遂群倫者,相之職也。惟醫亦然,此其精蘊,夫豈易言哉。雖然,其理固可推而知也。
古人曾說:不能做良相,就做良醫。所以洞察天地,通達神明,調和陰陽四季,使次序得其正,讓太和之氣流暢充滿天下,以扶持國家的根本命運,而成就萬物眾生,這是宰相的職責。醫學也是這樣,它的精粹內涵,難道是容易說清的嗎?雖然如此,其中的道理本來是可以推究而知道的。
原文
吾嘗涉夫大海矣,波濤極天,彌望無際,然徐而察之,長風一吹,水紋如彀,極之萬里,其致同也。
我曾遊歷大海,波濤接天,遠望無邊,然而慢慢觀察,長風一吹,水紋如皺,遠達萬里,它們的紋理是一樣的。
原文
而後乃知,至微者固寓乎極大,而極大者實至微所積而成者也。相與醫之業,不猶是哉?抉其精則意自有,相忘乎無形而成治者也。
然後才知道,極細微的東西本來就寓於極大之中,而極大的東西實際上是極細微積累而成的。宰相和醫生的職業,不也是這樣嗎?把握其精華則意念自然存在,在無形中相互忘卻而達到治理。
原文
今我陳墨蓀先生,以《醫學妙諦》一書相示,且囑為序。
如今陳墨蓀先生,拿《醫學妙諦》這本書給我看,並且囑託我作序。
原文
余受而讀之,青浦何公書田之所著也,公名在縉紳間昭昭藉甚,今讀其書,乃益悅然於神明之妙。
我接受並閱讀它,是青浦何書田先生所著,先生的名聲在官員士紳間非常顯著,如今讀這本書,更加欣然領悟其神妙之處。
原文
中分為三卷,舉凡病情、脈理、治法、藥品,悉以韻語括之,而附方於後,驅遺《靈樞》,啟發《金匱》,即論文筆,已有風水相遭之奇,而況乎有極大者固寓乎其中哉!神靈在手,造化因心,不刊之作也。
書中分為三卷,凡是病情、脈理、治法、藥品,都用韻語概括,並在後面附上方劑,驅使《靈樞》,啟發《金匱》,即使論述文筆,已經有風水相遇的奇妙,何況有極大的道理本來就寓於其中呢!神靈在手,造化隨心,是不可磨滅的作品。
原文
今先生將為付梓,公諸海內,先生固公子之門人也,淵源澄澈,故藝精而道明。
如今陳先生將要交付刊刻,公之於天下,先生原本是何公子的門人,淵源清澈,所以技藝精湛而道理明達。
原文
亟傳此書,吾知其實有康濟之懷,將使人人登諸壽域,無疾病夭札之虞,功同良相也。又豈特為醫家之指南而已哉!欽響不已,爰為之序焉。
急忙傳播這本書,我知道他確實有濟世安民的胸懷,將使人人長壽,沒有疾病早逝的憂慮,功勞等同於良相。又豈只是醫家的指南而已!欽佩嚮往不已,於是為它作序。
原文
光緒癸巳秋七月蒙自楊文斌質公甫書於䐜山官廟之餐柏軒
光緒癸巳年秋季七月,蒙自楊文斌質公甫寫於䐜山官廟的餐柏軒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。