醫宗己任編

卷三

中風

卷三/四明心法(下)10
原文
中風之病形何如。曰。真中風者。其病不過在經絡。經絡之氣。為風所逐。則氣逆行。氣逆行則臟腑之氣血。不能外達。故多卒然仆倒。不省人事。感輕者半身不遂。口眼歪斜。及經而止也。類中風者。其風自內出。
白話
中風這種疾病的症狀是什麼樣的?回答說:真正的中風,它的病變只限於經絡範圍內。經絡中的氣被風侵襲,就會氣機逆行;氣機逆行,那麼臟腑的氣血就不能向外通達,所以很多人會突然暈倒、不省人事。病情輕微的只是半身不遂、口眼歪斜,侷限在經絡層面。類中風,它的風是從體內發出的。
原文
(景岳故以匪風名之。東莊云。小兒慢驚慢脾皆此義。但治法不同耳)七情縱恣。六淫外侵真陰不守。久之水衰火盛。風從火出。離其故宮。飛揚飄逐。卒然仆倒。故其人兩腎腰胯間及臍下。必冰冷如鐵。蓋別病必他臟先病。緩緩窮到腎經。
白話
(景岳因此用「匪風」來命名。東莊說:小兒慢驚、慢脾都是這個意思。只是治療方法不同罷了)七情過度放縱,六淫外邪侵襲,真陰不能固守,日久則水衰火盛,風從火出,離開它的本處,飛揚飄散,突然暈倒。所以這類患者兩腎、腰胯之間以及臍下,必定冰冷如鐵。一般疾病必定是其他臟腑先發病,漸漸才發展到腎經。
原文
(五臟相傷。窮必及腎也。然由腎經先病以及他臟者亦多。)惟中風竟是腎經與命門無形之水火自病。故一病竟絕也。當其發病之際。必有一股虛氣。從兩腎中間。上夾脊。穿崑崙。過泥丸。直到命門。命門為三陰三陽聚處。此股氣一衝。三陰三陽之氣。亦突然而散。遂外不省人事。而在內臟腑之氣。亦隨之而去。臟腑之氣既去。而手撒眼合。(亦有開而直視者) 遺尿聲𪖙口開等症。又相隨而來矣。此命門即素問至陰之根。結於命門。乃兩腎之上下左右。各相去一寸。其中間便是丹家之元神也。
白話
(五臟相互受損,最終必然波及腎臟。但由腎經先病而影響到其他臟腑的也很多。)只有中風竟是腎經與命門無形的水火自己發病,所以一旦發病就會導致衰竭。當發病的時候,必有一股虛氣從兩腎中間,向上沿夾脊,穿過後腦勺,經過泥丸宮,直達命門。命門是三陰三陽聚集之處。這股氣一衝,三陰三陽之氣也就突然散開,於是外不能省人事,而在內臟腑的氣也隨之散去。臟腑之氣已經散去,就出現手撒、眼合(也有睜眼直視的情況)、遺尿、牙關緊閉、口開等症狀,又相繼而來了。這命門就是《素問》所說的至陰根本,結聚於命門,乃是兩腎的上下左右各相距一寸,其中間便是丹道家的元神。
原文
(命門之義。景岳類經三焦辨。並呂批邯鄲形景圖最詳)此股虛氣。是即所謂無形之火也。緣無形之水。虛不能守。遂化作冷風。騰空而去。
白話
(命門的含義,景岳《類經》三焦辨,以及呂批《邯鄲形景圖》論述最為詳盡)這股虛氣,就是所說的無形之火。由於無形之水虛弱不能固守,於是化為冷風,升騰空而去。
原文
真中風者。小續命湯。其人形體實。無類中風症。卒然仆倒者。北方有之。江南少見。
白話
真正的中風,用小續命湯。適用於那類形體充實、沒有類中風症狀的患者。突然暈倒的情況,北方有之,江南少見。
原文
(北方風厲。而臟腑經絡剛厚。南方風溫。而臟腑經絡柔薄。故北多真而南多類。其治迴不同也。然其間亦有互見者。非謂南必無真北必無類也。特治法宜稍變耳。四明於北方曰有之。於江南曰少見。語意甚圓。總當因人以施治。不必域地以論症也。其有形體似剛厚。而若見一兩種類中脈症者。亦是形盛氣衰也。慎勿誤治。)類中風者。乃大虛也。其症卒然仆倒。眼合口角喎斜。手撒遺尿。大抵見一種猶可。數種俱見不治。尤當急以手按其少腹。冰冷如石者。當急灸氣海。(穴在臍下一寸五分) 並用蒸臍法。
白話
(北方風氣剛烈,臟腑經絡堅韌厚重;南方風氣溫和,臟腑經絡柔軟單薄。所以北方多見真正的中風,南方多見類中風,治療方法截然不同。然而這之間也有互相摻雜的,不是說南方必定沒有真正的中風、北方必定沒有類中風。只是治療方法應當稍微變通。四明說北方有這種情況,江南少見,語意非常圓融。總之應當因人施治,不必拘泥於地域來討論病症。若有人形體看似剛厚,卻出現一二種類中風的脈症,也是形盛氣衰的表現。千萬不要誤治。)類中風,是大虛之證。它的症狀是突然暈倒,眼睛閉合,口角歪斜,手撒開,遺尿。大概出現一種還有救,數種一起出現就不能治了。尤其應當趕快用手按他的小腹,如果冰冷如石,應當趕快灸氣海穴(穴位在臍下一寸五分),並用蒸臍法。
原文
(薛氏治寒淫於內。治宜辛熱。而神脫脈絕。藥不能下者。急炒鹽艾附子。熱熨臍腹。以散寒回陽。又以口氣補接其氣。又以附子作餅。熱貼臍間。時許。神氣少蘇。四明所謂蒸臍法。大略如此。附錄以備參用)脈必二三至。闊大虛軟如棉花。急煎人參一二兩。附子一兩。或有生者。(初發時可救。遲則無及矣。) 俟其勢定。方用人參五錢。黃耆二兩。附子五錢。不數飲之。但覺臍下溫和。手足運動。口眼能動是矣。待飲食如常。二便如故。大劑補中益氣湯。加附子三錢。吞八味丸至兩許。其有頭目眩暈難開。開即見居室百物俱倒轉。胸中漾漾。噁心欲吐。即類中風之漸也。
白話
(薛氏治療寒邪內侵,適宜用辛熱之法。但若神氣脫離、脈搏斷絕,藥物不能下嚥的,急炒鹽、艾葉、附子,熱熨臍腹,以散寒回陽。又用口對著患者的口鼻補足他的氣。再用附子作成餅狀,熱貼在臍間,過一段時間,神氣稍微甦醒。四明所說的蒸臍法,大概就是這樣。附錄以供參考使用)脈搏必定一二分鐘二三至,寬闊大、虛弱柔軟如同棉花。急煎人參一至二兩,附子一兩,或許還有活的可能(剛發病時可以救,延誤了就來不及了)。等脈勢穩定下來,才用人參五錢,黃耆二兩,附子五錢,不斷飲服。只要感覺臍下溫暖,手腳能運動,口眼能轉動就可以了。等到飲食恢復正常,大小便如常,用大劑量的補中益氣湯,加附子三錢,吞服八味丸約一兩左右。那些頭暈目眩難以睜開眼睛,睜開就看見房間裡的物品全都倒轉,胸中翻湧,噁心想吐的,就是類中風的先兆。
原文
(急須節飲食。戒七情。遠房事。以預防之。)治法同上。但不必灸藥物足矣。
白話
(應當抓緊節制飲食,戒除七情,遠離房事,用來預防。)治療方法同上,但不必灸,用藥物就足夠了。
原文
(服藥預防。當察其脈。如兩尺虛衰者。六味八味等丸培補肝腎。寸關虛弱者。六君十全等劑調補脾肺。才有補益。若服搜風順氣及清氣化痰等藥。適所以招風取中也。)小續命湯
白話
(服藥預防,應當診察脈象。如果兩尺脈虛弱的,用六味丸、八味丸之類培補肝腎。寸關脈虛弱的,用六君子湯、十全大補湯之類調補脾肺,才能有補益效果。如果服用搜風順氣以及清氣化痰等藥物,恰恰是招引風邪而中了風。)小續命湯
原文
麻黃 桂枝 杏仁 防風 防己 川芎 白芍 黃芩 人參 附子 甘草
白話
麻黃、桂枝、杏仁、防風、防己、川芎、白芍、黃芩、人參、附子、甘草