原文
問曰: 上言熱與火異,今言腎生之熱亦合於三焦之火,何也?
問說:前面說熱與火不同,現在說腎產生的熱也合於三焦的火,為什麼呢?
原文
答曰: 此可分亦可合,非截然分膈也。天之陽可以助地之火,地之火亦可以助天之陽,所以少陰之熱可並於三焦肝膽,而三焦肝膽之火亦能入少陰心腎。
回答說:這可以分也可以合,不是截然分開的。天的陽可以幫助地的火,地的火也可以幫助天的陽,所以少陰的熱可以併入三焦肝膽,而三焦肝膽的火也能進入少陰心腎。
原文
故凡暑熱瘟疫,皆感於天之熱氣者也,其初發熱口渴,則但屬熱,用石膏等以清之,其後並於三焦膽火,入心包,則兼火,治宜牛黃、黃連、黃芩、黃柏、梔子、牛黃,系牛之病多生肝膽中,或生心膈間,或生角中,能自行吐出。
所以凡是暑熱瘟疫,都是感受天的熱氣而發生的,初起發熱口渴,則只屬於熱,用石膏等來清解,之後併入三焦膽火,進入心包,則兼有火,治療宜用牛黃、黃連、黃芩、黃柏、梔子、牛黃,是牛的病灶多生在肝膽中,或生在心膈之間,或生在角中,能自行吐出。
原文
蓋火發於肝膽而走於膜膈,以達周身,故牛黃生無定處,皆是其膜膈中之火所生也。
因為火發於肝膽而運行於膜膈,以到達全身,所以牛黃生長沒有固定位置,都是其膜膈中的火所生成的。
原文
因火生痰結而為黃,是蓋牛之痰積也,以牛之痰積治人之痰積,為同氣相求以敵誘敵之妙劑。其黃由火而生,故成為火味而苦。
因火生痰凝結而成黃,這是牛的痰積,用牛的痰積治療人的痰積,是同氣相求以敵誘敵的妙劑。這黃由火而生,所以具有火味而苦。
原文
火之所生者,土也,痰亦脾土所化,故結為黃,且氣香,以其成於土,故色黃氣香土成則火退,故用以退瀉人身中之火氣。香善走,故透達經絡臟腑而無所不到。其祛痰者,火降則痰順也。問曰:何以知牛黃是秉火之性而生?
火所生的是土,痰也是脾土所化,所以凝結為黃,並且氣味香,因為它形成於土,所以色黃氣香,土形成則火消退,所以用來退瀉人體中的火氣。香善於走竄,所以透達經絡臟腑而無所不到。它祛痰的作用,是因為火降則痰順。問說:怎麼知道牛黃是秉受火的性質而生成的呢?
原文
答曰: 牛有黃,用火烘之,牛前置水一盆,欲飲不得,則黃自吐出,因火之逼。思水而吐出,則如黃是火所生。
回答說:牛有黃,用火烘烤牠,牛前面放一盆水,想喝卻喝不到,則黃就會自己吐出,因為火的逼迫。想要水而吐出,可見黃是火所生成的。
原文
問曰: 既系牛病,何以又為良藥?答曰:秉異氣得間味,故靈變在牛,為病而以之治人,又為良藥。
問說:既然是牛的病,為什麼又成為良藥?回答說:秉受異氣得到間味,所以在牛體內靈變,是病,但用它來治療人,又成為良藥。
原文
如乳香、血竭是樹脂外注,亦樹病也,而即以為良藥。
例如乳香、血竭是樹脂向外流出,也是樹的病,卻立刻用它作為良藥。
原文
殭蠶風死,乃蟲病也,而亦為良藥,總以氣化相治,不可拘於形跡。
殭蠶因風而死,是蟲的病,卻也成為良藥,總是以氣化相互治療,不可拘泥於形跡。
原文
問曰: 六淫外感之藥,既得聞矣。而七情之病生於臟腑內者,藥當如何?
問說:六淫外感的藥物,已經聽聞了。而七情之病生於臟腑內部的,藥物應當如何?
原文
答曰: 上所論之臟腑氣化,蓋已略備,病雖發於七情,又豈離乎六經?會而通之可也。
回答說:上面所論的臟腑氣化,大概已經略備,病雖然發於七情,又怎能脫離六經?會合而貫通就可以了。
原文
問曰: 外感內傷古既分門,至今豈可缺。論七情內生之疾,用藥自當有別,尚求一剖示之。
問說:外感內傷古代已經分門,至今豈可缺少。論七情內生的疾病,用藥自當有別,還請剖析指示。
原文
答曰: 理只一貫,而病或百出,豈能屢陳。今子即請問,無已不得不舉其大略也,可遵丹溪之法分血氣痰鬱四字,以賅舉之。
回答說:道理只有一貫,而疾病或許百出,豈能一一陳述。現在你既然請問,不得已不得不舉其大略,可以遵循丹溪的方法分為血、氣、痰、鬱四個字,來概括它。
原文
然血氣二者,予於卷首已詳論矣,故吾不欲再議焉。
然而血氣二者,我在卷首已經詳細論述了,所以我不想再討論了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。