醫旨緒余

七十七、附李東垣藥類法象

五方之正氣味

七十七、附李東垣藥類法象13
原文
(制方用藥附)東方甲風乙木,其氣溫,其味甘,在人以肝、膽應之。
白話
(制方用藥附)東方對應甲、風、乙、木,其氣溫和,其味甘甜,在人體則與肝、膽相應。
原文
南方丙熱丁火,其氣熱,其味辛,在人以心、小腸、三焦、包絡應之。
白話
南方對應丙、熱、丁、火,其氣炎熱,其味辛辣,在人體則與心、小腸、三焦、心包絡相應。
原文
中央戊濕,其本氣平,其兼氣溫、涼、寒、熱,在人以胃應之。
白話
中央對應戊、濕,其本氣平和,兼有溫、涼、寒、熱之氣,在人體則與胃相應。
原文
中央己土,其本味鹹,其兼味辛、甘、酸、苦,在人以脾應之。
白話
中央對應己、土,其本味鹹,兼有辛、甘、酸、苦之味,在人體則與脾相應。
原文
西方庚燥辛金,其氣涼,其味酸,在人以肺、大腸應之。
白話
西方對應庚、燥、辛、金,其氣涼爽,其味酸,在人體則與肺、大腸相應。
原文
北方壬寒癸水,其氣寒,其味苦,在人以腎、膀胱應之。
白話
北方對應壬、寒、癸、水,其氣寒冷,其味苦,在人體則與腎、膀胱相應。
原文
人乃萬物中之一也,獨陽不生,獨陰不長,須稟兩儀之氣而生化也。
白話
人是萬物中的一種,單獨的陽氣不能生長,單獨的陰氣也不能滋長,必須稟受天地陰陽二氣才能生長化育。
原文
聖人垂世立教,不能渾說,必當分析,以至理而言,則陰陽相附不相離,其實一也。呼則隨陽出,吸則隨陰入。天以陽生陰長,地以陽殺陰藏。此上說止明補瀉。用藥,君之一也,故曰主病者為君。
白話
聖人留傳後世、確立教化,不能含混籠統地說,必須加以分析。從根本道理來說,陰陽相互依附、不可分離,其實本質是一體的。呼氣時陽氣隨之而出,吸氣時陰氣隨之而入。天以陽氣主生、陰氣主長,地以陽氣主殺、陰氣主藏。以上所說只是闡明補瀉的道理。用藥時,君藥是其中一種,所以說主治疾病的藥物就是君藥。
原文
用藥之機會,要明輕清成象,重濁成形,本乎天者親上,本乎地者親下,則各從其類也。
白話
用藥的關鍵,在於明白輕清的藥物形成氣象,重濁的藥物形成形質;本源於天的藥物親近上部,本源於地的藥物親近下部,這樣就各從其類了。
原文
清中清者,清肺以助其天真:清中濁者,榮華腠理。
白話
清氣中的清者,用以清肅肺氣、助養其先天真氣;清氣中的濁者,用以滋榮肌膚腠理。
原文
濁中清者,榮養於神;濁中濁者,堅強骨髓。
白話
濁氣中的清者,用以榮養精神;濁氣中的濁者,用以強健骨髓。
原文
故《至真要大論》云:五味陰陽之用,辛甘發散為陽,酸苦湧泄為陰,淡味滲泄為陽,鹹味湧泄為陰。六者,或收、或散,或緩、或急。
白話
所以《至真要大論》說:五味在陰陽中的作用,辛味、甘味發散屬陽,酸味、苦味催吐、通泄屬陰,淡味滲利、通泄屬陽,鹹味催吐、通泄屬陰。這六種作用,有的收斂、有的發散,有的緩和、有的迅急。
原文
或燥、或潤,或軟、或堅,各以所利而行之,調其氣,使之平也。
白話
有的燥濕、有的潤澤,有的軟堅、有的堅固,各根據其有利的作用來使用,以調和氣機,使之恢復平衡。