醫旨緒余

七十一、五音五味篇婦人無須

七十一、五音五味篇婦人無須

七十一、五音五味篇婦人無須12
原文
黃帝曰:婦人無須者,無血氣乎?岐伯曰:衝脈、任脈,皆起於胞中,上循背裡,為經絡之海。
白話
黃帝說:妇人没有胡须,是因为没有血气吗?岐伯說:衝脈、任脈都起源於胞宮,向上沿著背脊行走,是經絡的海洋。
原文
其浮而外者,循腹上行,會於咽喉,別而絡唇口。
白話
其中浮現在體表的部分,沿著腹部向上運行,在咽喉處會合,分支則絡於唇口。
原文
血氣盛則充膚熱肉,血獨盛則淡滲皮膚,生毫毛。
白話
血氣充盛就使皮膚豐滿肌肉溫熱,如果血單獨充盛就會滲入皮膚,長出細毛。
原文
今婦人之生,有餘於氣,不足於血,以其數脫血也。衝任之脈。不榮口唇,故須不生焉。
白話
現在婦女生下來,氣有餘而血不足,因為她們經常失血的緣故。衝脈任脈不能滋養口唇,所以不生鬍鬚。
原文
黃帝曰:士人有傷於陰,陰氣絕而不起,陰不用,然其須不去,其故何也?宦者獨去何去?願聞其故。
白話
黃帝說:士人中有人的陰器受到損傷,陰氣阻絕而不能勃起,陰器不能作用,然而他的鬍鬚却不脫落,這是什麼緣故呢?宦官却偏偏脫落是什麼原因?我想聽聽其中的緣故。
原文
岐伯曰:宦者去其宗筋,傷其衝脈,血瀉不復,皮膚內結,唇口不榮,故須不生。
白話
岐伯說:宦官被切除了宗筋,損傷了衝脈,血泄後不能恢復,皮膚在內凝結,口唇不能得到滋養,所以鬍鬚不生長。
原文
黃帝曰:其有天宦者,未嘗被傷,不脫於血,然其須不生,其何故也?
白話
黃帝說:有一種天生閹割的人,未曾受到外傷,也不失血,然而他的鬍鬚却不生長,這是什麼原因呢?
原文
岐伯曰:此天之所不足也,其任沖不盛,宗筋不成,有氣無血,唇口不榮,故須不生。黃帝曰:善乎哉!
白話
岐伯說:這是先天稟賦不足的緣故,他們的任脈衝脈不充盛,宗筋沒有發育完全,有氣却没有血,口唇不能得到滋養,所以鬍鬚不生長。黃帝說:說得太好了!
原文
聖人之通萬物也,若日月之光影,音聲鼓響,聞其聲而知其形,其非夫子,孰能明萬物之精!
白話
聖人能通曉萬事萬物,就像日月的光影,聲音和鼓聲的回響,聽到聲音就能知道形狀,若不是先生您,誰能明瞭萬物的精髓!
原文
是故聖人,視其顏色,黃赤者,多熱氣;青白者,少熱氣。
白話
因此聖人觀察人的面色,面色黃赤的人,體內多熱氣;面色青白的人,體內少熱氣。
原文
黑色者,多血少氣:美眉者,太陽多血;通髯極須者,少陽多血;美須者,陽明多血,此其時然也。
白話
面色黑的人,多血少氣:眉毛秀美的人,太陽經多血;鬍鬚連通兩鬢鬍鬚極多的人,少陽經多血;鬍鬚秀美的人,陽明經多血,這是各經脈氣血的常態。
原文
夫人之常數,太陽常多血少氣,少陽常多氣少血,陽明常多血多氣,厥陰常多氣少血,少陰常多血少氣,太陰常多血少氣,此天之常數也。
白話
人體有一定的常數,太陽經常多血少氣,少陽經常多氣少血,陽明經常多血多氣,厥陰經常多氣少血,少陰經常多血少氣,太陰經常多血少氣,這是天然形成的常數。