醫旨緒余

六十七、決氣篇

六十七、決氣篇

六十七、決氣篇8
原文
黃帝曰:余聞人有精、氣、津、液、血、脈,余意以為一氣耳,今乃辨為六名,余不知其所以然。
白話
黃帝說:我聽說人體有精、氣、津、液、血、脈這六種物質,我原本認為它們不過是一種氣罷了,如今卻區分為六種名稱,我不知道這是為什麼。
原文
岐伯曰:兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精。何謂氣?
白話
岐伯說:兩種神(陰陽)相互交合,結合而形成形體,常常在身體生成之前就存在,這叫做精。什麼叫做氣?
原文
岐伯曰:上焦開發,宣五穀味,熏膚充身澤毛,若霧露之溉,是謂氣。何謂津?岐伯曰:腠理發泄,汗出溱溱,是謂津。何謂液?
白話
岐伯說:上焦開發,宣散五穀的精華,熏蒸皮膚、充養身體、潤澤毛髮,像霧露灌溉一樣,這叫做氣。什麼叫做津?岐伯說:腠理疏泄,汗出淋漓,這叫做津。什麼叫做液?
原文
岐伯曰:谷入氣滿,淖澤注於骨,骨屬屈伸,泄澤補益腦髓,皮膚潤澤,是謂液。何謂血?
白話
岐伯說:水穀入胃後,精氣充滿,稠厚的液體灌注到骨骼,骨骼關節得以屈伸,滲出的液體補益腦髓,皮膚潤澤,這叫做液。什麼叫做血?
原文
岐伯曰:中焦受氣取汁,變化而赤,是謂血。何謂脈?岐伯曰:壅遏營氣,令無所避,是謂脈。
白話
岐伯說:中焦接受水穀的精氣,萃取其中的汁液,經過變化而成為紅色的液體,這叫做血。什麼叫做脈?岐伯說:約束營氣,使它不能迴避,這叫做脈。
原文
黃帝曰:六氣者,有餘不足,氣之多少,腦髓之虛實,血脈之清濁,何以知之?
白話
黃帝說:這六種氣,有有餘和不足的情況,氣的多少,腦髓的虛實,血脈的清濁,要如何知道呢?
原文
岐伯曰:精脫者,耳聾:氣脫者,目不明:津脫者,腠理開,汗大泄;液脫者,骨屬屈伸不利,色夭,腦髓消,脛酸,耳數鳴。血脫者,色白,夭然不澤,其脈空虛。此其候也。黃帝曰:六氣者,貴賤何如?
白話
岐伯說:精脫的人,會耳聾;氣脫的人,會視物不清;津脫的人,腠理開泄,大汗淋漓;液脫的人,骨骼關節屈伸不利,面色枯槁,腦髓消減,小腿痠軟,耳朵經常鳴響。血脫的人,面色蒼白,枯槁沒有光澤,脈象空虛。這就是它們的證候。黃帝說:這六種氣,它們的貴賤是怎樣的呢?
原文
岐伯曰:六氣者,各有部主也,其貴賤善惡,可為常主,然五穀與胃,為大海也。
白話
岐伯說:六種氣,各有其主管的臟腑部位,它們的貴賤好壞,可以作為經常的主宰,然而五穀和胃,是它們的大海。