醫旨緒余

四十八、治腎消

四十八、治腎消

四十八、治腎消14
原文
《本事方》云:唐李祠部治消渴者,腎虛所致,每發則小便甜,醫多不知其故,方書缺而不言。《洪範》曰:「稼穡作甘」。
白話
《本事方》記載:唐代李祠部治療消渴病,是因為腎虛所導致,每次發作時小便都是甜的,醫生大多不知道其中的緣故,醫書上也缺乏相關記載而不談論。《洪範》說:「播種收穫的事物具有甘味」。
原文
以物理推之,淋餳醋酒作脯法,須臾即甜,足明人之食後,滋味皆甜,流在膀胱,若腰腎氣盛,則上蒸炎,氣化成精,氣下入骨髓,其次為脂膏,又其次為血肉,其餘則為小便;故小便色黃,血之餘氣也。五臟之氣咸潤者,則下味也。
白話
根據物理原理推斷,製作淋餳、醋、酒、製成肉脯的方法,片刻就會變甜,這充分說明人在進食後,食物的滋味都會變甜,流到膀胱。如果腰腎之氣旺盛,就會向上蒸發升騰,氣化成為精氣,向下滲入骨髓,其次成為脂膏,再其次成為血肉,剩餘的就變成小便;所以小便呈黃色,是血的剩餘之氣。五臟之氣滋潤,則小便會有味道。
原文
若腰腎既虛冷,則不能蒸化穀氣,盡下為小便,故味甘,不變其色,清冷則肌膚枯稿也。猶如乳母,穀氣上泄,皆為乳汁味甘。
白話
如果腰腎已經虛冷,就不能蒸化穀氣,全部下泄變成小便,所以味道是甜的,顏色不改變,小便清冷的話肌膚就會枯槁。就像哺乳的母親,穀氣向上升泄,都變成乳汁,味道是甜的。
原文
消渴病者,下泄皆為小便,皆精氣不實於內,則小便頻數也。
白話
患消渴病的人,下泄的都變成小便,都是因為精氣不能充實於體內,所以小便次數頻繁。
原文
又肺為五臟華蓋,若下有暖氣,蒸則氣潤,若下冷極,則陽不能升,故肺干而渴。
白話
另外肺是五臟的華蓋,如果下面有暖氣,蒸發後氣就能滋潤,如果下面極為寒冷,那麼陽氣就不能上升,所以肺乾燥而口渴。
原文
譬如釜中有水,以火暖之,又以板復之,則暖氣上騰,故板能潤,若無火力,則水氣不能上升,此板終不得潤。
白話
比如鍋中有水,用火加熱它,再用板子覆蓋在上面,那麼暖氣就會向上升騰,所以板子能夠滋潤;如果沒有火力,水氣就不能上升,這塊板子始終無法得到滋潤。
原文
火力者,腰腎強盛也,常須暖補腎氣,飲食得火力,則潤上而易消,亦免乾渴之患。故仲景云:宜服八味腎氣丸。
白話
火力,就是腰腎強盛,平時應當溫暖補益腎氣,飲食得到火力,就能在上方滋潤而且容易消化,也能避免乾渴的問題。所以張仲景說:適宜服用八味腎氣丸。
原文
余族兄雙柏,五旬後病此,時師以滋陰降火之劑投之,小便愈多,色清而長,味益甘,則渴益甚。
白話
我的族兄雙柏,五十歲之後得了這個病,當時的醫師用滋陰降火的方劑給他服用,小便反而更多了,顏色清稀且量大,味道越發甘甜,口渴也就更加嚴重。
原文
屢更醫,率認為熱,盡用苦寒,輕劑如天花粉、黃連、麥冬、石膏、知母之類,重劑如汞丹之類,不惟不效,反至遍身如癩,精神癯削,脈皆細數。余後至,曰:此東垣所云,消渴末傳也。
白話
屢次更換醫師,都認為是熱證,全部使用苦寒的藥物,輕劑如天花粉、黃連、麥冬、石膏、知母之類,重劑如汞丹之類,不但沒有效果,反而導致全身像長癩瘡一般,精神消瘦憔悴,脈象都是細數。我後來到了,說:這是李東垣所說的消渴末傳。
原文
能食者,必發腦疽背瘡;不能食者,必傳中滿鼓脹。今脈細數,而膚皆隱疹,寧免其無疽疡乎?急宜更藥,毋用寒涼壞胃也。
白話
能吃的人,必定會發為腦疽背瘡;不能吃的人,必定會傳變為中滿鼓脹。現在脈象細數,而且皮膚都起了隱疹,難道能免除沒有瘡癤嗎?應當趕快更換藥物,不要再用寒涼藥物損傷胃氣了。
原文
乃以腎氣丸,加桂心、五味子、鹿角膠、益智仁,服之半月。
白話
於是用腎氣丸,加入桂心、五味子、鹿角膠、益智仁,服用了一半。
原文
精神霈長,消渴痊除,小便不甜,膚疹俱脫,十年無恙。
白話
精神充沛地恢復增長,消渴徹底痊愈,小便不再發甜,皮膚出疹都脫落了,十年都沒有生病。
原文
後以不如意事觸之,渴疾復作,諸醫又以滋陰劑與之,遂成腫滿而斃。嗚呼,痛哉!設若守加味腎氣丸,未必有是腫滿病也。
白話
後來因為不如意的事情觸發,渴病再次發作,各位醫師又給他滋陰的方劑,於是變成水腫脹滿而死。唉,悲痛啊!如果當初堅守加味腎氣丸,未必會有這個水腫脹滿的病。
原文
仲景、東垣,實為祖師,千載之下,益使人崇信也。特附於斯,以告同志。
白話
張仲景、李東垣,實在是我們的祖師,千年以下,更加使人尊崇信奉。我特別附錄在這裡,用來告知同道。