醫旨緒余

二十五、噎膈翻胃辯

二十五、噎膈翻胃辯

二十五、噎膈翻胃辯13
原文
或有問於余曰:丹溪《局方發揮》云:翻胃,即是噎膈,噎膈乃翻胃之漸,言此蓋火氣炎上,熏蒸津液成痰,切切不可用香燥之藥,若服之必死。又曰:年高者,不治。
白話
有人問我說:丹溪的《局方發揮》說:翻胃就是噎膈,噎膈是翻胃的漸進階段,這是因為火氣向上燃燒,熏蒸津液化成痰,切切不可使用香燥的藥物,如果服用必定死亡。又說:年紀大的人,無法治療。
原文
蓋少年氣血未虛,用藥劫去痰火,病不復作;老年氣血已虛,病必不起。
白話
年輕人氣血尚未虛損,用藥劫除痰火,病就不會再發作;老年人氣血已經虛損,病必定無法康復。
原文
據曰:翻胃即噎膈,似是一病;又曰:噎膈乃翻胃之漸,似又是二病。至用藥,謂服香燥之劑必死。乃今時亦有用香燥而得生者何也?
白話
根據所說:翻胃就是噎膈,似乎是一種病;又說:噎膈是翻胃的漸進階段,似乎又是兩種病。至於用藥,說服用香燥的藥劑必定死亡。然而現在也有用香燥藥而得以活命的,這是什麼原因呢?
原文
余曰:噎膈、翻胃,古雖未辯,然擬名定義,似有不同,治法亦將無同也。
白話
我說:噎膈、翻胃,古代雖然沒有辨明,然而從命名定義來看,似乎有所不同,治療方法應當也不會相同。
原文
顧《局方發揮》一書,蓋為闢溫補,戒燥熱,諄諄立言,於名義亦未暇辯也。
白話
回頭看《局方發揮》這本書,主要是為了闢除溫補、告誡燥熱,懇切地立言,但在名稱義理方面也沒有暇時去辨明。
原文
愚意謂噎、膈、翻胃,乃是三病,亙古至今,曾未有人剖析其義者。
白話
我的看法是噎、膈、翻胃,是三種不同的病,從古至今,還沒有人分析闡明過其中的義理。
原文
夫飲食入於噎間,不能下噎,隨即吐出,自噎而轉,故曰噎。膈,是膈膜之膈,非隔截之謂也。
白話
飲食進入噎之間,不能往下吞嚥,隨即吐出,從噎的地方轉出,所以叫做噎。膈,是膈膜的膈,不是隔絕截斷的意思。
原文
飲食下噎,至於膈間,不能下膈,乃徐吐出,自膈而轉,故曰膈。
白話
飲食通過噎,到達膈之間,不能往下通過膈膜,於是慢慢吐出,從膈的地方轉出,所以叫做膈。
原文
翻胃,是飲食已入胃中,不能運化,而下脘又燥結不通,朝食而暮吐,暮食而朝吐、明其自胃中而倒出,故曰翻胃也。均一吐病,而有上、中、下之分。
白話
翻胃,是飲食已經進入胃中,不能運化,而下脘又乾燥結滯不通暢,早晨吃的晚上吐出,晚上吃的早晨吐出,表明是從胃中倒流出來,所以叫做翻胃。同樣是嘔吐的病,卻有上、中、下的區分。
原文
數千年間,惟潔古老人治吐,而有上、中、下之論。
白話
數千年以來,只有潔古老人治療嘔吐,提出上、中、下的論述。
原文
曰:上焦吐者,主於氣;中焦吐者,主於積;下焦吐者,主於寒。
白話
說:上焦嘔吐的,主要在於氣;中焦嘔吐的,主要在於積;下焦嘔吐的,主要在於寒。
原文
故今人亦有用香燥而治愈者,實寒氣使然也,在人體認真切爾。至於年老之人,誠難治效,丹溪豈欺我哉。
白話
所以現在也有人用香燥藥而治好疾病的,實在是寒氣所導致的,需要人們真切地辨識體認。至於年老的人,確實難以治療見效,丹溪難道會欺騙我嗎。
原文
張雞峰曰:膈是神思間病,惟內觀自養,庶可克濟。斯言亦良語也。
白話
張雞峰說:膈是精神思慮方面的疾病,只有內心觀照自我調養,才可能成功治愈。這番話也是很好的話語。