醫旨緒余

七十四、大惑篇

七十四、大惑篇

七十四、大惑篇10
原文
黃帝問於岐伯曰:余嘗上於清冷之臺,中階而顧,匐匐而前,則惑。
白話
黃帝問岐伯說:我曾登上清冷的高臺,走到臺階中間回頭看,然後伏地前行,就感到迷惑眩暈。
原文
余私異之,竊內怪之,獨瞑獨視,安心定氣,久而不解,獨轉獨眩,披髮長跪,俯而視之,後久之不己也,卒然自止,何氣使然?
白話
我私下覺得奇怪,內心暗自詫異,於是閉眼又睜眼,安定心神氣息,但長時間不能解除,獨自旋轉、獨自眩暈,便披散頭髮、長跪起身,低頭向下看,過了很久仍不止,後來突然自行停止,是什麼氣導致這樣呢?
原文
岐伯對曰:五臟六腑之精氣,皆上注於目,而為之精,精之窠為眼,骨之精為瞳子,筋之精為黑眼,血之精為絡,其窠氣之精為白眼,肌肉之精為約束,裹擷筋骨血氣之精而與脈併為系,上屬於腦,後出於項中。
白話
岐伯回答說:五臟六腑的精氣,都向上注入眼睛,而成為眼睛的精華。精華的巢穴就是眼睛,骨的精華形成瞳孔,筋的精華形成黑眼珠,血的精華形成血絡,那巢穴中氣的精華形成白眼珠,肌肉的精華形成眼瞼,包裹收束筋骨血氣的精華,並與脈絡合併成為目系,向上連屬於腦,向後從頸項中部出來。
原文
故邪中於項,因逢其身之虛,其入深,則隨眼系以入於腦,入於腦則腦轉,腦轉則引目系急,目系急則目眩以轉矣。
白話
所以邪氣侵襲頸項,又遇到身體虛弱,邪氣深入,就會隨著目系進入腦中,進入腦中就會導致腦部旋轉,腦部旋轉就會牽引目系緊急,目系緊急就會眼睛眩暈而旋轉了。
原文
邪其精,其精所中不相比也,則精散,精散則視岐,視岐見兩物。
白話
邪氣傷害了精氣,精氣被邪氣侵襲而不能相互協調,就會導致精氣散亂,精氣散亂就會產生視物分歧,視物分歧就會看到兩個物體。
原文
目者,五臟六腑之精也,營衛魂魄之所常營也,神氣之所生也,故神勞則魂魄散,志意亂。
白話
眼睛是五臟六腑精氣的表現,是營衛氣血和魂魄經常運行的所在,也是神氣產生的地方,所以精神疲勞就會導致魂魄渙散,意志紊亂。
原文
是故瞳子、黑眼法於陰,白眼、赤脈法於陽也,故陰陽合傳而精明也,目者,心使也;心者,神之舍也。
白話
因此瞳孔和黑眼珠取法於陰,白眼珠和赤脈取法於陽,所以陰陽結合傳注,眼睛才能精明。眼睛是心所役使的;心是神居住的處所。
原文
故神精亂而不轉,卒然見非常處,精神魂魄,散不相得,故曰惑也。
白話
所以精神精氣混亂而不能正常運轉,突然看到不平常的地方,精神魂魄渙散而不能相互協調,因此稱為迷惑。
原文
黃帝曰:余疑其然,余每之東苑,未曾不惑,去之則復,余唯獨為東苑勞神乎,何其異也?
白話
黃帝說:我懷疑是這樣,我每次到東苑,沒有不感到迷惑的,離開那裡就恢復正常,難道我唯獨為東苑耗費精神嗎?為什麼如此特別呢?
原文
岐伯曰:不然也,心有所喜,神有所惡,卒然相惑,則精氣亂,視誤,故惑,神移乃復。是故間者為迷,甚者為惑。
白話
岐伯說:不是這樣的,心裡有喜愛的事物,精神有厭惡的事物,突然之間相互感觸,就會導致精氣紊亂,視覺發生錯誤,所以感到迷惑,精神轉移之後就會恢復。因此,輕微的稱為迷,嚴重的稱為惑。