原文
《內經》謂任脈為病,男子內結七疝,女人帶下瘕聚;衝脈為氣逆裡急(云云)。
《內經》說任脈發生病變,男子會在體內結成七種疝病,女子會患帶下病和瘕聚;衝脈的病變是氣機上逆、腹內拘急疼痛(等等)。
原文
又云:少陰脈滑,肺風疝;太陰脈滑,脾風疝;陽明,心風疝;太陽,腎風疝;少陽脈滑,肝風疝。
又說:少陰脈滑,是肺風疝;太陰脈滑,是脾風疝;陽明脈滑,是心風疝;太陽脈滑,是腎風疝;少陽脈滑,是肝風疝。
這是因為外邪侵入肝臟,肝是陽臟,容易引動風邪,所以脈滑稱為風。
原文
然連稱疝者,蓋腎肝同居下焦,而足厥陰佐任脈之生化,固肝腎之氣並逆,所以腎之陰氣為疝,肝之陽氣為風。
然而之所以連稱疝病,是因為腎和肝同居下焦,而足厥陰肝經輔佐任脈的生化功能,因此肝腎之氣一同上逆,所以腎的陰氣形成疝病,肝的陽氣形成風病。
原文
又有莖垂者,身中之機,陰陽之候,津液之道,或飲食不節,喜怒不時,津液內溢,下流於睪,血道不通,血道不通則俯仰趨翔不便,又巢氏(云云)。而張戴人非之曰:此俗工所立謬名也。
又有陰莖和睪丸,是身體的機要,陰陽變化的徵兆,津液的通道。有時飲食不節制,喜怒無常,津液向內溢出,向下流注到睪丸,導致血道不通,血道不通則身體俯仰、行走不便。巢元方等人(有相關論述)。而張戴人反駁說:這是庸醫所立的錯誤名稱。
原文
蓋環陰器,上抵少腹,屬足厥陰肝經部分,此是受病之處。
因為環繞陰器,向上抵達小腹,屬於足厥陰肝經的部位,這是發生病變的地方。
原文
或在泉寒勝木氣,攣縮禁於此經;或司天燥勝木氣,抑鬱於此經;或忿怒悲哀,憂抑頓銼;或藥淋外固,閉尾縮精壅於此經,與膀胱、腎、小腸了不相干也。且疝者,非肝木受邪,則肝木自甚也。
或者是在泉之氣寒冷克制肝木之氣,導致經脈攣縮凝滯;或者司天之氣燥熱克制肝木之氣,導致經脈抑鬱不暢;或者因憤怒悲哀,憂愁抑鬱而損傷;或者因藥物淋洗、外部固定治療,導致精道閉塞、精液壅滯於此經。這些都與膀胱、腎、小腸完全無關。而且疝病,不是肝木受邪,就是肝木本身過盛。
原文
由是於陰疝中亦立七名,曰寒疝、水疝、筋疝、血疝、氣疝、狐疝、㿗疝也。
因此在陰疝中又確立了七個名稱,叫做寒疝、水疝、筋疝、血疝、氣疝、狐疝、㿗疝。
原文
寒疝,囊冷結縮如石,陰莖不舉,或連控丸而痛,得於坐臥濕地及磚石,或冬月涉水,或值雨雪,或風冷處,使內過勞,宜以溫劑下之,久而無子。
寒疝,陰囊冰冷、收縮堅硬如石,陰莖不能勃起,或者牽引睪丸疼痛。多因坐臥在潮濕地面或磚石上,或冬天涉水,或遇到雨雪,或在風冷之處,或房事過度勞累所致。適宜用溫熱的藥劑攻下,日久會導致無子。
原文
水疝,腎囊腫痛,陰汗時出,囊腫如水品,或囊癢搔出黃水,或小腹按之作水聲,得之飲水醉酒,使內過勞,汗出而遇水寒,濕氣聚於囊中,故水多令人為卒疝,宜以逐水之劑下之。
水疝,陰囊腫脹疼痛,陰部時常出汗,陰囊腫脹如水晶,或者陰囊瘙癢、搔抓後流出黃水,或者按壓小腹有水聲。多因飲水、醉酒後,房事過度勞累,出汗後又感受水寒之氣,濕氣聚集在陰囊中,所以水多會使人突然發生疝病。適宜用逐水的藥劑攻下。
原文
筋疝,陰莖腫脹,或潰,或膿,或痛而裡急筋縮,或莖中痛,痛極則癢,或挺縱不收,或白物如精隨溲而下,得之於房室勞傷及邪術所使,宜以降心火之劑下之。
筋疝,陰莖腫脹,或者潰爛,或者化膿,或者疼痛而內部拘急、筋脈收縮,或者陰莖中疼痛,疼痛到極點則瘙癢,或者陰莖挺直縱弛不能收回,或者有白色物質像精液一樣隨小便排出。多因房事勞損及不當的治療方法所致。適宜用降心火的藥劑攻下。
原文
血疝,狀如黃瓜,在小腹橫骨兩端約中,俗云便癰,得於重感春夏大燠,勞於使內,氣血流溢滲入脬囊不去,結成癰腫,膿少血多,宜以和血之劑下之。
血疝,形狀像黃瓜,在小腹橫骨兩端大約中間的位置,俗稱便癰。多因重複感受春夏的炎熱之氣,房事過度勞累,氣血流溢滲入膀胱和陰囊之間不能消散,結成癰腫,膿少血多。適宜用和血的藥劑攻下。
原文
氣疝,其狀上連腎區,下及陰囊,或因號泣忿怒,鬱而脹,怒號罷則氣散是也,宜以散氣之劑下之。
氣疝,其症狀上連腎區,下及陰囊。或者因為哭泣、憤怒,氣機鬱結而脹滿,發怒或哭泣停止後氣機消散就是這種情況。適宜用行氣散結的藥劑攻下。
原文
小兒亦有此疾,俗曰偏氣,得於父已年老,或年少多病,陰痿精怯,強力入房,因而有此,乃胎病也,此病不治。
小兒也有這種疾病,俗稱偏氣。多因父親年老,或者年輕但多病、陽痿、精氣虛弱,勉強行房,因而導致此病,這是胎病,這種病難以治療。
原文
狐疝,其狀如丸,臥則入腹,行立則出小腹入囊中,狐則晝出穴而溺,夜則入穴不溺,此疝出入上下往來,與狐相似,亦與氣疝大同小異,今人帶鉤鈐是也,宜以逐氣疏經之藥下之。
狐疝,其形狀像丸狀物,躺下時進入腹中,行走站立時則從小腹出來進入陰囊。狐狸白天出洞穴排尿,晚上回到洞穴不排尿,這種疝病的出入上下往來,與狐狸相似,也與氣疝大同小異。現在的人佩戴鉤鈐就是用來治療此病。適宜用行氣通經的藥物攻下。
原文
㿗疝,囊腫縋如升斗,不癢不痛是也,得之地氣卑濕,故江淮湫溏之間多此,宜以去濕之劑下之,諸下去後,可調則調,可補則補,各量病勢,勿執俗法,經謂陰盛腹脹不通者,㿗癃疝也,不可不下。
㿗疝,陰囊腫大下垂如升斗,不癢不痛。多因感受地氣低窪潮濕,所以江淮低窪積水之間多見此病。適宜用祛濕的藥劑攻下。各種攻下之後,可以調理就調理,可以補益就補益,各根據病情輕重而定,不要拘泥於庸俗治法。《內經》說陰盛導致腹脹不通的,是㿗癃疝病,不可不用攻下之法。
原文
雖然戴人既用《內經·靈樞》、《明堂》之論,止從足厥陰分,而不及任脈,蓋因力辨陰器屬厥陰部分受病,故未暇及任脈也。
雖然張戴人引用了《內經·靈樞》、《明堂》的理論,只從足厥陰肝經來論述,而沒有涉及任脈,大概是因為他力辯陰器屬於厥陰肝經的部位而受病,所以沒有顧及任脈。
他的治法因為病在下焦都先用攻下之法,不問虛實,不够周全完備。
原文
丹溪常論睪丸連小腹急痛者,或有形無形,或有聲無聲,人皆為經絡得寒則收引不行而作痛,不知此痛始於濕熱鬱遏至久,又感外寒,濕熱被鬱而作痛也。
朱丹溪常論述睪丸連及小腹急痛的病證,或者有形可見或者無形可見,或者有聲音或者無聲音。人們都認為是經絡受寒則收縮凝滯不通而作痛,卻不知道這種疼痛始於濕熱鬱結日久,又感受外寒,濕熱被鬱閉而作痛。
原文
初致濕熱之由,蓋大勞則火起於筋,醉飽則火起於胃,房勞則火起於腎,大怒則火起於肺,火鬱之久,濕氣便盛,濁液凝聚,併入血隧,流於厥陰,肝木性急,火又暴烈,為寒所束,宜其病甚而暴也。此則發明戴人之未至。
最初導致濕熱的原因,大概是過度勞累則火從筋生,醉酒飽食則火從胃生,房事勞損則火從腎生,大怒則火從肺生。火鬱結日久,濕氣便旺盛,濁液凝聚,一併進入血脈,流注到厥陰肝經。肝木性質急躁,火又暴烈,被寒邪所束縛,所以病情嚴重而急驟。這是發明了張戴人理論中未涉及的地方。
原文
又㿗疝不離三者之邪,熱則縱,寒則痛,濕則腫,須分三者多少而治之。兩丸俱病固然也,更有偏於一者。
再者,㿗疝不外乎三種邪氣:熱邪則鬆弛,寒邪則疼痛,濕邪則腫脹。必須分辨三者的多少來治療。兩側睪丸都發病固然常見,但也有偏於一側的。
原文
腎有兩,分左右,左屬水,水生肝木,木生心火,三部皆司血,統納左之血,肝木之職也;右屬火,火生脾土,土生肺金,三部皆司氣,統納右之氣,肺金之職也。
腎有兩個,分左右。左腎屬水,水生肝木,木生心火,這三部都主管血,統攝容納左側的血液,這是肝木的職責;右腎屬火,火生脾土,土生肺金,這三部都主管氣,統攝容納右側的氣機,這是肺金的職責。
原文
是故諸寒收引則血泣,所以寒血從而歸肝,下注於左丸:諸氣膹鬱則濕聚,所以氣濕從而歸肺,下注於右丸。
因此各種寒邪導致收縮凝滯則血液凝澀,所以寒血因此歸入肝臟,向下流注到左側睪丸;各種氣機鬱結則濕氣聚集,所以氣濕因此歸入肺臟,向下流注到右側睪丸。
原文
且睪丸所絡之筋非盡由厥陰,而太陽、陽明之筋亦入絡也,往往見患偏左則痛多腫少,偏右則痛少腫多,可驗也。
而且睪丸所聯絡的筋脈並不完全來自厥陰肝經,太陽、陽明的筋脈也進入聯絡。往往見到患病偏左側則疼痛多、腫脹少,偏右側則疼痛少、腫脹多,可以驗證。
原文
一人病後飲水,病左丸痛甚,灸大敦,以摩腰膏摩囊上,上抵橫骨,炙溫帛覆之,痛即止,一宿腫亦消。
有一個人病後飲水,左側睪丸疼痛劇烈。艾灸大敦穴,用摩腰膏按摩陰囊上方,向上抵達橫骨,用溫熱的布覆蓋,疼痛立即停止,過了一夜腫脹也消退了。
原文
予舊有甘橘積,後山行飢甚,食橘、芋,橘動舊積,芋復滯氣,即時寒熱,右丸腫大。
我以前有甘橘積滯,後來在山中行走非常飢餓,吃了橘子和芋頭。橘子引動了舊有的積滯,芋頭又導致氣機停滯,隨即出現寒熱發作,右側睪丸腫大。
原文
先服調胃劑一二帖,次早注神使氣至下焦,覺積動,嘔逆,吐之復吐,後和胃氣、疏通經絡而愈。
先服用調理脾胃的藥劑一兩帖,第二天早上集中精神使氣機到達下焦,感覺積滯移動,出現嘔吐反胃,嘔吐後又再次嘔吐,之後調和胃氣、疏通經絡而痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。