原文
膈噎之病,得之七情、六淫,遂有火熱炎上之化,多升少降,津液不布,積而為痰,為飲,為嘔吐。
膈噎這種病,是因為七情、六淫所引起的,於是會有火熱向上燃燒的變化,多上升少下降,津液無法分布,積聚而形成痰、飲、嘔吐。
原文
必須外避六淫,內節七情,飲食自養,滋血生津,以潤腸胃,則金無畏火之炎,腎有生水之漸,氣清血和,則脾健運而食消磨,傳送送行矣!
必須在外避開六淫,在內節制七情,飲食自我調養,滋養血液生成津液,來滋潤腸胃,那麼肺金就不怕火炎的灼傷,腎臟有生水的漸進,氣清血和,於是脾臟健運而食物消化,傳送運行就正常了!
原文
治者例用辛香燥熱,痰飲被劫,時暫得快,七情、飲食不節,其症復作,前藥再行,積成其熱,血液俱耗,胃脘乾槁,大便秘少若羊矢,則難治矣。
治療者通常使用辛香燥熱的藥物,痰飲被劫除,暫時感到舒暢,但七情、飲食不節制,病症就會復發,再用之前的藥物,累積成熱,血液都耗損,胃脘乾枯,大便祕結量少像羊屎,那就難以治療了。
原文
嘗治番胃未至於胃脘乾槁者,一少年,食後必吐出數口,卻不盡出,膈上時作聲,面色如平人。
曾經治療一位反胃尚未到胃脘乾枯的病人,一個少年,吃完飯後必定吐出幾口,但沒有全部吐出,膈上時常發出聲音,面色如同正常人。
原文
病不在脾胃而在膈間,問其得病之由,乃因大怒未止輒吃曲,即有此症,想其怒甚則死血菀於上,積在膈間,礙氣升降,津液因聚為痰為飲,與血相摶而動,故作聲也。
病不在脾胃而在膈膜之間,問他得病的原因,是因為大怒還沒停止就吃酒麴,於是出現此症。想他大怒時死血鬱積在上,積聚在膈間,妨礙氣機升降,津液因此聚集成痰飲,與血互相搏擊而動,所以發出聲音。
原文
用二陳湯加香附、韭汁、萊菔子,服二日,以瓜蒂散、敗醬吐之,再一日又吐,痰中見血一盞,次日復吐見血一鍾而愈。
用二陳湯加香附、韭菜汁、萊菔子,服用兩天,再用瓜蒂散、敗醬催吐,再過一天又吐,痰中看到一盞血,第二天又吐出一鍾血而痊癒。
原文
一中年人,中脘作痛,食已乃吐,面紫霜色,兩關脈澀,乃血病也。
一位中年人,中脘部位疼痛,吃完飯就吐,面色紫暗像霜色,兩關脈澀,這是血病。
原文
因跌僕後中脘即痛,投以生新推陳血劑,吐血片碗許而愈。
因為跌倒後中脘立即疼痛,給予生新推陳的活血藥劑,吐出片狀血塊約一碗而痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。