格致余論

倒倉論

倒倉論

倒倉論26
原文
經曰:腸胃為市。以其無物不有,而谷為最多,故謂之倉,若積穀之室也。倒者,傾去積舊而滌濯,使之潔淨也。胃居中屬土,喜容受而不能自運者也。
白話
醫經上說:腸胃就像市場。因為這裡什麼東西都有,而穀物最多,所以稱之為倉,就像儲存穀物的房間。所謂「倒」,就是傾倒出去,清除積存的舊物並洗滌乾淨,使它變得清潔。胃位於中央,屬土,喜歡容納接受,但不能自行運化。
原文
人之飲食,遇適口之物,寧無過量而傷積之乎?
白話
人的飲食,遇到合口味的東西,難道不會因為過量而造成損傷和積滯嗎?
原文
七情之偏,五味之厚,寧無傷於沖和之德乎?
白話
七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)的偏激,五味(酸、苦、甘、辛、鹹)的過重,難道不會損傷人體沖和的正氣嗎?
原文
糟粕之餘,停痰瘀血,互相糾纏,日積月深,鬱結成聚,甚者如核桃之穰,諸般奇形之蟲,中宮不清矣,土德不和也。
白話
飲食殘留的糟粕,停滯的痰飲和瘀血,互相糾纏,日積月累,鬱結形成積聚,嚴重的像核桃的內瓤,各種奇形怪狀的寄生蟲,導致中焦脾胃不清淨,土德(脾胃功能)不調和了。
原文
誠於中形於外,發為癱瘓,為勞瘵,為蠱脹,為癩疾,為無名奇病。
白話
內部的病邪必然會在外部表現出來,引發癱瘓、勞瘵(結核病)、蠱脹(脹滿)、癩疾(麻風病)等各種無名怪病。
原文
先哲製為萬病丸、溫白丸等劑,攻補兼施,寒熱並用,期中病情,非不工巧,然不若倒倉之為便捷也。
白話
古代的賢哲創製了萬病丸、溫白丸等方劑,攻補兼顧,寒熱並用,以期切中病情,不能說不精巧,但總不如「倒倉法」來得簡便快捷。
原文
以黃牡牛,擇肥者買一、二十斤,長流水煮麋爛,融入湯中為液,以布濾出渣滓,取淨汁,再入鍋中,文火熬成琥珀色,則成矣。每飲一鍾,少時又飲,如此者積數十鍾。寒月則重湯溫而飲之。
白話
選用黃色的公牛,挑選肥壯的買一、二十斤,用流動的長流水煮至糜爛,讓營養融入湯中成為液體,用布過濾掉渣滓,取淨汁,再放入鍋中,用文火熬成琥珀色,就完成了。每次喝一鍾,過一會兒再喝,這樣累計喝下數十鍾。在寒冷的月份,就用隔水加熱的方法溫熱後再喝。
原文
病在上者,欲其吐多;病在下者,欲其利多;病在中者,欲其吐下俱多。全在活法,而為之緩急多寡也。須先置一室,明快而不通者,以安病人。視所出之物,可盡病根則止。
白話
病在上部的,希望他多嘔吐;病在下部的,希望他多腹瀉;病在中部的,希望他嘔吐和腹瀉都多。全在於靈活運用,並根據情況調整緩急和劑量。必須先準備一間光線明亮、空氣流通但對外封閉的房間,來安置病人。觀察排出的病邪產物,如果認為病根已經除盡,就停止治療。
原文
吐利後,或渴不得與湯,其小便必長,取以飲病者,名曰輪迴酒。
白話
嘔吐腹瀉之後,如果病人口渴又不能喝湯水,他的小便一定會很長,取來給病人喝,稱為「輪迴酒」。
原文
與一、二碗,非惟可以止渴,抑且可以滌濯余垢。睡一、二日,覺飢甚,乃與粥淡食之。
白話
給他喝一、二碗,不僅可以止渴,還能沖洗掉殘留的病邪。讓病人睡一、二天,等他感到非常飢餓時,就給他喝稀粥,吃清淡的食物。
原文
待三日後,始與少菜羹自養,半月覺精神渙發,形體輕健,沉疴悉安矣。其後須五年忌牛肉。
白話
等到三天後,才給他少量的菜羹來調養。半個月後,會感覺精神煥發,身體輕快康健,多年的頑疾都痊癒了。之後必須五年內忌食牛肉。
原文
吾師許文懿始病心痛,用藥燥熱香辛,如丁、附、桂、姜輩,治數十年而足攣痛甚,且惡寒而多嘔。
白話
我的老師許文懿最初患心痛病,用藥多為燥熱香辛的藥物,如丁香、附子、桂枝、乾薑之類,治療了幾十年,導致腳攣縮疼痛劇烈,而且怕冷、嘔吐很多。
原文
甚而至於靈砂、黑錫、黃芽、歲丹,繼之以艾火十餘萬。
白話
甚至用到靈砂、黑錫丹、黃芽丹、歲丹等重鎮溫補之藥,接著又用了十幾萬壯的艾灸。
原文
又雜治數年而痛甚,自分為廢人矣,眾工亦技窮矣,如此者又數年,因其煩渴、惡食者一月,以通聖散與半月餘,而大腑逼迫後重,肛門熱氣如燒,始時下積滯如五色爛錦者,如桕燭油凝者,近半月而病似退,又半月而略思谷,而兩足難移,計無所出。
白話
又雜亂地治療了幾年,疼痛更加劇烈,自己覺得已經成了廢人,其他醫生也技窮了。這樣又過了幾年,因為他煩渴、厭食了一個月,給他服用通聖散半個多月,結果大便急迫、裡急後重,肛門有燒灼感,開始排出像五彩爛錦一樣的積滯,又像桕樹燭油凝固的東西。將近半個月,病情似乎有所減退,又過了半個月,稍微想吃點穀物,但兩腳仍然難以移動,實在想不出辦法了。
原文
至次年三月,遂作此法,節節如應,因得為全人。次年再得一男,又十四年以壽終。其餘與藥一婦人,久年腳氣,吐利而安。
白話
到了第二年三月,於是採用這個「倒倉法」,每一步都應驗有效,因此得以恢復成健康的人。第二年又生了一個兒子,之後又過了十四年才因壽終正寢。另外還給一個婦人用藥,她患了多年的腳氣病,經過嘔吐腹瀉後也痊癒了。
原文
又鎮海萬戶蕭伯善公,以便濁而精不禁,親與試之有效。
白話
還有鎮海萬戶蕭伯善公,因為小便混濁、精關不固,親自試用此法,效果顯著。
原文
又臨海林兄,患久嗽吐紅,發熱消瘦,眾以為瘵,百方不應。
白話
還有臨海的林兄,患久咳吐血,發熱消瘦,大家都認為是勞瘵(結核病),試了各種方藥都沒有效果。
原文
召予視之,脈兩手弦數,日輕夜重,計無所出,亦因此而安,時冬月也,第二年得一子。
白話
請我去診治,他的脈象兩手弦數,白天輕、晚上重,實在想不出別的辦法,也用此法治好了。當時是冬天,第二年他就得了一個兒子。
原文
牛,坤土也。黃,土之色也。以順為德,而效法乎健。以為功者,牡之用也。肉者,胃之樂也。熟而為液,無形之物也。
白話
牛,對應坤卦,屬土。黃色,是土的顏色。以柔順為德,而效法天的剛健。能發揮功效的,是公牛的作用。牛肉,是胃所喜歡的食物。煮熟後化為液體,成為無形的東西。
原文
橫散入肉絡,由腸胃而滲透肌膚、毛竅、爪甲,無不入也。
白話
它能橫向散佈滲入肌肉絡脈,從腸胃滲透到皮膚、毛孔、指甲,沒有地方不能到達。
原文
積聚久則形質成,依附腸胃回薄曲折處,以為棲泊之窠臼,阻礙津液氣血,熏蒸燔灼成病。自非剖腸刮骨之神妙,孰能去之?又豈合勺銖兩之丸散。所能竅犯其藩牆戶牖乎?
白話
積聚久了就會形成有形的實質,依附在腸胃彎曲狹窄的地方,作為停泊的窩巢,阻礙津液氣血的運行,經過熏蒸燔灼而發病。若非有剖開腸胃、刮除病灶的神妙醫術,誰能去除它呢?又豈是那些用勺、合、銖、兩等微小劑量配製的丸散,所能窺探並侵犯到它的牆壁門戶呢?
原文
竊詳肉液之散溢,腸胃受之,其厚皆倍於前,有似乎腫,其回薄曲折處,非復向時之舊,肉液充滿流行,有如洪水泛漲,其浮莝陳朽,皆推逐盪漾,順流而下,不可停留。
白話
我仔細推究,牛肉液散溢開來,腸胃接受了它,腸胃壁會變得比以前厚實一倍,有點像腫脹的樣子。那些彎曲狹窄的地方,也不再是以前的舊樣貌。肉液充滿其中,流動不息,就像洪水暴漲一樣,那些浮動的、陳腐的、朽敗的病邪,都會被推動、驅逐、蕩漾,順著水流向下排出,無法停留。
原文
表者因吐而汗,清道者自吐而湧,濁道者自泄而去。凡屬滯礙,一洗而定。
白話
在體表的病邪,會因為嘔吐而發汗排出;在清氣通道(上焦)的病邪,會自己嘔吐湧出;在濁氣通道(下焦)的病邪,會自己腹瀉而去。凡是屬於滯礙的病邪,一次洗滌就能平定。
原文
牛肉全重厚和順之性,盎然渙然,潤澤枯槁,補益虛損,寧無精神渙發之樂乎?
白話
牛肉具有厚重、和順的特性,充滿了盎然生機,能潤澤枯槁的身體,補益虛損,難道不會有精神煥發的快樂嗎?
原文
正似武王克商之後,散財發粟,以賑殷民之仰望也。
白話
這就像周武王打敗商紂王之後,散發財物糧食,來賑濟殷商遺民的殷切期望一樣。
原文
其方出於西域之異人,人於中年後亦行一、二次,亦卻疾養壽之一助也。
白話
這個方法出自西域的奇人,人在中年以後也實行一、兩次,也是祛除疾病、保養壽命的一個輔助方法。