格致余論

經水或紫或黑論

經水或紫或黑論

經水或紫或黑論5
原文
經水者,陰血也。陰必從陽,故其色紅,稟火色也。
白話
月經是屬於陰性的血液。陰必定順從陽,所以它的顏色是紅色的,這是稟受火氣的顏色。
原文
血為氣之配,氣熱則熱,氣寒則寒,氣升則升,氣降則降,氣凝則凝,氣滯則滯,氣清則清,氣濁則濁。往往見有成塊者,氣之凝也。將行而痛者,氣之滯也。來後作痛者,氣血俱虛也。色淡者,亦虛也。錯經妄行者,氣之亂也。紫者,氣之熱也。黑者,熱之甚也。
白話
血液是氣的伴侶,氣熱血液就熱,氣寒血液就寒,氣上升血液就上升,氣下降血液就下降,氣凝聚血液就凝聚,氣滯留血液就滯留,氣清血液就清,氣濁血液就濁。常常見到有血塊的,是氣凝聚的緣故。將要行經時疼痛的,是氣滯留的緣故。月經來後疼痛的,是氣血都虛弱的緣故。顏色淡的,也是虛弱的緣故。經血錯亂妄行的,是氣紊亂的緣故。顏色發紫的,是氣熱的緣故。顏色發黑的,是熱氣太甚的緣故。
原文
人但見其紫者、黑者、作痛者、成塊者,率指為風冷,而行溫熱之劑,禍不旋踵矣。良由《病源》論月水諸病,皆曰風冷乘之。宜其相習而成俗也。或曰:黑,北方水之色也。紫淡於黑,非冷而何?予曰:經曰亢則害,承乃制。熱甚者,必兼水化。所以熱則紫,甚則黑也。
白話
人們只看見月經顏色發紫、發黑、疼痛、形成血塊,就都指為風寒所致,而使用溫熱的藥物,災禍很快就會降臨。這實在是因為《病源》這本書談論月經各種疾病,都說是風寒侵襲的緣故。難怪大家互相沿襲而成為習俗了。有人說:黑色,是北方水的顏色。紫色比黑色淡,如果不是寒冷又是什麼呢?我說:《內經》說「亢則害,承乃制」。熱氣太甚的,必定兼有水氣來制約。所以熱就會呈現紫色,熱到極點就會呈現黑色。
原文
況婦人性執而見鄙,嗜欲加倍,臟腑厥陽之火,無日不起,非熱而何?
白話
何況婦女個性固執且見識淺陋,嗜好慾望加倍,臟腑中逆亂的陽火,沒有一天不興起,這不是熱又是什麼呢?
原文
若夫風冷,必須外得,設或有之,蓋千百而一、二者也。
白話
至於風寒,必定是從外部感受而得,即使偶爾有這種情況,大概也是千例、百例中才有一、二例罷了。