格致余論

胎婦轉胞病論

胎婦轉胞病論

胎婦轉胞病論6
原文
轉胞病,胎婦之稟受弱者,憂悶多者,性急躁者,食味厚者,大率有之。古方皆用滑利疏導藥,鮮有應效。
白話
轉胞這種病,懷孕的婦女中,體質稟賦虛弱、憂愁煩悶較多、性情急躁、飲食口味厚重的人,大體上都會發生。古方都用滑利疏導的藥物,很少有效果。
原文
因思胞為胎所墮,展在一邊,胞系了戾不通者,胎若舉起,懸在中央,胞系得疏,水道自行,然胎之墜下,必有其由。
白話
於是思考這是因為膀胱被胎兒壓迫下墜,偏向一邊,導致膀胱的繫帶糾結不通;如果能把胎兒舉起,懸在中央,膀胱繫帶就能舒暢,水道自然通行。然而胎兒下墜,必定有它的原因。
原文
一日吳宅寵人患此,脈之兩手似澀,重取則弦,然左手稍和。
白話
有一天,吳家的一位寵妾患了這個病,診她的脈,兩手脈象似乎澀,重按則弦,但左手脈稍微平和些。
原文
余曰:此得之憂患,澀為血少氣多,弦為有飲,血少則胞弱而不能自舉,氣多有飲,中焦不清而溢,則胞之所避而就下故墜。
白話
我說:這是因為憂愁思慮所得。澀脈表示血少氣多,弦脈表示有水飲。血少則膀胱虛弱而不能自行舉起,氣多有飲,中焦不清而水氣泛溢,那麼膀胱就會避開而向下,所以導致下墜。
原文
遂以四物湯加參、朮、半夏、陳皮、生甘草、生薑,空心飲,隨以指探喉中,吐出藥汁。俟少頃氣定,又與一帖。次早亦然。如是與八帖而安。此法未為的確,恐偶中耳!後又歷用數人亦效。未知果如何耶?
白話
於是使用四物湯加入人參、白朮、半夏、陳皮、生甘草、生薑,空腹服用,隨即用手指探喉,吐出藥汁。等一會兒氣息平穩後,再給一帖藥。第二天早上也是這樣做。如此用了八帖藥就安好了。這個方法不算是確切有效的治法,恐怕只是偶然奏效吧!後來又陸續用在幾個人身上也有效。不知道實際情況到底是怎麼樣呢?
原文
仲景云:婦人本肥盛且舉自滿,全羸瘦且舉空減,胞系了戾,亦致胞轉。其義未詳,必有能知之者。
白話
張仲景說:婦人本來肥胖豐盛,膀胱自然充滿;如果完全瘦弱,膀胱自然空虛縮小,膀胱的繫帶糾結,也會導致胞轉。其中的道理沒有詳細說明,必定有能理解它的人。