原文
由是觀之,人之壽夭美惡,由於水土之氣如此。善養生者擇地而居,此為至要。
由此看來,人的壽命長短、外貌好壞,取決於水土的氣息到這種程度。善於養生的人選擇地方居住,這是最重要的。
原文
或曰:古者巢居穴處,而人多壽,何也?曰:古人淳樸,寡於嗜欲,此實壽本。
有人說:古代人住在樹上或洞穴中,卻大多長壽,為什麼呢?回答說:古人淳樸,嗜好和慾望很少,這其實是長壽的根本。
原文
況巢居則高迥而多寒,穴則固密而無風濕之患,豈不得壽?今之居處當何如?
何況住在樹上則高而寒冷,住在洞穴則堅固嚴密而沒有風濕的憂患,怎麼能不長壽?現在的居住環境應該怎麼樣呢?
原文
曰:由水深土厚,陰精所奉之說觀之,居處高聳,於生乃宜。曰:生之所寓,人有定區。高山峻土,惡乎能舉?
回答說:從水深土厚、陰精所奉養的說法來看,居住在高聳的地方,對生命才合適。又問:生命所寄居的地方,人都有固定區域。高山陡峭的土地,怎麼能搬過去呢?
原文
曰:有山阜則就山阜,臨漫則起樓臺,庶乎日襲陰氣,而不為陽泄矣。古之仙人好樓居,得非以是乎哉?雖然,坐臥之處,必須固密。
回答說:有山丘就靠近山丘,面臨寬廣之地就修建樓臺,這樣或許能每天承受陰氣,而不被陽氣洩散。古代的仙人喜歡住在樓上,難道不是因為這個道理嗎?雖然如此,坐臥的地方,必須堅固嚴密。
原文
若值細隙之風毒,中人尤甚,久之成半身不遂,或角弓反張,或言語謇澀。
如果遇到細小縫隙的風毒,侵襲人體尤其厲害,時間久了會造成半身不遂,或者角弓反張,或者說話困難。
原文
蓋身既中風,鬼邪易入,眾病總集,遂致夭其天年耳。
因為身體已經中風,邪氣容易侵入,各種疾病聚集,於是導致夭折其自然壽命罷了。
原文
是故窪下之地不可處,慎其濕也;疏漏之地不可處,慎其風也;久閒之室不可處,慎其土氣之惡也;幽冥之處不可處,慎其陰風雨之毒也。四者皆能病人,養生之士,尤宜避之也。
因此低窪的地方不能居住,要謹防潮濕;疏漏的地方不能居住,要謹防風邪;長期空閒的房間不能居住,要謹防土氣惡濁;陰暗的地方不能居住,要謹防陰風雨的毒害。這四種都會使人致病,養生的人尤其應該避開。
原文
天地氤氳,萬物化醇。男女媾精,萬物化生。此造化之源,性命之根本也。故人之大欲,亦莫切於此。
天地之間氣體瀰漫,萬物變化而純厚。男女交合精氣,萬物變化而產生。這是造化的源頭,性命的根本。所以人的最大慾望,也沒有比這更切要的了。
原文
嗜而不知禁,則侵克年齡,蠶食精魄,喑然弗覺,而元神真氣去矣,豈不可哀?
如果貪嗜而不知節制,就會侵蝕壽命,蠶食精魄,悄悄而沒有知覺,元神真氣就離去了,難道不可悲嗎?
原文
惟知道之士,禁其嗜縱,不至杜絕。雖美色在前,不過悅目暢志而已,決不肯恣其情欲,以伐性命。或問抱朴子曰:傷生者豈非色欲之間乎?抱朴子曰:然,長生之要,其在房中。
只有明曉道理的人,禁止過度放縱,但不至於完全杜絕。即使美色在前,也不過是悅目暢快心志而已,決不肯放縱其情慾,來損害性命。有人問抱朴子說:傷害生命的難道不是色慾嗎?抱朴子說:是的,長生的關鍵,在於房中之事。
原文
上士知之,可以延年卻病,其次不以自伐,下愚縱欲損壽而。是以古人於此,恆恆有節度。
上等智慧的人明白這個道理,可以延年益壽、祛除疾病,次一等的人不會以此傷害自己,最下等愚昧的人放縱慾望而損害壽命。所以古人對此,常常有所節制。
原文
二十以前二日復,二十以後三日復,三十以後十日復,四十以後月復,五十以後三月復,六十以後七月復,又六十閉戶。故時加撙節,保惜真元,以為一身之主命。
二十歲以前兩天一次,二十歲以後三天一次,三十歲以後十天一次,四十歲以後一個月一次,五十歲以後三個月一次,六十歲以後七個月一次,再六十歲就閉絕房事。所以時時加以節制,珍惜保護真元,作為一身之主宰性命。
原文
不然,雖勤於吐納導引服餌之術,而根本不固,亦終無益。
否則,即使勤於吐納、導引、服食丹藥等術,但根本不穩固,也終究沒有益處。
原文
《內經》曰:能知七損八益,(七者女子之血,八者男子之精。)則血氣精氣二者可調。不知用此,則早衰之節也。故年四十而陰氣自半也,起居衰矣。年五十體重,耳目不聰明矣。
《內經》說:能夠懂得七損八益(七是指女子的血,八是指男子的精),那麼血氣和精氣二者就可以調和。不知道運用這個道理,就是早衰的徵兆。所以年紀到了四十歲,陰氣自然減半,生活起居開始衰退。到了五十歲,身體沉重,耳朵眼睛不靈敏了。
原文
年六十陰痿,氣大衰,九竅不利,下虛上實,涕泣俱出矣。故曰:知之則強,不知則老。
到了六十歲,陰器痿軟,元氣大衰,九竅不通利,下虛上實,鼻涕眼淚都流出來了。所以說:懂得這個道理就強健,不懂就衰老。
原文
智者有餘,(自性而先行,故有餘。)愚者不足,(察行而後學,故不足。)有餘則耳目聰明,身體輕強。老者益壯,壯者益治。
聰明的人有餘(因為能順從本性而預先行動,所以有餘),愚笨的人不足(觀察行為之後才學習,所以不足)。有餘則耳目聰明,身體輕快強健。老年人更加健壯,壯年人更加健康。
原文
蓋謂男精女血,若能使之有餘,則形氣不衰,而壽命可保矣。
這是說男子的精、女子的血,如果能夠讓它們有餘,那麼形體元氣就不會衰退,而壽命就可以保全了。
原文
不然,竅漏無度,中乾以死,非精離人,人自離精也,可不戒哉?
否則,孔竅洩漏沒有節度,體內乾枯而死,不是精離棄了人,而是人自己離棄了精,能不警戒嗎?
原文
養生之士,忌其人者有九:或年高大,或唇薄鼻大,或齒疏發黃,或痼疾,或情性不和,或有苗強硬,或聲雄,或肉澀肢體不膏,或性悍妒忌,皆能損人,並不宜犯之。
養生的人,忌諱的對象有九種:或者年齡太大,或者嘴唇薄鼻子大,或者牙齒稀疏頭髮枯黃,或者有頑固疾病,或者性情不和順,或者生殖器剛硬,或者聲音雄壯,或者肌肉粗糙肢體不豐潤,或者性格兇悍嫉妒,這些都能損害人,都不應該與之交接。
原文
忌其時者十有一:醉酒、飽食、遠行疲乏、喜怒未定、女人月潮、沖冒寒暑、疾患未平、大小便訖、新沐浴後、犯畢出行、無情強為,皆能使人神氣昏憒,心力不足,四體虛羸,腎臟怯弱,六情不均,萬病乃作,特宜慎之。
忌諱的時機有十一種:醉酒、吃飽、遠行疲勞、喜怒情緒未穩定、女子月經期間、冒犯寒暑、疾病未愈、大小便之後、剛沐浴完、交合完畢就出行、沒有情慾而強行交合。這些都能使人神志昏亂,心力不足,四肢虛弱消瘦,腎臟怯弱,六情不均,各種疾病就會發生,特別應該謹慎。
原文
至於天地晦冥,日月薄蝕,疾風甚雨,雷電震怒,此陰陽大變,六氣失時之常,犯之不惟致疾,且褻汙神明。倘成子女,形必不周,雖生而不育矣。
至於天地昏暗,日食月食,狂風暴雨,雷電震怒,這是陰陽劇烈變化,六氣失時的異常現象,此時交合不僅會導致疾病,而且褻瀆神明。如果懷孕成胎,胎兒形體必定不完全,即使出生也難以養育。
原文
嗟乎!幃箔之情,易綰而難斷,不可不以智慧決也。佛書曰:諸苦所因,貪欲為本。貪欲不滅,苦亦不滅。苦不滅則生滅矣。養生者惡可不以智慧決哉?
唉!男女之間的情感,容易纏繞卻難以斷絕,不可不用智慧來決斷。佛書說:各種苦惱的根源,貪慾是根本。貪慾不滅除,苦惱也不滅除。苦惱不滅除,那麼生命也就滅亡了。養生的人怎麼可以不用智慧來決斷呢?
原文
凡人呼吸出入,皆天地之氣。故風寒暑濕之暴戾,偶一中人,人不勝天,則留而為病。
凡是人的呼吸出入,都是天地之氣。所以風、寒、暑、濕的暴戾之氣,偶然侵襲人體,人不能勝過天地之氣,就會停留而成為疾病。
所以隨著季節加以調養,使陰陽適中,這就叫做預先防患於未病之前。
原文
春月,陽氣閉藏於冬者漸發於外,故宜發散,以暢陽氣。《內經》云:春三月,此謂發陳。天地俱生,萬物以榮。夜臥早起,廣步於庭。披髮緩形,以使志生。生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰。此春氣之應,養生之道也。逆之則傷肝,夏為寒變。
春季,冬天閉藏於內的陽氣逐漸發散於外,所以應該發散,以舒暢陽氣。《內經》說:春季三個月,這叫做「發陳」。天地一起生長,萬物因此繁榮。晚睡早起,在庭院中大步行走。披散頭髮,放鬆身體,使意志萌生。要生長而不要殺伐,給予而不要掠奪,獎賞而不要懲罰。這是適應春氣,養生的道理。違背它就會損傷肝臟,夏天會發生寒性病變。
原文
故人當二月一來,摘取東引桃枝並葉各一握,水三升煎取二升,以來早朝空心服之,即吐,卻心膈痰飲宿熱,則不為害。
所以人們應當在二月之際,摘取向東生長的桃枝和葉子各一把,用水三升煎取二升,在第二天早晨空腹服用,就會嘔吐,吐出胸膈間的痰飲積熱,就不會造成損害。
原文
春深,稍宜和平將息,綿衣晚脫,不可令背寒,寒即傷肺,鼻塞咳嗽。但覺熱則去之,覺冷即加之。
春深之時,稍稍應該平穩調養,棉衣晚些脫掉,不可讓背部受寒,受寒就會損傷肺臟,導致鼻塞咳嗽。只要覺得熱就脫掉,覺得冷就加上。
原文
加減俱要早起之時,若於食後日中,恐致感冒風寒。春不可衣薄,令人傷寒霍亂,消渴頭痛。春凍未泮,衣欲下厚而上薄。
增減衣物都要在早起的時候,如果在飯後中午,恐怕會導致感冒風寒。春天不可穿得太單薄,會使人傷寒、霍亂、消渴、頭痛。春凍還沒有完全融化,衣服要下厚上薄。
原文
夏月人身陽氣發引,伏陰在內,是人脫精神之時。特忌下利,以泄陰氣。《內經》云:夏三月,此謂蕃秀。天地氣交,萬物華實。夜臥早起,無厭於日。
夏季人體陽氣向外發散,陰氣潛伏在內,這是人精神容易耗散的時候。特別忌諱腹瀉,因為會洩漏陰氣。《內經》說:夏季三個月,這叫做「蕃秀」。天地之氣交合,萬物開花結果。晚睡早起,不要厭惡白天。
原文
使志無怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛在外。此夏氣之應,養長之道也。逆之則傷心,秋為痎瘧。故人常宜晏居靜坐,節減嗜欲,調和心志。
使情志沒有憤怒,使花朵果實成長飽滿,使氣能夠宣洩,好像所喜愛的東西在外面。這是適應夏氣,養長的方法。違背它就會損傷心臟,秋天會發生瘧疾。所以人常常適宜安閒靜坐,節制減少嗜好慾望,調和心志。
原文
此時心王力衰,其真精化為水,至秋乃凝,尤須保嗇,以固陰氣。常食熱物,使腹中溫暖。
此時心臟功能衰弱,人體的真精化為水,到秋天才會凝結,尤其需要保養珍惜,以鞏固陰氣。經常吃熱的食物,使腹中溫暖。
原文
生瓜果茄、冰水冷淘、粉粥蜂蜜,尤不可食。食多秋時必患痢瘧。
生的瓜果茄子、冰水冷麵、粉粥蜂蜜,尤其不能吃。吃多了秋天必定會患痢疾瘧疾。
原文
勿以冷水沐浴洗手面淋,皆使人得虛熱,眼暗筋厥逆,霍亂轉筋,陰黃之疾。勿當風臥,勿睡中使人揮扇。汗體毛孔開展,風邪易入。
不要用冷水洗澡、洗手、洗臉、淋浴,這些都會使人患虛熱、眼花、筋脈厥逆、霍亂轉筋、陰黃等疾病。不要對著風睡覺,不要睡著時讓人扇扇子。出汗時毛孔張開,風邪容易侵入。
原文
犯之使人患風痹不仁,手足不遂,言語謇澀之疾。年壯雖不即為害,亦種病根。氣衰之人,如桴鼓應聲矣。醉中尤宜忌之。
觸犯這些會使人患風痹麻木不仁、手腳不靈便、說話困難等疾病。年輕力壯雖然不會立即造成危害,但也種下病根。元氣衰弱的人,就像鼓槌敲鼓一樣立刻見效。醉酒時尤其應該禁忌。
原文
秋月當時,陽氣收斂。不為吐及發汗,犯之令人臟腑消爍。《內經》云:秋三月,此謂容平。天氣以急,地氣以明。早臥早起,與雞俱興。使志安寧,以緩秋刑。收斂神氣,使秋氣平。無外其志,使肺氣清。此秋氣之應,養收之道也。逆之則傷肺,冬為飧泄。
秋季時令,陽氣收斂。不要使用催吐和發汗的方法,違反會使人臟腑消損。《內經》說:秋季三個月,這叫做「容平」。天氣急迫,地氣明朗。早睡早起,與雞同時起床。使情志安寧,以緩和秋天的肅殺之氣。收斂神氣,使秋氣平和。不要讓意志外馳,使肺氣清淨。這是適應秋氣,養收的方法。違背它就會損傷肺臟,冬天會發生完穀不化的腹瀉。
原文
若能知夏時多食冷物及生瓜果稍多,即宜以童子小便二升,並大腹檳榔五顆細切,煎取八合,下生薑汁一合,和臘雪三分,早為空心分為二服,瀉二三行。
如果能夠知道夏天吃冷食和生瓜果稍微過多,就應該用童子小便二升,加上大腹檳榔五顆細切,煎取八合,加入生薑汁一合,調和臘雪三分,早晨空腹分兩次服用,會腹瀉兩三次。
原文
夏月所食冷物及膀胱宿水,悉為驅逐而出,即不為患。此藥是乘氣湯,雖老年之人亦宜服之。
夏天所吃的冷物以及膀胱中積留的水,都會被驅逐出來,就不會造成禍患。這個藥叫做乘氣湯,即使是老年人也適宜服用。
原文
瀉後兩三日,以薤白粥加羊腎,空心服之,勝服補藥。
腹瀉後兩三天,用薤白粥加羊腎,空腹服用,勝過服用補藥。
原文
冬月天地閉塞,血氣藏,伏陽在內,心膈心熱,但忌發汗,以泄陽氣。《內經》曰:冬三月,謂之閉藏。水冰地坼,無擾乎陽。早臥晚起,必待日光。使志若伏若匿,若有私意,若己有得。去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟奪。此冬氣之應,養藏之道也。逆之則傷腎,春為痿厥。故人當時服浸酒之藥,以迎陽氣。雖然,亦不可過愛。
冬季天地閉塞,血氣藏於內,潛伏的陽氣在體內,心胸之間有鬱熱,但忌諱發汗,以免洩漏陽氣。《內經》說:冬季三個月,叫做「閉藏」。水結冰、地凍裂,不要擾動陽氣。早睡晚起,必須等待日光。使意志好像潛伏隱藏,好像有私意,好像自己有所得。避開寒冷趨向溫暖,不要使皮膚洩露,使陽氣被奪取。這是適應冬氣,養藏的方法。違背它就會損傷腎臟,春天會發生痿厥。所以人們應當在此時服用浸酒的藥,以迎接陽氣。雖然如此,也不可過分愛護。
原文
綿衣當脫著,使漸漸加厚,雖大寒不得向火烘炙,損人目精。且手足能引火氣入心,使人心臟燥熱。小衣亦不宜大炙極暖。
棉衣應當增減,使逐漸加厚,即使大寒也不能靠近火烤,會損傷眼睛。而且手腳會引火氣入心,使人臟腑燥熱。內衣也不宜烤得過於暖和。
原文
冬月天寒,陽氣在內,已自鬱熱,若更加之炙衣重裘,近火醉酒,即陽氣太甚。
冬季天氣寒冷,陽氣在內,本來已經有鬱熱,如果再加上烤熱的衣服、厚重的皮裘、靠近火爐、喝醉酒,就會陽氣太過。
原文
若遇春寒閉塞之久,不即發散,至春夏之交,陰氣既入,不能攝陽氣,必致有時行熱疾,甚者狂走妄語,切宜忌之。故寒熱適中,此為至要。
如果遇到春寒閉塞時間長,不立即發散,到了春夏之交,陰氣已經侵入,不能收攝陽氣,必定會導致時行熱病,嚴重的狂走妄語,一定要禁忌。所以寒熱適中,這是最重要的。
原文
凡冬不欲極溫,夏不欲極涼;不欲臥星下,不欲眠中操扇。大寒大熱大風大雨,皆不欲冒之。秋冬溫足凍腦,春夏腦足俱凍。
凡是冬天不要過於溫暖,夏天不要過於涼爽;不要睡在星空下,不要在睡覺時扇扇子。大寒大熱大風大雨,都不要冒犯。秋冬季節要使腳溫暖、頭部涼爽,春夏季節頭部和腳都要涼爽。
原文
故曰:天有四時五行,以生寒暑燥濕風;人有五臟五氣,以生喜怒悲憂恐。
所以說:天有四季五行,因而產生寒、暑、燥、濕、風;人有五臟五氣,因而產生喜、怒、悲、憂、恐。
原文
故喜怒傷氣,寒暑傷形;暴怒傷陰,暴喜傷陽。喜怒不節,寒暑過度,生乃不固。此之謂也。
所以喜怒損傷元氣,寒暑損傷形體;暴怒損傷陰氣,暴喜損傷陽氣。喜怒不節制,寒暑過度,生命就不穩固。就是這個道理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。