原文
攝生之要,莫大乎存想。存謂存我之神,想謂想我之身。
攝生的要領,沒有比存想更重要的了。存是指存守自己的精神,想是指意念自己的身體。
原文
閉目見自己之收心,見自己之身,不離我身,不傷我神,則存想之漸也。
閉上眼睛看到自己收攝心神,看到自己的身體,不離開我的身體,不損傷我的精神,這就是存想的初步功夫。
原文
天地虛空中皆氣,人身虛空中皆氣。故呼出濁氣,身中之氣也;吸入清氣,天地之氣也。人在氣中,如魚游水中。
天地之間的空虛處都是氣,人體的空虛處也都是氣。所以呼出的濁氣,是身體中的氣;吸入的清氣,是天地的氣。人處在氣中,就像魚游在水中。
原文
魚腹中不得水出入則死,人腹中不得氣出入亦死,同其理也。善攝生者,必明於氣之故矣。
魚的肚子裡如果沒有水進出就會死,人的肚子裡如果沒有氣進出也會死,道理是相同的。善於養生的人,必定明白氣的道理。
原文
欲修調氣之術者,常得早食閉戶,安床暖席,枕高二寸許,正身偃臥,冥目握固,兩足間相去五寸,兩臂與體相去亦各五寸。
想要修習調氣方法的人,通常在早飯後關上房門,安穩地躺在床上並鋪好暖和的蓆子,枕頭約兩寸高,身體正直仰臥,閉上眼睛,握固雙手,兩腳之間相距五寸,兩臂與身體也各相距五寸。
原文
先謂閉氣,以鼻吸入,漸漸腹滿,乃閉之,及不可忍,乃從口細細吐出,不可一呼則盡。氣定,復如前閉之。
首先所謂閉氣,用鼻子吸氣,漸漸使腹部充滿,然後閉住氣,等到無法忍受時,再從口中細細吐出,不可以一次就把氣全部呼出。氣息平穩後,再像前面一樣閉氣。
原文
始而十息,或二十息,不可忍,漸熟漸多,但能閉至八十息以上,則臟腑胸膈之間皆清氣之布護矣。
開始時可能十次呼吸,或二十次呼吸,就無法忍受,漸漸熟練後次數增多,只要能閉氣到八十次呼吸以上,那麼臟腑和胸膈之間就都有清氣分布護衛了。
原文
至於純熟,當其氣閉之時,鼻中唯有短息一寸余,所閉之氣在中,如火蒸潤,肺宮一繞,則身如委蛇,神在外,其快其美,有不可言之狀。蓋一氣流通,表裡上下徹達故也。其所閉之氣漸消,則恍然復舊。
等到非常純熟時,在閉氣的時候,鼻中只有一寸多長的短呼吸,所閉的氣在體內,像火一樣蒸騰滋潤,環繞肺宮一圈,身體就像柔軟地舒展開來,精神好像在外遊,那種快感、美妙,有無法形容的狀態。這是因為一身之氣流通,表裡上下完全通達的緣故。所閉的氣逐漸消散,就會恍然恢復原狀。
原文
此道以多為功,但能於日夜間得此以兩度,久久耳目聰明,精神完固,體健身輕,則百疾消滅。
這個方法以次數多為功效,只要能在日夜之間做到兩次,長久下去就能耳目聰明,精神飽滿鞏固,身體健康輕盈,各種疾病就會消除。
原文
凡調氣之初,務要體安氣和,無與意爭。若不安和,且止,後和乃為之。久而弗倦則善矣。
凡是調氣的開始,務必使身體安穩、氣息平和,不要與意念對抗。如果身心不安和,就先停止,等到安和之後再進行。長期堅持而不疲倦,那就很好了。
原文
閉氣如降龍伏虎,須達其神理,胸膈常宜虛空,不可飽滿。
閉氣就像降伏龍虎一樣,必須通達其中的神妙道理,胸膈之間常常要保持空虛,不可以飽滿。
原文
若氣有結滯,不得宣流,覺之便當用吐法以除之,如吹噓呵嘻呬噫呼之類是也。
如果氣有結聚阻塞,不能宣通流暢,感覺到時就應當用吐氣的方法來排除它,例如吹、噓、呵、嘻、呬、噫、呼這類就是。
否則,就像水源堵塞,必定會導致逆流,瘡瘍、腹脹等病患就會發生了。
原文
又蘇氏養生訣云:每夜自三更至五更,以未昧上擁被盤足,面東南叩齒三十六遍,握固冥目,以兩手拄腰腹間,閉息,想心為炎火光明洞徹,下入丹田。待腹滿氣極,則徐出氣,不得令耳聞。
另外蘇氏養生訣說:每夜從三更到五更,在天未亮時,擁著被子盤腿坐好,面向東南方,叩齒三十六次,握固閉目,用兩手支撐在腰腹之間,閉住呼吸,想像心臟像炎熱的火光,光明透徹,向下進入丹田。等到腹部充滿、氣到極點時,就慢慢呼出氣,不要讓耳朵聽到聲音。
原文
復以舌抵齒,取華池水滿口,低頭嚥下,送入丹田,用意精猛,令津與氣谷谷然有聲,徑至丹田畢,再依前為之。凡久閉息,三咽津而止。
再用舌頭抵住牙齒,取口中唾液(華池水)充滿口腔,低下頭嚥下去,送入丹田,用意念精進猛烈,使津液和氣發出「谷谷」的聲音,直達丹田,完成後,再依照前面方法重複。總共長時間閉氣,嚥三次唾液就停止。
原文
然後以兩手摩熱,摩兩腳心,則湧泉穴及腰脊兩傍即腎堂,皆令熱徹。
然後用兩手互相摩擦發熱,摩擦兩腳心,也就是湧泉穴,以及腰脊兩旁即腎堂的部位,都要摩擦到熱透。
原文
次以兩手摩熨眼面耳項,皆盡極熱,仍按提鼻梁左右七下,梳頭百梳而臥,熟睡至明。
接著用兩手摩擦熨熱眼睛、臉部、耳朵、頸項,都做到非常熱,再按壓提捏鼻梁左右各七次,梳頭一百下然後躺下,熟睡到天亮。
原文
或問養生煉氣之道。曰:養生者,節制之常也;煉氣,則術也。何以言之?人生元氣所稟,各有長短。
有人問養生和煉氣的道理。回答說:養生,是節制身體的常規;煉氣,則是一種方術。為什麼這樣說呢?人生而稟受的元氣,各有長短。
原文
自有知以來,為貪愛侵剝暴戾蠹蝕,故長者短,短者促,不得盡天年而終。
自從有知覺以來,因為貪愛、侵奪、暴戾、蛀蝕,所以原本長的變短,原本短的更急促,不能活到天年就結束了。
原文
是以聖智之人有養生之論,大要不出少思慮,寡嗜欲,節飲食,慎起居,順時候,和氣體,利關節而已矣。
因此聖明智慧的人有養生的理論,大要不出少思慮、寡嗜欲、節飲食、慎起居、順應時令、調和氣血、通利關節而已。
原文
能由是而行,則六氣不能致傷,而諸疾不作,可以盡其天界元始之氣而以壽終矣。使非有節,安能如是?故曰節制之常。
能夠照著這樣做,那麼六氣(風寒暑濕燥火)就不能造成傷害,各種疾病也不會發生,可以盡享上天賦予的元始之氣而長壽終老。假使沒有節制,怎能如此呢?所以說是節制的常規。
原文
至於煉氣之術,亦有至理。大抵造化之妙,陰陽配合,而道化生焉。
至於煉氣的方術,也有很深的道理。大體上自然造化的奧妙,在於陰陽配合,而道由此化生。
原文
人之得生,本諸精氣,呼吸升降之間,而運動往來無滯。
人之所以獲得生命,根源於精氣,在呼吸升降之間,運動往來沒有阻滯。
原文
故吸則氣升,遂以意引之,注於極上;呼則氣降,遂以意引之,注於極下。
所以吸氣時氣上升,就用意念引導它,注到最上方;呼氣時氣下降,就用意念引導它,注到最下方。
原文
久之,極上則髓海盈溢,遍達於諸骸;極下則氣海充滿,透徹於諸脈。此亦造化自然之機發如此。
時間久了,最上方則髓海(腦)充盈滿溢,通達各處骨骼;最下方則氣海充滿,透徹到各條經脈。這也是造化自然的機理發動如此。
原文
使非陰陽得類配合,虛無之氣,雖能升降流轉,亦不成化。故曰:偏陽不生,孤陰不育。又曰:一陰一陽之謂道,是已。
假使不是陰陽同類配合,虛無之氣雖然能升降流轉,也不能化生。所以說:偏陽不能生長,孤陰不能孕育。又說:一陰一陽叫做道,就是這個道理。
原文
然則氣無形質,何以交化?曰:氣以虛通,類同則感。
既然如此,氣沒有形體質地,如何交會化生?回答說:氣憑藉虛空而流通,同類就會感應。
原文
譬之磁石引針,隔關潛達;燈頭有煙,火光自趨。天機自然,非由人耳。
比如磁石吸引針,隔著關卡也能暗中到達;燈頭有煙,火光自然趨向它。這是天機自然,並非由人為所致。
原文
是道也,自下而上,由上而下,往來運轉,如環無端,與天符合。
這個道理,從下到上,從上到下,往來運轉,像環一樣沒有盡頭,與天道相符。
原文
故曰:觀天之道,執天之行,盜天之機,豈非術乎?
所以說:觀察天道,把握天的運行,盜取天的機竅,難道不是方術嗎?
原文
服食之法何如?曰:《參同契》《龍虎經》《石函記》皆已言之。蓋疏達腠理,堅固體質之義也。
服食的方法如何?回答說:《參同契》《龍虎經》《石函記》都已經講過了。大概是疏通腠理、堅固體質的意思。
原文
蝨處頭而黑,麝食柏而香,頸處漢而癭,齒居晉而黃,乃所食氣蒸性煉形,故不期而變,此亦至理存也。但伏鍊金石,反以戕生矣。
蝨子處在頭髮中就會變黑,麝鹿吃了柏樹就會產生香氣,脖子處在漢中地區就容易生癭瘤,牙齒在晉地居住就會變黃,這是因為所飲食的氣薰蒸本性、煉化形體,所以不知不覺中改變,這裡面也存在深刻的道理。但是隱伏煉製金石藥物,反而會戕害生命。
原文
雨雪者,雲氣所化。人之氣亦能化液,故閉息伏氣,可以不食。龜以吞氣而壽,即此。
雨雪是雲氣所化。人的氣也能化生津液,所以閉住呼吸、潛伏氣機,可以不吃東西。龜因為吞氣而長壽,就是這個道理。
原文
今之醫動以補陰滋陰為益氣之妙方,不知血必籍氣而後生,乃為真血。其水穀藥味之所滲入者,終非元氣之精也。血必待氣而後運。
現在的醫生動不動就把補陰、滋陰當作益氣的妙方,不知道血必須依靠氣才能生成,這樣才是真血。那些由水穀藥味滲入而來的,終究不是元氣的精華。血必須等待氣才能運行。
氣如果不能運行,血就會停滯在脈絡紋理中,於是各種熱證、瘍證的疾病就發生了。
原文
故古之養生者只以調氣為先,使陽為一身之主攝,而陰自生化,真異乎世醫之見矣。(《雅述》)
所以古代養生的人只把調氣作為首要,使陽氣成為一身的主宰統攝,而陰氣自然生化,這確實不同於世俗醫生的見解啊。(《雅述》)
原文
夫存想者,以意御氣之道,自內而達外者也。按摩者,開關利氣之道,自外而達內者也。
存想,是以意念駕馭氣的方法,從內而通達到外。按摩,是打開關節、通利氣機的方法,從外而通達到內。
原文
故醫家行之,以佐宣通,而攝生者貴之,以泄壅滯。
所以醫家施行它,用來輔助宣通;而養生者重視它,用來排泄壅塞滯礙。
原文
凡有行者,當在子後午前之時,平坐東向,以兩手大指按拭兩目過耳門,使兩掌交會於項後,如此三九遍。
凡是實行此法的人,應當在子時之後、午時之前,平坐面向東方,用兩手大拇指按揉兩眼經過耳門,使兩手掌在項後交會,這樣做二十七遍。
原文
次存想目中各有紫青絳三色氣,如雲霞郁浮出面前。
接著存想眼中各有紫、青、絳三種顏色的氣,像雲霞一樣鬱鬱浮現在面前。
原文
再依前按拭三九遍,復存想面前雲氣暉暉霍霍,灌入瞳子,咽咽華池之液二十口,乃開目以為常,坐起皆可行之,不必拘時。
再依照前面按揉二十七遍,然後存想面前的雲氣輝煌閃爍,灌入瞳孔中,吞嚥口中的唾液二十口,然後睜開眼睛,以此為常規,無論坐著或起身都可以進行,不必拘泥於時間。
原文
一年許,耳目便聰明,久為之,徹視數里,聰於絕響也。面上常欲得兩手摩拭使熱,則氣常流行。
一年左右,耳目就會變聰明,長久實行,能透視數里之外,聽力超越極細微的聲音。臉上常常要用兩手摩擦使其發熱,這樣氣就會經常流通。
原文
作時先將兩手摩熱,然後以掌摩拭面目,高下隨形,皆使極匝。
做的時候先將兩手摩擦發熱,然後用手掌摩擦面部和眼睛,上下順著輪廓,都要摩擦周到。
原文
如此三五過,卻度手於項後及兩鬢更互發,如櫛頭之狀,亦數十過,令人面有光澤,皺斑不生,發不白,脈不浮外。
這樣做三五遍,然後將手移到項後和兩鬢,交互摩擦頭髮,就像梳頭的樣子,也做幾十遍,使人臉部有光澤,皺紋和斑點不生,頭髮不白,血管不浮露在外。
原文
久行五年不輟,色如少女,所謂山川行氣,常盈不涸,而木石榮潤是也。
長久實行五年不間斷,面色就像少女一樣,這就是所謂山川運行氣機,經常充盈而不枯竭,因而草木石頭都繁榮滋潤的道理。
原文
耳欲得數按抑其左右,令人聰徹。鼻亦欲按其左右無數,令人氣平。
耳朵需要多次按壓左右兩側,使人聽覺敏銳。鼻子也需要按壓兩側無數次,使人氣息平順。
原文
又常以兩手按鼻及兩目之背,上下按之無數,閉氣為之,氣通則上吐而復始,亦三九遍。能恆為之,鼻聞百步,眼乃洞觀。
又常常用兩手按壓鼻子和兩眼的背面,上下按壓無數次,閉住氣息進行,氣通後就向上吐氣然後重新開始,也做二十七遍。能夠恆常這樣做,鼻子能聞到百步之外的氣味,眼睛就能洞察一切。
原文
《黃庭經》曰:天中之岳精謹修,靈宅既清玉帝遊,通利通路無終休,此之謂也。
《黃庭經》說:天中的山岳精誠謹慎地修養,靈宅既已清淨玉帝就能遨遊,通暢的道路沒有終止,就是說的這個道理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。