古今醫統大全

本草集要(上)

草部(5-1)

本草集要(上)45
原文
劉寄奴草 味苦,氣溫。無毒。主破血,產後余疾,下血止痛,極效。治心腹痛,下氣水脹。
白話
劉寄奴草:味道苦,藥性溫和。沒有毒性。主治破除瘀血,產後殘餘疾病,止痛止血,效果極佳。治療心腹疼痛,消除脹氣和水腫。
原文
雞冠子 氣涼。無毒。(入藥炒用。)主止腸風瀉血,赤白痢。婦人崩中帶下。
白話
雞冠子:藥性涼。沒有毒性。(入藥時炒過使用。)主治止住腸風便血,赤白痢疾。婦女崩漏帶下。
原文
柴胡 味苦,氣平,微寒。氣味俱輕,陽也,升也,陰中之陽。無毒。少陽經、厥陰經行經之藥。
白話
柴胡:味道苦,藥性平和,微微偏寒。氣味都輕,屬於陽,有升發作用,是陰中的陽。沒有毒性。是走少陽經、厥陰經的引經藥。
原文
(半夏為之使。畏女菀、藜蘆、生銀。夏者最良。)主心腹,去腸胃中結氣,飲食積聚,寒熱邪氣,推陳致新。
白話
(半夏作為它的輔助藥。畏怕女菀、藜蘆、生銀。夏季採收的最好。)主治心腹疾病,去除腸胃中的氣結、飲食積聚、寒熱邪氣,有推陳致新的作用。
原文
久服輕身明目,除往來寒熱,早晨潮熱,傷寒心下煩熱,諸痰熱結實,胸中邪逆痛,本經頭痛。在經主氣,在臟主血。婦人產前後必用之藥。
白話
長期服用能使身體輕健、眼睛明亮,消除往來寒熱、早晨潮熱、傷寒引起的心下煩熱、各種痰熱結實、胸中邪氣上逆作痛、本經頭痛。在經絡主管氣分,在臟腑主管血分。是婦女產前產後必須使用的藥物。
原文
加以四物、秦艽、牡丹皮等同為調經之劑,佐以三稜、廣朮、巴豆之類,能消血,治傷寒寒熱往來為最要藥。又治瘧必用之。又能引清氣行陽道,升提胃氣,上行春令。
白話
加入四物湯、秦艽、牡丹皮等一同作為調經的方劑,輔助以三稜、廣朮、巴豆之類,能夠消除瘀血,治療傷寒的寒熱往來是最重要的藥物。又是治療瘧疾必須使用的藥。還能引導清氣運行於陽道,升提胃氣,使氣機像春天一樣上升。
原文
又後人治勞方中多用之,若止虛勞而無實熱用之,致死矣。
白話
後人在治療虛勞的方劑中多使用它,但如果只是虛勞而沒有實熱卻使用它,就會導致死亡。
原文
前胡 味苦,氣微寒。無毒。(半夏為之使,惡皂莢,畏藜蘆。)主痰滿,胸膈中痞,心腹結氣,風頭痛,去痰實,下氣最要,治傷寒寒熱,推陳致新,明目。(治小兒一切疳氣。)
白話
前胡:味道苦,藥性微寒。沒有毒性。(半夏作為它的輔助藥,厭惡皂莢,畏怕藜蘆。)主治痰多胸滿、胸膈痞塞、心腹氣結、風邪頭痛,去除痰實,降氣最為重要,治療傷寒的寒熱,有推陳致新的作用,能使眼睛明亮。(治療小兒各種疳氣。)
原文
白薇 味苦鹹,氣平,大寒。無毒。(惡黃耆、大黃、乾薑、乾漆、山茱萸、大棗。三月三日採根,陰乾,不見日。)主暴中風,身熱支滿,忽忽不知人。
白話
白薇:味道苦鹹,藥性平和,性大寒。沒有毒性。(厭惡黃耆、大黃、乾薑、乾漆、山茱萸、大棗。三月三日採挖根部,陰乾,不要見太陽。)主治突然中風,身體發熱、脹滿,神志昏沉不省人事。
原文
狂惑邪氣,寒熱疼,溫瘧洒洒,發作有時,療傷中淋瀝下水氣。
白話
治療狂亂迷惑的邪氣,寒熱疼痛,溫瘧寒戰,發作有定時,以及治療傷中、小便淋漓、排出水氣。
原文
黃連 味苦,氣寒。味厚氣薄,陰中陽也。無毒。入手少陰經。
白話
黃連:味道苦,藥性寒。味厚氣薄,屬於陰中的陽。沒有毒性。歸入手少陰經。
原文
(黃芩、龍骨為之使。惡菊花、芫花,玄參,畏款冬花。勝烏頭,解巴豆毒服之。惡豬肉,忌冷水。)主熱氣,目痛眥傷,泣出。明目,腸澼腹痛下痢,婦人陰中腫痛。久服令人不忘。鎮肝益膽,眼暴赤腫。久下赤白膿血,為治痢之最。
白話
(黃芩、龍骨作為它的輔助藥。厭惡菊花、芫花、玄參,畏怕款冬花。功效勝過烏頭,服用能解巴豆的毒性。厭惡豬肉,忌諱冷水。)主治熱邪,眼睛疼痛、眼角受傷、流淚。使眼睛明亮,治療腸澼腹痛下痢,婦女陰部腫痛。長期服用使人記憶力不減。鎮肝益膽,治療眼睛突然紅腫。長久瀉下赤白膿血,是治療痢疾效果最好的藥物。
原文
解熱毒,瀉心火,止驚悸,止消渴,調胃厚腸,除胃中濕熱,煩躁噁心,鬱熱在中焦,兀兀欲吐,心下痞滿及諸瘡腫毒必用之。又主形瘦氣急,小兒疳氣。酒浸炒上行,薑汁炒辛散沖熱有功。
白話
能解熱毒,瀉心火,止驚悸,止消渴,調理胃腸使腸道厚實,去除胃中的濕熱,煩躁噁心,鬱熱在中焦,噁心欲吐,心下痞滿以及各種瘡腫毒都必須使用它。又主治身體消瘦、氣急喘息,小兒疳氣。用酒浸炒後藥性上行,用薑汁炒後辛散作用能衝散熱邪。
原文
治痢,(同木香搗末,白蜜丸如桐子大,空腹下二、三十丸,再服神效。)又方(與乾薑各為末,每服用連二錢,姜半錢,空心溫酒下。)久脾泄,(用一兩同生姜四兩慢火炒,令姜干,去姜,取連杵末,每空心茶調二錢。)小兒食土。(和好上泥,煎汁,搜之,日乾與服。)
白話
治療痢疾:(與木香一同搗成末,用白蜜製成如桐子大的藥丸,空腹服用二、三十丸,再服用有神效。)又一方:(與乾薑各研為末,每次用黃連二錢、乾薑半錢,空腹用溫酒送下。)久患脾虛泄瀉:(用黃連一兩同生薑四兩,用慢火炒,使生薑乾燥,去掉生薑,取黃連搗成末,每次空腹用茶水調服二錢。)小兒吃泥土:(用好土混合,煎取藥汁,做成丸,曬乾給小兒服用。)
原文
胡黃連 味苦,氣平。無毒。(惡菊花、玄參。生胡國,似干楊柳枝,心黑外黃,折之塵出如煙者真。忌豬肉,令人漏精。)主久痢成疳,傷寒咳嗽,溫瘧,骨蒸勞熱。補肝膽,明目。理腰腎,去陰汗。
白話
胡黃連:味道苦,藥性平和。沒有毒性。(厭惡菊花、玄參。產於胡國,形狀像乾楊柳枝,中心黑色、外面黃色,折斷時有灰塵如煙飛出的是真品。忌諱豬肉,會使人遺精。)主治久痢轉成疳疾,傷寒咳嗽,溫瘧,骨蒸勞熱。補肝膽,使眼睛明亮。調理腰腎,去除陰汗。
原文
小兒驚癇,寒不下食,霍亂下痢,小兒藥多用之。又治婦人胎蒸虛驚。
白話
治療小兒驚癇,寒邪導致不進食,霍亂下痢,小兒藥方中多用它。又治療婦女胎蒸、虛驚。
原文
黃芩 味苦,氣平,寒。味薄氣厚,陽中陰也。無毒。入手太陰經。
白話
黃芩:味道苦,藥性平和,性寒。味薄氣厚,屬於陽中的陰。沒有毒性。歸入手太陰經。
原文
(山茱萸、龍骨為之使。惡蔥實。畏丹砂、牡丹、藜蘆。三月三日採根陰乾。)主諸熱黃疸,腸澼泄痢,逐水,下血閉,惡瘡疽蝕火瘍,目赤腫。
白話
(山茱萸、龍骨作為它的輔助藥。厭惡蔥實。畏怕丹砂、牡丹、藜蘆。三月三日採挖根部陰乾。)主治各種熱性黃疸,腸澼泄痢,逐水,通利血閉,惡瘡、疽蝕、火瘍,眼睛紅腫。
原文
解在肌風熱,泄肺受火邪上逆於膈上,消膈上熱痰及胃中濕熱,小腹絞痛。利小腸。主天行熱疾、疔瘡乳癰發背。枯飄者,名宿芩,入肺經。酒炒上行,主中部積血。
白話
能解除肌表的風熱,泄掉肺受火邪上逆於膈上的熱,消除膈上的熱痰以及胃中的濕熱,小腹絞痛。通利小腸。主治流行性熱病、疔瘡、乳癰、發背。枯而輕飄的,稱為宿芩,入肺經。用酒炒後藥性上行,主治中部的積血。
原文
圓實者名子芩,入大腸,除熱,補膀胱不足,滋其化源。治下痢膿血,腹痛後重,身熱。
白話
圓而充實的稱為子芩,入大腸,能清熱,補膀胱的不足,滋養其生化之源。治療下痢膿血,腹痛裡急後重,身體發熱。
原文
與芍藥、甘草同用,又主妊娠,為安胎之聖藥,清熱降火故也。又得厚朴、黃連止腹痛。得五味子、牡蒙牡蠣,令人有子。得黃耆、白蘞、赤小豆,瘻疾療之。
白話
與芍藥、甘草同用,又主治妊娠,是安胎的聖藥,因為它能清熱降火。又配合厚朴、黃連能止腹痛。配合五味子、牡蒙、牡蠣,能使人有子。配合黃耆、白蘞、赤小豆,治療瘻疾。
原文
草龍膽 味苦、澀,氣大寒。氣味俱厚,陰也。無毒。
白話
草龍膽:味道苦、澀,藥性大寒。氣味都厚,屬於陰。沒有毒性。
原文
(貫眾為之使,惡防葵、地黃。)主骨間寒熱,驚癇邪氣,殺蠱毒,除胃中伏熱,時氣溫熱,黃疸。下焦濕腫。熱泄下痢。去腸中小蟲,益肝膽氣。止驚惕。
白話
(貫眾作為它的輔助藥,厭惡防葵、地黃。)主治骨節間的寒熱,驚癇邪氣,殺蠱毒,去除胃中的伏熱,時令溫熱病,黃疸。下焦濕腫。熱性泄瀉下痢。去除腸中的小蟲,增益肝膽之氣。止驚惕。
原文
酒浸之則上行,治兩目赤腫睜脹,瘀肉高起,疼痛不可忍,佐柴胡,眼疾必用之藥也。久服益智不忘,輕身耐老。空腹勿餌,令人溺不禁。又治癰腫口瘡,小兒驚癇,客忤疳氣。
白話
用酒浸泡後藥性上行,治療兩目紅腫、睜脹、瘀肉高起、疼痛不可忍,輔助柴胡,是治療眼病必須使用的藥物。長期服用能增進智力、不忘記,使身體輕健、延緩衰老。空腹時不要服用,會使人小便失禁。又治療癰腫、口瘡,小兒驚癇、客忤、疳氣。
原文
防己 味辛、苦氣平、寒。陰也。無毒。通行十二經。
白話
防己:味道辛、苦,藥性平和、寒。屬於陰。沒有毒性。能通行十二經。
原文
(殺雄黃毒。惡細辛。畏萆薢。根採陰乾去皮。用大如車軸理解者良。漢防己君,木防己使,即根苗之名。)主風寒溫瘧,熱氣諸癇,除邪,利大小便。療風水氣,腰以下至足濕熱腫、腳氣。
白話
(能解雄黃的毒性。厭惡細辛。畏怕萆薢。根部採後陰乾去皮。使用像車軸那樣有紋理的大塊者為佳。漢防己為主藥,木防己為輔藥,這是根和苗的名稱。)主治風寒、溫瘧,熱氣引起的各種癇病,去除邪氣,通利大小便。治療風水氣,腰以下到腳的濕熱腫脹、腳氣。
原文
去膀胱熱及傷寒寒熱邪氣,中風手足腳攣急。又主肺氣喘嗽,膈間支滿。殺癰腫惡結,諸瘑疥癬蟲瘡。漢主水氣。(木主風氣。)
白話
去除膀胱熱及傷寒的寒熱邪氣,中風引起的手足攣急。又主治肺氣喘嗽,膈間支滿。消除癰腫惡結,各種瘑疥癬蟲瘡。漢防己主治水氣,木防己主治風氣。
原文
葛根 味甘,氣平。性輕浮。無毒。足陽明經行經的藥。
白話
葛根:味道甘,藥性平和。性質輕浮。沒有毒性。是足陽明經的引經藥。
原文
(殺野葛、巴豆百藥毒。五月採根曝乾,取入士深者去皮用。)主消渴,身大熱,嘔吐,諸痹。起陰氣,解諸毒。療傷寒中風頭痛,解肌發表出汗。治脾虛而渴,能升提胃氣,除胃熱。解酒毒,療金瘡,止痛。生根汁大寒。
白話
(能解野葛、巴豆及百藥的毒性。五月採挖根部曬乾,選取入土深的,去皮使用。)主治消渴,身體大熱,嘔吐,各種痹症。振起陰氣,解各種毒。治療傷寒中風頭痛,解肌發表出汗。治療脾虛引起的口渴,能升提胃氣,去除胃熱。解酒毒,治療金瘡,止痛。生葛根汁性大寒。
原文
治天行時病,壯熱煩渴,熱毒吐血及妊娠熱病心悶。小兒熱痞,葉主金瘡,止血。葛谷主下痢十歲以上。
白話
治療流行性時病,壯熱煩渴,熱毒吐血以及妊娠熱病心悶。小兒熱痞。葛葉主治金瘡,止血。葛谷主治十年以上的下痢。
原文
花主消酒,並小豆花末服方寸匕,飲酒不知醉。葛粉甘寒。主壓丹石,解鳩毒。
白話
葛花主治解酒,與小豆花末一同服用方寸匕,飲酒不會醉。葛粉味甘性寒。主治壓制丹石之毒,解鳩毒。
原文
水調服三合,食之去煩熱,利大小便,止渴。
白話
用水調服三合,食用後能去除煩熱,通利大小便,止渴。
原文
栝蔞根(一名天花粉。) 味苦、氣寒。味厚,陰也。無毒。
白話
栝蔞根(又名天花粉):味道苦,藥性寒。味厚,屬於陰。沒有毒性。
原文
(枸杞為之使。惡乾薑。畏牛膝、乾漆,反烏頭。入地深者良。)主消渴身熱,煩滿大熱。補虛安中。續絕傷。
白話
(枸杞作為它的輔助藥。厭惡乾薑。畏怕牛膝、乾漆,反烏頭。入土深的品質佳。)主治消渴身熱,煩滿大熱。補虛安中。續接斷絕的損傷。
原文
除腸胃中痼熱,八疸身黃,唇乾口燥,短氣。
白話
去除腸胃中的頑固熱邪,八疸引起的全身發黃,唇乾口燥,短氣。
原文
通水遂,止小便,利排膿,消腫毒,生肌長肉。消乳癰發背,痔瘻瘡癤,撲損瘀血。莖葉治中熱傷暑最效。子味苦、甘,性潤。治痰嗽,利胸膈。甘能補肺,潤能降氣。
白話
能通利水道,止小便,有利排膿,消腫毒,生肌長肉。消除乳癰、發背,痔瘻、瘡癤,跌打損傷瘀血。莖葉治療中熱傷暑效果最好。種子味道苦、甘,性質滋潤。治療痰嗽,通利胸膈。甘能補肺,潤能降氣。
原文
胸有痰者,以肺之逼,失降下之令,令得甘緩潤下之助,則痰自降,宜為治嗽之要藥。又洗滌胸膈中垢膩,治消渴之妙藥。又止吐血,腸風瀉血,赤白痢,並炒用。
白話
胸中有痰的人,因為肺氣壅塞,失去了肅降的功能,得到甘緩潤下的幫助,痰自然下降,所以是治療咳嗽的要藥。又能洗滌胸膈中的垢膩,是治療消渴的妙藥。又止吐血、腸風便血、赤白痢疾,都炒過使用。
原文
又下乳汁,取仁炒乾令香熟為末,酒調一匕,合面臥少時。
白話
又能通下乳汁,取種子炒乾至香熟,研為末,用酒調服一匕,然後蓋被躺臥片刻。
原文
苦參 味苦,氣寒。沉純陰。無毒。(玄參為之使。惡貝母、菟絲。反藜蘆。少入湯用,多作丸服或酒浸。)主心腹結氣,癥瘕積聚,黃疸,溺有餘瀝,逐水除癰腫,補中明目止淚,治時氣惡病,大熱腸澼,熱痢熱毒,皮風肌燥。
白話
苦參:味道苦,藥性寒。質地沉重,純陰。沒有毒性。(玄參作為它的輔助藥。厭惡貝母、菟絲子。反藜蘆。較少用於湯劑,多製成丸劑服用或用酒浸泡。)主治心腹氣結,癥瘕積聚,黃疸,小便有餘瀝,逐水消除癰腫,補益中氣、明目止淚,治療時氣惡病,大熱腸澼,熱痢熱毒,皮膚風熱、肌膚乾燥。
原文
殺蟲,瘡疥赤癩,眉脫,治大風有功,及遍身熱,細疹癢痛,胸頸臍腹,近陰處皆然。
白話
能殺蟲,治療瘡疥、赤癩、眉毛脫落,治療大風病有效,以及全身發熱,細小疹子癢痛,胸部、頸部、臍腹、靠近陰部的地方都如此。
原文
有人用揩齒,歲久遂得腰重之疾,蓋能峻補陰氣,氣降而不升故也。癩疾惡物。
白話
有人用它來揩擦牙齒,年久之後得了腰部沉重的疾病,這是因為它能夠強力補益陰氣,使氣機下降而不能上升的緣故。癩疾的惡性產物。
原文
(取五斤切,以好酒三斗,煮一斗每飲一合,日三服不絕。)瘟病狂言,心燥,結胸垂死。
白話
(取五斤切碎,用好酒三斗,煮取一斗,每次飲一合,每日三次持續服用。)瘟病出現狂言亂語,心中煩躁,結胸證瀕臨死亡。
原文
(取一二兩以酒二升煮一升頓服之,有汗無汗或吐皆瘥。)腸風瀉血並熱痢。(炒帶煙出,為末,飯飲下。)卒心痛。(取一兩酒煎熱服。)
白話
(取一二兩,用酒二升煮取一升,一次服完,無論有汗無汗或嘔吐都能痊癒。)腸風便血以及熱痢。(炒至帶煙冒出,研為末,用飯湯送下。)突然心痛。(取一兩用酒煎熱服用。)
原文
防葵 味辛、甘、苦。氣寒。無毒。(三月三日採根日乾,依時採者入水沉,勿誤用狼毒。)主疝瘕腸泄,膀胱熱結,溺不下。
白話
防葵:味道辛、甘、苦。藥性寒。沒有毒性。(三月三日採挖根部曬乾,按時採收的會沉入水中,不要誤用狼毒。)主治疝瘕、腸泄,膀胱熱結,小便不通。
原文
咳逆溫瘧、鬼瘧,癲癇驚邪狂走。小腹支滿膈脹,口乾。除腎邪,強志。久服堅筋骨,益氣輕身。
白話
治療咳逆、溫瘧、鬼瘧,癲癇、驚邪、狂走。小腹脹滿、膈脹,口乾。去除腎臟邪氣,增強記憶。長期服用能使筋骨堅強,益氣輕身。