《內經》說:所有的經脈,都連屬於眼睛。眼睛得到血的滋養才能看見。
原文
《針經》曰:五臟六腑注於目而為之睛,睛之窠為眼,骨之精為瞳子,筋之精為黑眼,血之精為絡,其窠氣之精為白眼,肌肉之精則為約束,裹擷筋骨血氣之精,而與脈併為系,上屬於腦,後出於項中。
《針經》說:五臟六腑的精氣灌注於眼睛,形成眼睛的各種組織。眼睛的窩叫做眼,骨的精華形成瞳子,筋的精華形成黑眼,血的精華形成血絡,眼睛窩中氣的精華形成白眼,肌肉的精華形成眼瞼(約束),包裹著筋骨血氣的精華,並與脈絡合併成為系帶,向上連屬於腦,向後出於項中。
原文
故邪中於項,因逢其身之虛,其入深,則隨眼系入於腦則腦轉,腦轉則引目系急,目系急則目眩以轉矣。
所以邪氣侵犯項部,因為身體虛弱,邪氣深入,就沿著眼系進入腦部,導致腦轉,腦轉就會牽引目系緊急,目系緊急就會目眩旋轉。
原文
邪中其情,則精所中不相比也,則精散,精散則視歧。
邪氣侵犯精神情感,那麼所中的精就不相協調,就會精散,精散就會產生視物分歧。
原文
故目者五臟六腑之精,榮衛魂魄之所常營也,神氣之所主也。故神勞則魂魄散,志意亂。
所以眼睛是五臟六腑的精氣,是榮衛魂魄經常營運的地方,是神氣所主持的。所以精神勞累就會魂魄散,志意混亂。
原文
是故瞳子黑眼發於陰,白眼赤脈發於陽,故陰陽合傳,而精明也。目者,心之使也。心者,神之舍也。
所以瞳子、黑眼發源於陰,白眼、赤脈發源於陽,因此陰陽相合傳遞,才能眼睛精明。眼睛是心的使者,心是神的住所。
原文
故精神亂而不轉,卒然見非常之處,精神魂魄,散不相得,故曰惑也。
所以精神混亂而不能正常運轉,突然見到異常之處,精神魂魄散亂不相協調,所以稱為惑。
原文
《內經》曰:東方青色,入通於肝,開竅於目,藏精於肝。又云:人臥血歸於肝,肝受血而能視。
《內經》說:東方青色,與肝相通,開竅於眼睛,精氣藏於肝。又說:人躺臥時血歸於肝,肝得到血才能看見。
原文
又云:肝氣通於目,肝和則目能辨五色而明矣。又云:心合脈,諸脈皆屬於目也。
又說:肝氣與眼睛相通,肝氣平和則眼睛能分辨五色而明亮。又說:心與脈相合,所有的脈都連屬於眼睛。
原文
東垣曰:夫十二經脈三百六十五絡,其血氣皆上走於面而走空竅,其清陽氣上散於目而為明,其氣走於耳而為聽。
東垣說:十二經脈三百六十五絡,它們的血氣都向上運行到面部而到達孔竅,其中的清陽之氣向上散布到眼睛而成為視覺,其氣到耳朵而成為聽覺。
因為心煩事務繁雜,飲食不節制,勞累過度導致脾胃虛弱。
原文
心火太盛則百脈沸騰,血脈逆行,邪害空竅,天明則日月不明矣。夫五臟六腑之精氣皆稟受於脾,上貫於目。脾者,諸陰之首也。目者,血脈之宗也。
心火太旺盛則百脈沸騰,血脈逆行,邪氣侵害孔竅,這樣即使是大白天,日月也不明亮了。五臟六腑的精氣都稟受於脾,向上貫注於眼睛。脾是諸陰之首,眼睛是血脈的匯聚之處。
所以脾虛則五臟的精氣都失去所主,不能使眼睛明亮了。
原文
心者,君火也,主人之神,宜靜而安,相火化行其令。相火者,絡也,主百脈皆榮於目。
心是君火,主宰人的精神,應該平靜安寧,相火執行它的命令。相火是絡脈,主管百脈都營養於眼睛。
原文
既勞役運動,勢乃妄行,又因邪氣所並而損血脈,故諸病主焉。
既然勞累運動,氣勢就會妄行,又因為邪氣相合而損傷血脈,所以各種疾病就產生。
原文
凡醫者不理脾胃,乃養血安神,治標不治本,是不明正理也。
凡是醫生不調理脾胃,只會養血安神,是治標不治本,這是不明白正確道理。
原文
人有雙眸,如天之有兩曜,乃一身之至寶,聚五臟之精華。其五輪者應五行,八廓者象八卦。
人有雙眸,如同天上有太陽月亮,是身體的至寶,匯聚五臟的精華。五輪對應五行,八廓象徵八卦。
原文
凡所患者,或因過食五辛,多啖炙爆,熱飧麵食,飲酒不已,房室無節,極目遠視,數看日月,頻撓心火,夜讀細字,月下觀書,抄寫多能,雕鏤細作,博奕不休,久被煙火,位淚過多,刺頭出血多,若此者,俱散明之本。
凡是患有眼病的,有的是因為過量食用五辛、多吃燒烤油炸、熱吃麵食、飲酒不停、房事無節制、極力遠視、頻繁看日月、時常擾亂心火、夜晚讀小字、月光下看書、抄寫多用功、雕刻細活、博奕不休、長久被煙火熏、眼淚過多、頭部放血過多等等,這些都是損耗視力的根源。
原文
復有馳騁田獵,沖冒塵沙,日夜不息者,亦傷目之由。
還有馳馬打獵,衝冒塵沙,日夜不停的人,也是傷害眼睛的原因。
又在年輕力壯的時候,不自己保養珍惜,到了四十歲,就逐漸昏花模糊。
原文
故善衛養者,才至中年,無事常須瞑目,勿使他視,非有要事,勿宜輒開,則雖老而視不衰。
所以善於保養的人,剛到中年,沒事時常需要閉目,不要隨便看東西,除非有要事,不要輕易睜開眼睛,這樣即使年老視力也不衰退。
原文
大抵榮衛順,則斯疾無由而生,榮衛衰則致病多矣。
大體上榮衛順暢,則這種疾病無從產生,榮衛衰弱則導致很多疾病。
原文
白腫則肺家受毒,生瘡則風熱侵肺,黃乃酒傷於脾,血灌瞳仁及赤色俱是心家有熱,羞明見紅花為肝邪,黑花則腎虛,青花膽有寒,五色花為腎虛有熱,不可一概為治。若虛不補而實不瀉,亦難收救。
眼睛白腫是肺受毒,生瘡是風熱侵犯肺,發黃是酒傷了脾,血灌瞳仁以及紅色都是心家有熱,怕光看見紅花是肝邪,黑花是腎虛,青花是膽有寒,五色花是腎虛有熱,不可以一概而論同樣治療。如果虛證不補而實證不瀉,也很難救治。
原文
然上虛乃肝虛,下虛乃腎虛,肝虛則頭暈耳聾目眩,腎虛則虛壅生花,耳作蟬鳴,大宜補肝益腎。
但是上虛是肝虛,下虛是腎虛,肝虛則頭暈耳聾目眩,腎虛則虛火上湧生花,耳中蟬鳴,很適宜補肝益腎。
原文
其有熱淚交流,兩瞼赤痛乃肝之極熱,迎風有淚為腎虛客熱,涼肝瀉腎,必得其宜。
如果有熱淚交流,兩瞼赤痛是肝的極熱,迎風流淚是腎虛兼有客熱,應該涼肝瀉腎,必須恰到好處。
原文
至於五臟各以類推,虛則生寒,實則生熱,補瀉之用,須在參詳,亳釐之差,千里之謬。
至於五臟各依此類推,虛則生寒,實則生熱,補瀉的運用,必須仔細參詳,毫釐之差,謬以千里。
原文
余則無非有所觸動,或大病之後,所患不一,至於暴赤一證,多因泛熱衝上,或眠食失時,飽食近火得之,加以勞役失於調攝,過食毒物變成惡證。
其餘則無非是有所觸動,或者大病之後,所患的病症不同,至於暴赤一證,多因泛熱上衝,或者睡眠飲食不按時,飽食後靠近火爐得病,加上勞役調攝不當,過食有毒食物變成惡證。
原文
醫者不原本始,但知暴赤屬陽,或以散血之劑,或以涼心之藥,縱使退散,遂至脾經受寒,飲食不進,頭目虛煩,五臟既虛,因成內障。
醫生不追究根本原因,只知道暴赤屬於陽證,有的用散血之劑,有的用涼心之藥,即使暫時退散,卻導致脾經受寒,飲食不進,頭目虛煩,五臟已經虛弱,因而形成內障。
原文
亦有見其不進飲食,俾更服熱藥,遂致暴燥熱氣上攻,昏澀眵淚。
也有見他不進飲食,就給他服用熱藥,於是導致暴燥熱氣上攻,眼睛昏澀,眼屎眼淚增多。
原文
或犯盛怒,辛苦重勞,遂生胬肉,心氣不寧,風熱交併,變為攀睛,證狀不一,是為外障。
或者犯大怒,辛苦重勞,就產生胬肉,心氣不寧,風熱交併,變成攀睛,症狀不一,這是外障。
原文
又若讀書博奕等勞過度,名曰肝勞,不可但投以治肝之劑及作他證治之,卒於罔效。惟須閉目珍護,不及遠視,庶乎疾瘳。
又比如讀書、博奕等勞累過度,叫做肝勞,不可以只投用治肝的藥劑以及當作其他證來治療,最終無效。只需要閉目珍重保護,不要遠視,差不多疾病就能痊癒。
原文
若夫患風疹者,必多眼暗,先攻其風則暗自去。婦人胎前產後用藥亦須避忌。
至於患風疹的人,必定眼睛昏暗,先治療風邪則眼睛昏暗自然消除。婦女胎前產後用藥也須避忌。
原文
小兒所患切宜善治,惟略加淋洗,鈹鐮針灸,端不可施,尤戒其用手頻揉,或因茲睛壞,至於莫救。以上諸證,專是科者,宜留意焉。
小兒所患的眼病切宜妥善治療,只能稍微加以淋洗,鈹鐮針灸之類,決不可施行,尤其要戒除用手頻繁揉眼,以免因此導致眼睛損壞,以至於無法救治。以上諸證,專門從事眼科的人,應該留意。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。