古今醫統大全

針灸直指

內經補瀉(2-2)

針灸直指28
原文
用針者,必先察其經絡之虛實,切而循之,按而彈之,視其應動者,乃復取之而下之。六經調者,謂之不病。雖病,謂之自已。
白話
使用針刺的醫生,必須先察覺經絡的虛實,用手切按循摸,按壓彈動,觀察其反應跳動的部位,然後再取穴下針。六經調和的,稱為不病。即使有病,也會自然痊癒。
原文
一經上實下虛而不通者,此必有橫絡盛加於大經,令之不通,視而瀉之,此所謂解結也。上寒下熱,先刺其項太陽,久留之。
白話
某一條經脈上部實下部虛而不通暢,這必定有橫行的絡脈盛大,壓迫到大經,導致不通,看到後就瀉它,這就是所謂的「解結」。上部寒下部熱,先刺項部的太陽經,久留針。
原文
已刺即熨項與肩胛,令熱下合乃止,此所謂推而上之者也。
白話
已經針刺之後,就用熨法溫熨項部與肩胛部,使熱氣向下融合才停止,這就是所謂的「推而上之」。
原文
上熱下寒,視其脈虛而陷下於經者,取之,氣下乃止,此所謂引而下之者也。
白話
上部熱下部寒,觀察其脈虛弱且凹陷於經脈中的,取穴刺之,氣下降即止,這就是所謂的「引而下之」。
原文
大熱遍身,狂而妄見妄聞妄語,視足陽明及大絡取之。
白話
全身大熱,發狂而出現幻視幻聽胡言亂語,觀察足陽明經及其大絡,取穴刺之。
原文
虛者補之,血而實者瀉之,因其偃臥,居其頭前,以兩手四指挾按頭動脈,久持之,倦而切推下至缺盆中,而復止如前,熱去乃止,此所謂推而散之者也。
白話
虛弱的就補之,血實的就瀉之。讓病人仰臥,醫生位於病人頭前,用兩手四指挾按頭動脈,久按之後,疲倦時切按推下至缺盆中,然後再重複如前,直到熱退才停止,這就是所謂的「推而散之」。
原文
帝曰:余聞刺之言曰有餘者瀉之,不足者補之。何謂有餘,何謂不足?
白話
黃帝說:我聽說針刺的說法,有餘的就瀉它,不足的就補它。什麼叫有餘?什麼叫不足?
原文
岐伯曰:有餘有五,不足亦有五,帝欲何問?帝曰:願盡聞之。
白話
岐伯說:有餘有五種,不足也有五種,黃帝想問哪一種?黃帝說:希望全部聽您說明。
原文
岐伯曰:神有有餘,有不足;氣有有餘,有不足;血有有餘,有不足;形有有餘,有不足;志有有餘,有不足。凡此十者,其氣不等也。
白話
岐伯說:神有有餘和不足;氣有有餘和不足;血有有餘和不足;形有有餘和不足;志有有餘和不足。總共這十種,它們的氣是不相等的。
原文
帝曰:人有精氣津液,四肢九竅,五臟十六部,三百六十五節,乃生百病。百病之生,皆有虛實。
白話
黃帝說:人有精氣津液,四肢九竅,五臟十六部,三百六十五節,於是產生百病。百病的發生,都有虛實。
原文
今夫子乃言有餘有五,不足亦有五,何以生之乎?岐伯曰:皆生於五臟也。
白話
如今夫子您卻說有餘有五種,不足也有五種,它們是怎麼產生的呢?岐伯說:都產生於五臟。
原文
夫心藏神,肺藏氣,肝臟血,脾藏肉,腎藏志,而此成形,志意內通連骨髓而成形。五臟六腑之道,皆出於經隧,以行血氣。血氣不和,百病乃變化而生。是故守經隧焉。帝曰:神有餘不足,何如?岐伯曰:神有餘則笑不休,神不足則悲。
白話
心藏神,肺藏氣,肝藏血,脾藏肉,腎藏志,而由此形成形體。志意內通連骨髓而構成形體。五臟六腑的道路,都出於經隧,以運行血氣。血氣不和,百病就變化產生。所以要守住經隧。黃帝說:神的有餘和不足是怎樣?岐伯說:神有餘就會笑個不停,神不足就會悲傷。
原文
血氣未並,五臟安定,邪客於形,灑淅起於亳毛,未入於經鉻也,故命曰神之微。帝曰:補瀉奈何?
白話
血氣尚未聚集,五臟安定,邪氣侵犯形體,灑淅畏寒起於毫毛,尚未進入經絡,所以稱為「神之微」。黃帝說:補瀉如何操作?
原文
岐伯曰:神有餘,則瀉其小絡之血,出血,勿之深斥,無中其大經,神氣乃平;神不足,視其虛絡,按而致之,刺而利之,無出其血,無泄其氣,以通其經,神氣乃平。帝曰:刺微奈何?
白話
岐伯說:神有餘,就瀉其小絡的血,出血,不要深刺,不要刺中大經,神氣就會平復;神不足,看其虛絡,按壓引氣到來,刺之使通利,不要讓它出血,不要洩漏其氣,以疏通其經,神氣就會平復。黃帝說:刺微(神之微)怎麼做?
原文
岐伯曰:按摩勿釋,著針勿斥,移氣於不足。
白話
岐伯說:按摩不要停止,進針不要深刺,將氣移到不足之處。
原文
氣有餘則喘咳,上氣不足則息利少氣,血氣不並,五臟安定。皮膚微病,命曰白氣微泄。帝曰:補瀉奈何?
白話
氣有餘就會喘咳,上氣不足就會呼吸通利但氣短。血氣不聚集,五臟安定。皮膚微病,叫做「白氣微泄」。黃帝說:補瀉如何?
原文
岐伯曰:氣有餘,則泄其經隧,無傷其經,無出其血,無泄其氣。不足則補其經隧,無出其氣。帝曰:刺微奈何?
白話
岐伯說:氣有餘,就瀉其經隧,不要傷其大經,不要出血,不要洩氣。不足就補其經隧,不要讓其出氣。黃帝說:刺微怎麼做?
原文
岐伯曰:按摩勿釋,出針視之,曰我將深之,適人必革,精氣自伏,邪氣散亂,無所休息,氣泄腠理,真氣乃相得。帝曰:善。血有餘不足奈何?岐伯曰:血有餘則怒,不足則恐。
白話
岐伯說:按摩不要停止,出針後看著針孔,說我將要深刺,病人必定會改變神色,精氣自然潛伏,邪氣散亂,沒有停留之處,邪氣從腠理洩出,真氣才能相得。黃帝說:好。血的有餘不足是怎樣?岐伯說:血有餘就會發怒,不足就會恐懼。
原文
血氣未並,五臟安定,孫絡水溢,則經有留血。帝曰:補瀉奈何?岐伯曰:血有餘,則瀉其盛經出其血。
白話
血氣未聚集,五臟安定,孫絡水液外溢,則經脈中有留血。黃帝說:補瀉如何?岐伯說:血有餘,就瀉其充盛的經脈,放出其血。
原文
不足,則視其虛經,針其脈中,久留而視,脈大,疾出其針,無令血瀉。帝曰:刺留血奈何?
白話
不足,就看其虛弱的經脈,針刺其脈中,久留針並觀察,脈大了,趕快出針,不要讓血瀉出。黃帝說:刺留血怎麼做?
原文
岐伯曰:視其血絡,刺出其血,無令惡血得入於經,以成其疾。帝曰:善。形有餘不足奈何?
白話
岐伯說:看到其血絡,刺出其血,不要讓惡血進入經脈,以形成疾病。黃帝說:好。形的有餘不足是怎樣?
原文
岐伯曰:形有餘則腹脹,涇溲不利,不足則四肢不用。
白話
岐伯說:形有餘就會腹脹,小便不利;不足就會四肢不能運用。
原文
血氣未並,五臟安定,肌肉蠕動,命曰微風。帝曰;補瀉奈何?
白話
血氣未聚集,五臟安定,肌肉蠕動,叫做「微風」。黃帝說:補瀉如何?
原文
岐伯曰:形有餘則瀉其陽經,不足則補其陽絡。帝曰:刺微奈何?
白話
岐伯說:形有餘就瀉其陽經,不足就補其陽絡。黃帝說:刺微怎麼做?
原文
岐伯曰:取分肉間,無中其經,無傷其絡,衛氣得復,邪氣乃索。帝曰:善。志有餘不足奈何?岐伯曰:志有餘則腹脹飧瀉,不足則厥。血氣未並,五臟安定,骨節有動。帝曰:補瀉奈何?
白話
岐伯說:取分肉之間,不要刺中其大經,不要傷其絡脈,衛氣得以恢復,邪氣就會消散。黃帝說:好。志的有餘不足是怎樣?岐伯說:志有餘就會腹脹、飧泄,不足就會厥逆。血氣未聚集,五臟安定,骨節有變動。黃帝說:補瀉如何?
原文
岐伯曰:志有餘則瀉然谷筋血者,不足則補其復留。帝曰:刺未並奈何?
白話
岐伯說:志有餘就瀉然谷穴的筋血,不足就補復溜穴。黃帝說:刺未並(血氣未並)怎麼做?
原文
岐伯曰:即取之,無中其經,邪所乃能立虛。
白話
岐伯說:直接取穴刺之,不要刺中大經,邪氣所在之處就能立即虛衰。
原文
血清氣濁,疾瀉之則氣竭;血濁氣澀,疾瀉之則經可通。
白話
血清氣濁,迅速瀉之則氣會衰竭;血濁氣澀,迅速瀉之則經脈可以通暢。