原文
咳論篇黃帝問曰:肺之令人咳,何也?岐伯對曰:五臟六腑皆令人咳,非獨肺也。帝曰:願聞其狀。
《咳論篇》黃帝問道:肺臟使人咳嗽,是什麼原因呢?岐伯回答說:五臟六腑都會使人咳嗽,不單是肺臟。黃帝說:我想要聽聽咳嗽的各種症狀。
原文
岐伯曰:皮毛者,肺之合也,皮毛先受邪氣,邪氣以從其合也。
岐伯說:皮毛是肺臟相合的組織,皮毛先受到邪氣侵襲,邪氣就會順著這個相合關係進入肺臟。
原文
其寒飲食入胃,從肺脈上至於肺,則肺寒,肺寒則外內合邪,因而客之,則為肺咳。五臟各以其時受病,非其時,各傳以與之。
寒冷飲食進入胃中,寒氣沿著肺的經脈上行到肺,就會使肺寒;肺寒則外部皮毛的邪氣與內部寒邪相合,因而停留在肺,就形成肺咳。五臟各自在它所主的季節感受病邪,如果不是它當令的季節,則是由其他臟腑傳來的。
原文
人與天地相參,故五臟各以治時,感於寒則受病,微則為咳,甚則為泄、為痛。
人與天地自然相應,所以五臟各自在它所主管的季節感受寒邪而生病,輕微的則為咳嗽,嚴重的則變成泄瀉、疼痛。
原文
乘秋則肺先受邪,乘春則肝先受邪,乘夏則心先受邪,乘至陰則脾先受邪,乘冬則腎先受邪。
趁著秋天,肺先感受邪氣;趁著春天,肝先感受邪氣;趁著夏天,心先感受邪氣;趁著長夏(至陰),脾先感受邪氣;趁著冬天,腎先感受邪氣。
原文
帝曰:何以異之?岐伯曰:肺咳之狀,咳而喘息有音,甚則唾血。
黃帝問:怎樣區別這些咳嗽呢?岐伯說:肺咳的症狀,咳嗽時喘息有聲,嚴重時會咳血。
原文
心咳之狀,咳則心痛,喉中介介,如梗狀,甚則咽腫喉痹。
心咳的症狀,咳嗽時心痛,喉中如有物堵塞感,嚴重時咽喉腫痛、喉痹。
原文
肝咳之狀,咳則兩脅下痛,甚則不可以轉,轉則兩胠下滿。
肝咳的症狀,咳嗽時兩脅下疼痛,嚴重時不能轉側,轉側則兩脅下脹滿。
原文
脾咳之狀,咳則右脅下痛,陰陰引肩背,甚則不可以動,動則咳劇。腎咳之狀,咳則腰背相引而痛,甚則咳涎。
脾咳的症狀,咳嗽時右脅下疼痛,隱隱牽引肩背,嚴重時不能活動,活動則咳嗽加劇。腎咳的症狀,咳嗽時腰背相互牽引而疼痛,嚴重時咳出涎沫。
原文
帝曰:六腑之咳奈何?安所受病?岐伯曰:五臟之久咳,乃移於六腑。
黃帝問:六腑的咳嗽是怎樣的?從哪裡感受病邪?岐伯說:五臟的咳嗽日久不愈,就會傳移到六腑。
原文
脾咳不已,則胃受之,胃咳之狀,咳則嘔,嘔甚則長蟲出。
脾咳不止,則胃受邪,胃咳的症狀,咳嗽時嘔吐,嘔吐嚴重時就會吐出蛔蟲。
肺咳不止,則大腸受邪,大腸咳的症狀,咳嗽時大便失禁。
原文
心咳不已,則小腸受之,小腸咳狀,咳而失氣,氣與咳俱失。
心咳不止,則小腸受邪,小腸咳的症狀,咳嗽時放屁,氣與咳同時失去。
腎咳不止,則膀胱受邪,膀胱咳的症狀,咳嗽時小便失禁。
原文
久咳不已,則三焦受之,三焦咳狀,咳而腹滿,不欲飲食。
長久咳嗽不止,則三焦受邪,三焦咳的症狀,咳嗽時腹部脹滿,不想飲食。
原文
此皆聚於胃,關於肺,使人多涕唾,而面浮腫氣逆也。帝曰:治之奈何?
這些咳嗽最終都聚積在胃,關聯到肺,使人多鼻涕和痰涎,並且面部浮腫、氣逆上衝。黃帝問:如何治療呢?
原文
曰:治臟者治其俞,治腑者治其合,浮腫者治其經。生氣通天論曰:秋傷於濕,上逆而咳。陰陽應象篇曰:秋傷於濕,冬生咳嗽。
岐伯說:治療五臟的咳,取該臟的俞穴;治療六腑的咳,取該腑的合穴;有浮腫的,取該經的經穴。《生氣通天論》說:秋天被濕氣所傷,邪氣上逆而發生咳嗽。《陰陽應象大論》說:秋天被濕氣所傷,冬天就會發生咳嗽。
原文
五臟生成篇曰:咳嗽上氣,厥在胸中,過在手陽明太陰。
《五臟生成篇》說:咳嗽氣逆,病氣積聚在胸中,病變在手陽明、手太陰經。
原文
診要經終篇曰:春刺秋分,筋攣氣逆,煩為咳嗽,病不愈,令人時驚,又且哭。示從容篇曰:咳嗽煩冤者,腎氣之逆也。
《診要經終篇》說:春天針刺了秋天的分位,就會發生筋攣、氣逆,煩躁變為咳嗽,病不癒,使人時常驚恐,又會哭泣。《示從容篇》說:咳嗽煩悶不舒的,是腎氣上逆所致。
原文
《內經》有以咳言者,有以咳嗽言者,如秋傷濕二篇,一篇只咳字,一篇有嗽字,子和謂此則知咳即嗽也明矣。《玉機》分為陰陽氣血,亦過鑿矣。
《內經》中有單說「咳」的,也有說「咳嗽」的,例如秋天傷濕的兩篇,一篇只用了「咳」字,另一篇用了「嗽」字。張子和據此認為,由此可知咳就是嗽,道理很明白了。《玉機》把咳嗽分為陰陽氣血,也太過穿鑿了。
原文
潔古《機要》云:咳乃無痰有聲,嗽乃有痰無聲,咳兼嗽乃有聲有痰,此為咳嗽之少別,然則字義倒說為戾耳。
潔古的《機要》說:咳是無痰而有聲,嗽是有痰而無聲,咳兼嗽則是有聲有痰,這是咳嗽的微小區別,然而這樣解釋字義是顛倒錯亂的。
柏齋何氏說:《機要》所論述的咳嗽二種病證,大概是說反了。
原文
肺為氣主而聲出焉,肺傷寒飲,鬱而為痰,聲欲上出,為痰所隔,故相攻而作聲,痰出聲乃通利,斯謂之咳。
肺是氣的主宰,聲音由此發出。肺被寒飲所傷,鬱結而成痰,聲音想要向上發出,卻被痰阻隔,所以互相衝擊而發出聲響,痰排出後聲音才能通暢,這叫做咳。
原文
外感風寒,肺管為寒氣所束,聲出不利,故亦相攻作聲,然無物也,斯謂之嗽。
外感風寒,肺管被寒氣束縛,聲音發出不順利,所以也會互相衝擊而發出聲響,但沒有痰之類的東西,這叫做嗽。
原文
咳字從亥,亥者有形之物也,故果核草荄皆從亥,亥復有隔閡之義。嗽字從束從吹。此古人制字之妙,乃二證之所以分也。觀此則《機要》之說,誠倒置歟!
「咳」字從「亥」,亥是有形之物,所以果核、草根都從「亥」,亥又有隔絕阻塞的意義。「嗽」字從「束」從「吹」。這是古人造字的精妙之處,也是這兩種病證分辨的依據。由此來看,《機要》的說法,確實是顛倒了啊!
原文
《巢氏病源》曰:《千金》敘十咳之異,一曰風咳,欲語因咳,言不得竟是也。
《巢氏病源》說:《千金方》敘述了十種咳嗽的不同,第一種叫風咳,想要說話卻因咳嗽而說不完一句話。
原文
二曰寒咳,飲冷食寒入注胃,從肺脈上氣,內外合,因之而咳是也。
第二種叫寒咳,飲冷食寒進入胃中,寒氣沿肺脈上行,內外之邪相合,因此而咳嗽。
原文
三曰支咳,心下堅滿,咳則引痛,其脈反逆是也。四曰肝咳,咳而引脅下痛是也。五曰心咳,咳而唾血,引手少陰是也。
第三種叫支咳,心下堅硬脹滿,咳嗽時牽引作痛,脈象反而上逆。第四種叫肝咳,咳嗽時牽引脅下作痛。第五種叫心咳,咳嗽時吐血,牽引手少陰經。
原文
六曰脾咳,咳而涎出,續續不止,引少腹是也。七曰肺咳,咳而引頭項而唾涎沫是也。
第六種叫脾咳,咳嗽時流出口水,接連不斷,牽引少腹。第七種叫肺咳,咳嗽時牽引頭項,並吐出涎沫。
原文
八曰腎咳,咳則耳聾無所聞,引腰臍中是也。九曰膽咳,咳而引頭痛口苦是也。十曰厥陰咳,咳而引舌本是也。
第八種叫腎咳,咳嗽時耳聾聽不到聲音,牽引腰臍中間。第九種叫膽咳,咳嗽時引起頭痛、口苦。第十種叫厥陰咳,咳嗽時牽引舌根部。
原文
張子和曰:經云:皮毛者,肺之合也。皮毛先受邪(指寒邪)氣,邪氣以從其合也。
張子和說:經文說:皮毛是肺臟相合的組織。皮毛先受到邪氣(指寒邪)侵襲,邪氣就順著這個相合關係進入肺臟。
原文
其寒飲食入胃,從肺脈上至於肺,則肺寒,肺寒則內外合邪,因而客之,則為肺咳。
寒冷飲食進入胃中,寒氣沿著肺脈上行到肺,就會使肺寒;肺寒則內外之邪相合,因而停留,就形成肺咳。
原文
後人執是言,斷以嗽為寒,更不參較他篇,豈知六氣皆能為咳。經曰:一陽發病,少氣善咳。
後人拘泥於這句話,斷定咳嗽都是寒證,不再參考比較其他篇章,哪裡知道六氣都能引起咳嗽?經文說:少陽發病,氣短而容易咳嗽。
原文
歲火太過,炎暑流行,肺金受邪,民病咳嗽;歲木不及,心氣晚治,上勝肺金,病咳而鼽;從革之紀,金不及也,其病嚏咳;堅成之紀,金太過也,上徵與正商同,其病咳;少陽司天,火氣下臨,肺金上從,嗽嚏衄;少陰司天,火淫所勝,咳嚏血煩心;少陽司天,天氣熱鬱於上,咳逆嘔吐;少陰司天,熱氣生於上,清氣生於下,寒熱凌反而生於中,民病咳喘;少陰之復,燠熱內作,氣動於左,上行於右,咳,皮膚痛則入肺,咳而鼻淵。苦此之煩,皆生於火與熱也。厥陰司天,客勝則耳鳴掉眩,甚則咳。若此之類,乃生於風。
歲火太過之年,炎暑流行,肺金受邪,百姓患咳嗽;歲木不及之年,心氣遲來,上勝肺金,病咳嗽且鼻塞;從革之紀,金運不及,其病噴嚏咳嗽;堅成之紀,金運太過,其病咳嗽;少陽司天,火氣下臨,肺金上從,出現咳嗽、噴嚏、鼻衄;少陰司天,火邪過盛,出現咳嗽、噴嚏、咯血、心煩;少陽司天,天氣炎熱鬱結於上,出現咳嗽氣逆、嘔吐;少陰司天,熱氣生於上,清氣生於下,寒熱交爭於中,百姓患咳嗽氣喘;少陰之復,內生暑熱,氣機向左而動,上行至右,咳嗽,皮膚痛則邪入肺,咳嗽而鼻流濁涕。如此之類,都是生於火與熱。厥陰司天,客氣勝則耳鳴、頭暈、震顫,嚴重時咳嗽。像這一類的,是生於風。
原文
太陰司天,濕淫所勝,咳唾則有血;太陰之復,濕變乃舉,飲發於中,咳喘有聲。若此之類,乃生於濕。
太陰司天,濕氣過盛,咳嗽吐痰帶血;太陰之復,濕氣變化發作,水飲內生,咳嗽氣喘有聲。像這一類的,是生於濕。
原文
金鬱之發,民病咳逆,心脅痛;歲金太過,燥氣流行,肝木受邪,民病咳喘逆,逆甚則嘔血;陽明司天,金火合德,民病咳嗌塞;陽明之勝,清發於中,嗌塞而咳;陽明之復,清氣大舉,咳噦煩心。若此之類,皆生於燥。
金氣鬱結而發作,百姓患咳嗽氣逆、心脅痛;歲金太過,燥氣流行,肝木受邪,百姓患咳嗽氣喘上逆,嚴重則嘔血;陽明司天,金與火相合,百姓患咳嗽咽喉梗塞;陽明之勝,清氣生於內,咽喉梗塞而咳嗽;陽明之復,清氣大盛,咳嗽乾嘔心煩。像這一類的,都是生於燥。
原文
太陽司天,客氣勝,則胸中不利,出清涕,感寒則咳。若此之類,乃生於寒。此六氣皆能咳嗽,豈可專為寒乎?
太陽司天,客氣勝,則胸中不舒暢,流清涕,感受寒邪則咳嗽。像這一類的,是生於寒。這六氣都能引起咳嗽,怎麼可以專門認為是寒證呢?
風邪侵犯肺的咳嗽,日夜沒有節律,出汗、頭痛,痰涎排出不暢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。