原文
藿香安胃散 治一切嘔吐不止。藿香 半夏(制) 陳皮 厚朴 蒼朮(各一錢) 甘草(炙,三分)水盞半、姜七片、棗三枚,煎七分服。藿香安胃湯 治胃虛而嘔。
藿香安胃散:治療一切嘔吐不止。藿香、半夏(製)、陳皮、厚朴、蒼朮(各一錢),甘草(炙,三分)。用水一盞半、生薑七片、大棗三枚,煎至七分,服用。藿香安胃湯:治療胃虛而嘔吐。
原文
藿香 人參 陳皮(各一錢) 丁香(五分) 生薑(十片)水煎服。
藿香、人參、陳皮(各一錢),丁香(五分),生薑(十片)。用水煎服。
原文
一物湯 治卒吐暴逆,虛弱困乏無力,及久病人嘔吐,飲食入口即吐者。黃揀人參(一兩,擘破)
一物湯:治療突然嘔吐、氣逆暴發,虛弱疲困無力,以及久病之人嘔吐,飲食一入口即吐者。黃揀人參(一兩,擘破)。
原文
水一大碗煎五分,服之。(再以參汁煮粥,服之而愈。)加味二陳湯 治嘔吐,冷熱不調,氣逆衝上。
用水一大碗煎至五分,服用。(再用參汁煮粥,服用後即痊癒。)加味二陳湯:治療嘔吐,冷熱不調,氣逆上衝。
原文
陳皮 茯苓 半夏曲(各一錢) 甘草 藿香 砂仁(各五分) 白朮 神麯 人參(各七分)水二盞、姜五片、棗一枚,煎八分,溫服。白朮湯 治胃虛痰氣嘔吐。
陳皮、茯苓、半夏曲(各一錢),甘草、藿香、砂仁(各五分),白朮、神麴、人參(各七分)。用水二盞、生薑五片、大棗一枚,煎至八分,溫服。白朮湯:治療胃虛痰氣嘔吐。
原文
白朮(一錢) 半夏曲(二錢) 茯苓(一錢) 甘草(五分) 檳榔(一錢) 木香(五分)水二盞,姜五片,煎七分服。
白朮(一錢),半夏曲(二錢),茯苓(一錢),甘草(五分),檳榔(一錢),木香(五分)。用水二盞、生薑五片,煎至七分,服用。
原文
大藿香散 治七情傷感,氣鬱於中,眩運痞悶,嘔吐不食。
大藿香散:治療七情所傷、情緒感動,氣鬱結於中焦,頭暈目眩、痞塞悶脹,嘔吐不能進食。
原文
藿香(洗) 人參(各五分) 半夏曲 白朮(各一錢) 白茯苓 陳皮(各七分) 桔梗(五分) 枇杷葉(炙去毛,五個) 官桂(三分) 甘草 木香(各三分)
藿香(洗淨)、人參(各五分),半夏曲、白朮(各一錢),白茯苓、陳皮(各七分),桔梗(五分),枇杷葉(炙去毛,五個),官桂(三分),甘草、木香(各三分)。
原文
水二盞、姜五片、棗一枚,煎八分,食遠服。加味七氣湯 治氣鬱嘔吐。
用水二盞、生薑五片、大棗一枚,煎至八分,飯後遠時服用。加味七氣湯:治療氣鬱嘔吐。
原文
半夏 厚朴 人參 茯苓(各一錢) 官桂(五分) 甘草(炙,五分)水盞半、姜三片、棗一枚,煎七分服。
半夏、厚朴、人參、茯苓(各一錢),官桂(五分),甘草(炙,五分)。用水一盞半、生薑三片、大棗一枚,煎至七分,服用。
原文
理中湯 治脾胃虛寒嘔吐,有痰氣加半夏、生薑、陳皮。(方見傷寒門。)
理中湯:治療脾胃虛寒嘔吐,若有痰氣,加半夏、生薑、陳皮。(方劑見傷寒門。)
原文
治中湯 治胃中虛,過傷生冷腥膾,吐逆不止。(方見寒門。)
治中湯:治療胃中虛弱,過食生冷魚腥肉膾,導致嘔吐不止。(方劑見寒門。)
原文
養胃湯 治胃虛寒,不思飲食,反胃嘔吐。(方見反胃門。)草豆蔻湯 治嘔吐,和中調胃。
養胃湯:治療胃虛寒,不思飲食,反胃嘔吐。(方劑見反胃門。)草豆蔻湯:治療嘔吐,和中調胃。
原文
草豆蔻 藿香(各五分) 陳皮 枳殼(各七分) 白朮 山藥(各一錢) 桂心 丁香(各二分)
草豆蔻、藿香(各五分),陳皮、枳殼(各七分),白朮、山藥(各一錢),桂心、丁香(各二分)。
原文
水盞半、姜五片、棗三枚、粟米少許,煎七分,食前溫服。三聖散 治胃寒嘔逆不食。
用水一盞半、生薑五片、大棗三枚、粟米少許,煎至七分,飯前溫服。三聖散:治療胃寒嘔逆、不能進食。
原文
半夏(大者,七枚,先以錐子穿透心,用麻繩穿通,於井花水內浸七日,一日一換,為散烘乾用) 丁香(四十九枚) 胡椒(四錢)
半夏(大的七枚,先用錐子穿透中心,用麻繩穿通,在井花水中浸泡七日,每日換水一次,取出後烘乾備用),丁香(四十九枚),胡椒(四錢)。
原文
為細末。大人用生薑湯調一字。小兒箸頭點生薑汁後,點藥於口內立愈,甚者三次。丁香煮散 治胃虛寒嘔吐不食。
研為細末。成人用生薑湯調服一字。小兒用筷子頭蘸生薑汁後,再沾藥末點入口內,立刻痊癒,嚴重者三次。丁香煮散:治療胃虛寒、嘔吐不能進食。
原文
丁香 紅豆 甘草(炙) 乾薑(炮) 青皮 陳皮 川烏 良薑(各五錢) 胡椒(七粒) 益智仁(五粒)水二盞,鹽一捻,煎七分,空心服。丁香半夏丸 治胃寒嘔吐吞酸。
丁香、紅豆、甘草(炙)、乾薑(炮)、青皮、陳皮、川烏、良薑(各五錢),胡椒(七粒),益智仁(五粒)。用水二盞、鹽一撮,煎至七分,空腹服用。丁香半夏丸:治療胃寒嘔吐、吞酸。
原文
丁香(一兩) 紅豆 半夏(制。各二兩) 白朮(二兩) 陳皮(三兩)
丁香(一兩),紅豆、半夏(製。各二兩),白朮(二兩),陳皮(三兩)。
原文
為末,薑汁打糊丸,胡椒大。每服二十丸,薑湯下。
研為細末,用薑汁調成糊狀,製成胡椒大小的丸。每次服用二十丸,以生薑湯送下。
原文
紫沉香丸 治中焦吐食,由食積與寒氣相假,故吐又痛。
紫沉香丸:治療中焦嘔吐食物,由於食積與寒氣互相結合,因此嘔吐且伴隨疼痛。
原文
半夏曲(一錢) 代赭石(三錢) 砂仁 烏梅肉 丁香 檳榔(各二錢) 杏仁 沉香 木香 陳皮 白朮(各一錢) 肉豆蔻(炮) 巴霜(五分)
半夏曲(一錢),代赭石(三錢),砂仁、烏梅肉、丁香、檳榔(各二錢),杏仁、沉香、木香、陳皮、白朮(各一錢),肉豆蔻(炮),巴霜(五分)。
原文
上為末,醋糊丸,胡椒大。每服二十丸,薑湯下。竹茹湯 治胃中邪熱,心煩喜冷,嘔吐不食。
以上藥材研為細末,用醋調糊製成胡椒大小的丸。每次服用二十丸,以生薑湯送下。竹茹湯:治療胃中邪熱,心煩喜冷,嘔吐不能進食。
原文
葛根(二錢) 半夏(三錢) 炙甘草(一錢) 竹茹(一丸,彈子大)
葛根(二錢),半夏(三錢),炙甘草(一錢),竹茹(一枚,彈子大小)。
原文
水二盞、姜五片、棗二枚,煎七分,細細服。手足心熱者和中。
用水二盞、生薑五片、大棗二枚,煎至七分,慢慢服用。若手足心發熱,則可調和中焦。
原文
一人病傷寒得汗,身涼數日,忽嘔吐,藥與飲食俱不下。醫者皆進丁香、藿香等藥,下咽即吐。
有一人患傷寒病,出汗後身體涼了幾日,突然嘔吐,藥物與飲食都無法下咽。醫生們都使用丁香、藿香等藥,但藥一下咽就吐出來。
原文
予曰:此正汗後餘熱留胃中,證與竹茹湯相合。亟煎一服與之,遂安。麥門冬湯 治煩熱嘔逆,食下即吐。
我說:這正是出汗後餘熱留於胃中,症狀與竹茹湯相符。立即煎了一劑給他服用,於是痊癒。麥門冬湯:治療煩熱嘔逆,食物一下咽即吐。
原文
麥門冬 竹茹 茅根 生薑 人參(各一錢) 甘草(五分)水盞半煎七分服。
麥門冬、竹茹、茅根、生薑、人參(各一錢),甘草(五分)。用水一盞半煎至七分,服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。