原文
痘之與疹,雖皆中於胎毒,其原雖同,其證則異。厚孕成之初,先有臟而後有腑。臟乃積受之地,腑乃傳送之所。
痘瘡和麻疹,雖然都是因為胎毒所致,它們的根源雖然相同,但症狀卻有差異。在懷孕形成之初,是先有臟腑而後有腑。臟是積聚承受毒素的地方,腑是傳輸運送的場所。
原文
臟屬陰為里,故其受毒為最深,而痘所以久熱而難出。
臟屬於陰,在身體內部,所以它承受的毒素最深,這也是痘瘡之所以發熱時間長而難以透發出來的原因。
腑屬於陽,在身體表面,所以它承受的毒素較淺,這也是麻疹之所以突然發熱而容易發生的原因。
原文
痘瘡出於臟,故在肌肉血脈之間,必先出紅斑,而後漸起如痘,故名曰痘。
痘瘡從臟發出,所以出現在肌肉血脈之間,必定先出現紅斑,然後逐漸隆起像豆子一樣,所以稱之為痘。
原文
疹子出於腑,故在皮膚之下而出皮膚之上,其形如麻,一出而役,俗名曰麻。
麻疹從腑發出,所以出現在皮膚之下而透發到皮膚之上,它的形狀像芝麻,一發出來就很快消退,民間俗稱為麻。
痘瘡從體內臟腑發出,所以病情較重;麻疹從體表腑發出,所以病情較輕。
原文
痘證,早晨身微熱,午後大熱,眼睛色黃,兩脅下吸吸然動,甚則發驚搐。此屬心臟病。稍有失治或裡虛,則青陷入而不能救。
痘瘡的症狀,早上身體微熱,午後高熱,眼睛發黃,兩脅下有抽動的感覺,嚴重的會發生抽搐驚厥。這屬於心臟的疾病。如果稍微延誤治療或體內虛弱,就會導致痘瘡顏色發青、內陷而無法救治。
原文
疹證,早晨微熱,午後亦大熱,眼白珠赤色而不黃,手足冷而吐逆。此屬肺臟病。隨熱發散,則易生易沒而愈,為不難。
麻疹的症狀,早上微熱,午後也高熱,眼白發紅但不發黃,手腳冰冷並且嘔吐。這屬於肺臟的疾病。隨著發熱來發散毒邪,就容易透發、容易消退而痊癒,並不困難。
(甫)按:痘瘡難治、麻疹易治的說法,這是根據世俗的普遍看法而言的。
原文
其有所感入深,胃氣原弱,又或因瀉痢而出之不快或發之未透而隨現隨隱,久之,邪氣漸入於胃,必瀉不已而復發,加之喘促為必死矣。若此者,亦不可以易易言之耳。所以疹證又何可以輕視之耶?凡覺出疹,略見虛弱,當先補養脾胃。
如果感受的毒邪很深,原本胃氣就虛弱,又或者因為腹瀉痢疾而導致疹子透發不暢,或是發散不透徹而時隱時現,時間久了,邪氣漸漸侵入胃部,必定會腹瀉不止而再次發作,再加上氣喘急促,就必死無疑了。像這種情況,也不能用「容易」來輕易論斷啊。所以,麻疹又怎麼可以輕視它呢?凡是察覺要出麻疹,稍微出現虛弱的情況,就應當先補養脾胃。
原文
欲出不出,急宜托裡發表以助之,首尾俱不可瀉,一如痘證同也。
如果疹子將要透出卻透不出來,應當趕快使用補益正氣、發散表邪的藥物來幫助它透發,從頭到尾都不能用瀉下的方法,這和痘瘡的治療原則是一樣的。
原文
支氏曰:疹證之發,多在天行癘氣傳染之時,沿門比屋相傳,輕重相等。
支氏說:麻疹的發生,大多在流行病疫氣傳染的時候,一家接一家、一戶接一戶地互相傳染,病情的輕重大致相同。
原文
發熱之間,或咳嗽噴嚏,鼻流清涕,眼胞浮腫,面腫腮赤,或覺淚汪汪,或噁心嘔噦,即是疹候,便宜用解毒發散之藥,依時令輕重催發出外,不使停留於中,自無後患。然其所發,但以六時即收為度。乃陽生陰成、陰生陽成造化自然之妙。如午後出者子後收之類。若一出即收者,失之太速。
在發熱期間,有時伴有咳嗽、噴嚏、流清鼻涕、眼皮浮腫、臉頰紅腫,或者感覺眼淚汪汪,或者噁心嘔吐,這些都是麻疹的徵候,就應該使用解毒發散的藥物,根據季節和病情的輕重,促使疹子透發出來,不讓它停留在體內,自然就沒有後患。然而,麻疹的透發,以六個時辰(約十二小時)內消退為標準。這是陽氣生發陰氣形成、陰氣生發陽氣形成的自然變化奧妙。比如午後發出的疹子,在半夜後消退之類。如果疹子一發出就立刻消退,那是消退得太快了。
原文
或出之後,連延三四日不收者,此毒太甚,外發未盡,內有餘邪所致。須與化斑解毒等湯,如玄參石膏之屬。
或者疹子發出之後,接連延續三四天都不消退的,這是因為毒邪太盛,向外透發不完全,體內有殘餘的邪氣所致。必須給予化斑解毒湯這類的方劑,比如加入玄參、石膏之類的藥材。
原文
又有疹既收回,餘毒未盡,三日之外又復發出,至五六次不已者。
還有一種情況,麻疹已經消退,但殘餘的毒邪沒有清除乾淨,三天之後又再次發出,甚至反覆發作五六次都不停止的。
原文
此因發熱之時,不避風寒,邪氣鬱於肌肉之間,留連不散,雖得前解發之劑,終不舒暢。若出疹之際有雜證,亦當隨證而治之。
這是因為在發熱的時候,沒有避開風寒,導致邪氣鬱結在肌肉之間,留連不去,雖然使用了前面提到的解毒發散藥物,最終還是不能舒暢透發。如果在出疹期間有其他併發症,也應當根據具體症狀來治療。
原文
凡疹證發熱之時,或嘔吐,或自利,或滯下者,皆火邪內迫,毒氣所行之地而隨病也。吐者,竹茹石膏湯。自利者,升麻澤瀉湯。滯下者,黃芩勺藥湯加黃連枳殼。實者,少加大黃,微下之。虛者,通加人參以佐之。
凡是麻疹在發熱的時候,出現嘔吐、或自行腹瀉、或痢疾(裡急後重)的,都是因為火邪在體內逼迫,毒氣所到之處而引發的疾病。嘔吐的,用竹茹石膏湯。自行腹瀉的,用升麻澤瀉湯。痢疾的,用黃芩芍藥湯加黃連、枳殼。體質實的,稍微加一點大黃,稍微通下。體質虛的,普遍加入人參來輔助正氣。
原文
痘瘡之發,常觸於天行時氣。疹之發,多中於時氣風寒,本非尋常。併發者或有齊發並出,此謂之兩感歲氣。臟腑擊動,表裡交徵,皆為不順之候。如痘稀疏,可用升麻湯解之。疹散豆出,隨證調治。
痘瘡的發生,常常是因為觸犯了流行的時令疫氣。麻疹的發生,大多是因為感受了時令風寒,本來就不是平常的狀況。同時發生的,或者痘和疹一起發出,這就稱為兩感於歲時之氣。臟腑被觸動,表裡交互影響,都是不順利的徵兆。如果痘瘡稀疏,可以用升麻湯來解毒。麻疹消散、痘瘡透出後,再根據具體症狀來調理治療。
原文
若痘太盛,其疹雖解,氣血重傷,至於收斂脫落,終難痊妥。惟以保養脾胃,調和氣血,庶幾能濟。
如果痘瘡太過嚴重,即使麻疹已經解除,氣血也受到了重創,到了痘瘡收斂脫落的階段,最終也很難順利痊癒。只有通過保養脾胃、調和氣血,或許才能夠有所幫助。
凡是小孩子感染了時令疫氣而發熱,應當把使用解毒發散的藥物作為首要的治療方法。
原文
若能於發熱之初用力,則痘疹自稀,或稠亦勢輕也。何則?
如果能夠在發熱初期就努力治療,那麼痘疹自然會稀少,即使稠密,病情也會比較輕。為什麼呢?
不明白這個道理,錯失了解散毒邪的時機,或者一發熱痘疹就立刻透發出來,這種痘瘡大多很危險。
原文
蓋邪毒在中,未嘗少敗,縱是正氣充完,亦終為之累。
因為邪毒在體內,並沒有被削弱多少,即使是正氣充足完備,最終也會被它所拖累。
原文
世謂服藥預先防之,則終身不出,斯亦理之所必無也。
世人說預先服藥來預防,就可以終身不出痘疹,這也是道理上必定不可能的事。
原文
蓋疽毒為人身所必有,謂之所感有淺深,所發有遲早,固勢然也。
因為痘毒是人體所必定會有的,只是說感受有深淺,發作有早晚,本來就是這樣的趨勢。
在它感受並將要發作的時候,解散毒邪,痘疹自然會減輕而獲得良好的預後。
原文
如傷寒證治失於其時,則有胃爛發斑;春瘟證治失於其時,則有溫毒發斑。
就像傷寒病如果治療錯過了時機,就會導致胃爛發斑;春溫病如果治療錯過了時機,就會導致溫毒發斑。
原文
由此而知,發熱之初,若早為解散,不致鬱於內而成痘疹有矣。若謂預防用藥,終身不出,豈其理乎?凡小兒發熱如瘧狀,熱作有時者,為潮熱。
由此可知,在發熱初期,如果及早解散毒邪,就不至於使毒邪鬱結在體內而形成痘疹,這樣的情況是有的。如果說預先用藥預防,就能終身不出痘疹,難道是這個道理嗎?凡是小孩子發熱像瘧疾一樣,發熱有固定時間的,稱為潮熱。
原文
發熱倍能飲食、唇紅面赤、大小便秘、脅下有汗者,為風熱。
發熱時反而食慾大增、嘴唇發紅、臉色發紅、大小便不通暢、脅下有汗的,這是風熱證。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。