原文
(《三因》)安中散 治三焦虛寒,短氣煩悶,精滑便濁。
(《三因》)安中散 治療三焦虛寒,呼吸短促、心煩胸悶,遺精滑泄、小便混濁。
原文
熟地黃 巴戟肉 龍骨(各二兩半) 遠志(炒) 茯苓(各三兩) 蛇床子(炒,兩半) 天雄(制) 五味子 山藥(各二兩半) 肉蓯蓉(酒浸) 續斷 菟絲子(制。各四兩)上為細末,每服二錢,溫酒送下。
熟地黃、巴戟肉、龍骨(各二兩半)、遠志(炒)、茯苓(各三兩)、蛇床子(炒,兩半)、天雄(製)、五味子、山藥(各二兩半)、肉蓯蓉(酒浸)、續斷、菟絲子(製,各四兩)。以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用溫酒送下。
原文
(《濟生》)固精丸 治嗜欲太過,勞傷腎經,精元不固,遺精白濁。
(《濟生》)固精丸 治療嗜好慾望過度,勞損傷及腎經,精氣元陽不固,遺精、白濁。
原文
肉蓯蓉(酒浸) 陽起石(煆細,研飛) 鹿茸(去毛酥炙) 韭子(炒) 鹿角霜 赤石脂(煆) 巴戟肉 白茯苓 附子(制) 龍骨(生。各等分)
肉蓯蓉(酒浸)、陽起石(煆燒後研細,水飛)、鹿茸(去毛後塗酥炙烤)、韭子(炒)、鹿角霜、赤石脂(煆燒)、巴戟肉、白茯苓、附子(製)、龍骨(生用,各等分)。
原文
上為末,酒糊為丸,梧桐子大。每服七十丸,空心酒鹽湯任下。
以上藥材研磨成粉末,用酒調糊製成丸劑,如梧桐子大小。每次服用七十丸,空腹時用酒或鹽湯送服。
原文
(《簡易》)心腎丸 治水火不既濟,心下怔忡,夜出盜汗,夢遺便赤。
(《簡易》)心腎丸 治療心火與腎水不能交濟,心下悸動不安,夜間盜汗,夢遺,小便色赤。
原文
牛膝(酒浸) 熟地黃 肉蓯蓉(二兩,酒浸,去皮) 菟絲子(酒浸,三兩) 鹿茸(去毛酥炙) 附子(炙) 人參 黃耆(蜜炙) 五味子茯神 山藥(炒) 當歸(酒浸) 龍骨(煆) 遠志(甘草水煮,去心,薑汁炒。各一兩)
牛膝(酒浸)、熟地黃、肉蓯蓉(二兩,酒浸,去皮)、菟絲子(酒浸,三兩)、鹿茸(去毛後塗酥炙烤)、附子(炙)、人參、黃耆(蜜炙)、五味子、茯神、山藥(炒)、當歸(酒浸)、龍骨(煆燒)、遠志(用甘草水煮過,去掉中心,用薑汁炒,各一兩)。
原文
上為末,酒煮糊為丸,梧桐子大。每服七十丸,空心棗湯下。
以上藥材研磨成粉末,用酒煮糊製成丸劑,如梧桐子大小。每次服用七十丸,空腹時用紅棗湯送下。
原文
(《醫林》)螵蛸丸 治下焦虛冷,精滑不固,遺溺不斷。
(《醫林》)螵蛸丸 治療下焦虛寒,精液滑泄不固,小便失禁不斷。
原文
桑螵蛸(七個,炒) 附子(炮去皮臍) 五味子 龍骨(各半兩)
桑螵蛸(七個,炒)、附子(炮製,去皮臍)、五味子、龍骨(各半兩)。
原文
上為細末,糯米糊為丸,梧桐子大。每服五十丸,空心鹽酒下。椒腎丸 治虛勞內傷,腎氣衰冷,精氣滑泄。
以上藥材研磨成細末,用糯米糊製成丸劑,如梧桐子大小。每次服用五十丸,空腹時用鹽酒送下。椒腎丸 治療虛勞內傷,腎氣衰敗寒冷,精氣滑泄。
原文
漢椒(去目併合口者,微炒出汗) 鹿茸(去毛酥炙) 芡實子(生用) 龍骨(各一兩) 肉桂 桑螵蛸(微炒) 白礬(煆) 乾薑(炮) 白朮(各兩半) 破故紙(微炒,一兩)
漢椒(去掉籽粒及閉合口者,微炒出油)、鹿茸(去毛後塗酥炙烤)、芡實子(生用)、龍骨(各一兩)、肉桂、桑螵蛸(微炒)、白礬(煆燒)、乾薑(炮製)、白朮(各兩半)、破故紙(微炒,一兩)。
原文
上為末,入鹽花二兩研勻,用獖豬腎十枚切去脂膜研爛,以酒三升漸入熬成膏,次入藥末和搗二三百杵,丸如梧桐子大。每服三十丸,食前溫酒送下。韭子丸 治虛勞寒脫漏精。
以上藥材研磨成粉末,加入鹽花二兩研磨均勻。用閹豬腎十枚,切去脂肪膜,研磨爛,用酒三升逐漸加入熬成膏狀,再加入藥末混合搗二三百杵,製成如梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,飯前用溫酒送下。韭子丸 治療虛勞寒冷,精氣滑脫遺漏。
原文
韭子(炒) 車前子 菟絲子(酒煮,另搗) 天雄(制) 龍骨(各一兩) 鹿茸(去毛酥炙) 桑螵蛸(炒) 乾薑(炮。各三分)
韭子(炒)、車前子、菟絲子(酒煮後另搗)、天雄(製)、龍骨(各一兩)、鹿茸(去毛後塗酥炙烤)、桑螵蛸(炒)、乾薑(炮製,各三分)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,梧桐子大。每服三十丸,空心黃耆湯下。
以上藥材研磨成細末,用煉過的蜂蜜調和製成丸劑,如梧桐子大小。每次服用三十丸,空腹時用黃耆湯送下。
原文
(萬氏)秘傳金鎖思仙丹 治男子嗜欲太過,精氣不固,澀以去脫之劑。
(萬氏)秘傳金鎖思仙丹 治療男子嗜好慾望過度,精氣不固,是使用收澀藥來去除滑脫的方劑。
原文
蓮花蕊(十兩) 石蓮子(十兩) 芡實子(十兩) 金櫻子(三斤,制見備錄)
蓮花蕊(十兩)、石蓮子(十兩)、芡實子(十兩)、金櫻子(三斤,製法詳見備錄)。
原文
上以金櫻煎成膏如餳,入前二味藥末和丸,梧桐子大。
以上,用金櫻子煎成膏狀,像糖餳一樣,加入前兩味藥的粉末混合製成丸劑,如梧桐子大小。
原文
空心鹽酒下三十丸,服久精神完固,能成地仙。平時忌葵菜、車前子。
空腹時用鹽酒送下三十丸,服用久了精神完整堅固,能成為地仙。平時忌食葵菜、車前子。
原文
《衛生方》:治泄精,用未連晚蠶蛾干之為末,空心溫酒調服三錢。
《衛生方》:治療泄精,用未交配過的晚蠶蛾乾燥後研磨成粉末,空腹時用溫酒調服三錢。
原文
又方: 治失精、久虛、漏泄。用蓮子心一撮、辰砂一分為末,每服二錢,空心白湯調下。
又一方:治療遺精、久虛、滑泄。用蓮子心一撮、辰砂一分,研磨成粉末,每次服用二錢,空腹時用白開水調服。
原文
又方: 治元氣虛寒,精滑不禁,大便瀉,手足冷。
又一方:治療元氣虛寒,精液滑泄不能自制,大便泄瀉,手腳冰冷。
原文
陽起石(火煆)、鍾乳粉(各一兩)為末,酒煮,附子末糊丸梧桐子大,空心米飲下五十丸。又方: 用車前草搗汁二合,服之甚效。
陽起石(火煆)、鍾乳粉(各一兩)研磨成粉末,用酒煮過,加入附子末糊成丸,如梧桐子大小,空腹時用米湯送下五十丸。又一方:用車前草搗取汁液二合,服用效果很好。
原文
又方: 用乳粉一塊拇指大,臨臥放口內細嚼含之,睡至三更嚥下,服三五次有效。
又一方:用乳粉一塊拇指大小,臨睡前放入口中細嚼含住,睡到三更時吞下,服用三五次有效。
原文
《太平聖惠方》: 治虛勞腎損,夢中遺精。用韭子二兩,微炒為末,食前酒下二錢。
《太平聖惠方》:治療虛勞腎損,夢中遺精。用韭子二兩,微炒後研磨成粉末,飯前用酒送下二錢。
原文
陳藏器注云: 取韭子生吞三十粒,空心鹽湯下,止夢遺白濁。
陳藏器注釋說:取韭子生吞三十粒,空腹時用鹽湯送下,能止夢遺、白濁。
原文
《外臺秘要》: 治夢遺,以蘇子一升炒為末,酒調方寸匕,日再服。
《外臺秘要》:治療夢遺,用蘇子一升炒後研磨成粉末,用酒調服一方寸匕,每日二次。
原文
《百一方》: 治男女喜夢與鬼交致恍惚者,方截鹿角屑三指一撮,酒調下,日三服。
《百一方》:治療男女喜歡夢中與鬼交合導致精神恍惚的,用鹿角屑三指一撮,用酒調服,每日三次。
原文
秘方: 治精滑夜夢,以旱蓮草焙乾為末,空心米湯調下二錢,四服效。有以蜜酒調,久服黑髭發,固精,極效。
秘方:治療精液滑泄、夜夢遺精,用旱蓮草焙乾後研磨成粉末,空腹時用米湯調服二錢,服用四次見效。也有用蜜酒調服的,長期服用能使鬚髮變黑,固精,極有效驗。
原文
命門(一穴,在背脊中兩腎俞之間,與臍相對。治遺精不禁者,灸五壯立效。) 心俞(不宜多灸。) 腎俞(中極灸隨年壯。) 白環俞(灸五十壯。)
命門(一個穴位,在背部脊柱中線、兩側腎俞穴之間,與肚臍相對。治療遺精不能自制者,灸五壯立刻見效。)心俞(不宜多灸。)腎俞(中極穴灸隨年齡增加壯數。)白環俞(灸五十壯。)
原文
一法:半夜子時分陽正興時,仰臥瞑目閉口,舌頂上齶,將腰拱起,左手用中指頂住尾閭穴,(在督脈下行盡處是穴。)右手用大指頂住無名指根拳著。
一個方法:半夜子時陽氣正興起時,仰臥閉目閉口,舌尖頂住上顎,將腰部拱起,左手用中指頂住尾閭穴(在督脈下行盡頭處是此穴),右手用大拇指頂住無名指根部握拳。
原文
又將兩腿俱伸,兩腳十指俱摳,提起一口氣,心中存想脊背腦後上貫至頂門,慢慢直下至丹田,方將腰腿腳手從容放下,再照前行,陽則衰矣。如陽未衰,再行二三次如初。行時陽未興,勉強興之方可行。
再將兩腿都伸直,兩腳十個腳趾都用力扣緊,提起一口氣,心中存想從脊背、腦後向上貫穿到頭頂,再慢慢直下到丹田,然後才將腰、腿、腳、手從容放鬆,再按照前面的方法進行,陽具就會痿軟了。如果陽具沒有痿軟,再重複做二三次如同最初。行功時陽具尚未勃起,要勉強使其勃起才能進行。
原文
夫人之所以有虛疾者,因年少欲心太盛,房事過多,水火不能相濟,以致此疾。
人之所以會有虛損疾病,是因為年輕時慾念太盛,房事過多,心火與腎水不能相互交濟,因而導致此病。
原文
能行此法,不惟速去泄精之病,久而腎氣上升,心火下降,則水火既濟,永無疾病矣。
能夠施行這個方法,不僅能迅速去除遺精之病,久而久之腎氣上升,心火下降,那麼水火就能交濟,永遠沒有疾病了。
原文
一法:治遺精不禁,以床鋪安短窄,臥如弓、彎二膝,並臍縮,或左或右側臥,用手扎陰囊,一手伏丹田,切須寧心淨臥,戒除房室思欲之事,固精不泄,可保身矣。
一個方法:治療遺精不能自制,將床鋪安置得短窄,睡覺時如弓形,彎曲雙膝,使肚臍收縮,或左或右側臥,用手托住陰囊,另一手按在丹田,必須靜心安臥,戒除房事及思慾之事,固守精液不泄,就能保養身體了。
原文
一法:側身曲臥戌亥之間,一手兜外腎,一手搓臍下,八十一次,然後換手,每手各九次,兜搓九日見效,八十一日成功。
一個方法:側身彎曲臥在戌時到亥時之間(晚上七點至十一點),一隻手托住外腎,另一隻手搓揉臍下,共八十一次,然後換手,每隻手各九次,如此托搓九日見效,八十一日成功。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。