古今醫統大全

消渴門

藥方(5)

消渴門38
原文
上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每服三十丸,食前赤茯苓湯下。
白話
將以上藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用三十丸,飯前用赤茯苓湯送服。
原文
藍葉散 治渴痢,口乾煩熱,背生癰疽,赤焮疼痛。
白話
藍葉散 治療口渴腹瀉,口乾煩躁發熱,背部生長癰疽,紅腫熱痛。
原文
藍葉 升麻 玄參 麥門冬 黃耆 葛根 沉香 赤芍藥 犀角屑 甘草(各一兩) 大黃(二兩微炒)上咀,每服四錢,水一盞煎六分,溫服。
白話
藍葉、升麻、玄參、麥門冬、黃耆、葛根、沉香、赤芍藥、犀角屑、甘草(各一兩),大黃(二兩,微炒)。以上藥材切碎,每次服用四錢,用水一盞煎至六分,溫服。
原文
玄參散 治渴利,煩熱生癰疽發背,焮腫疼痛。
白話
玄參散 治療口渴小便多(渴利),煩躁發熱,生長癰疽發背,紅腫疼痛。
原文
玄參 芒硝 大黃(微炒) 犀角屑 羚羊角屑 沉香 木香 黃耆(各一兩) 甘草(三分)上為細末,每服二錢,溫水調下。忍冬丸 治渴疾愈後,預防疽發。
白話
玄參、芒硝、大黃(微炒)、犀角屑、羚羊角屑、沉香、木香、黃耆(各一兩),甘草(三分)。以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用溫水調服。忍冬丸 治療渴疾痊癒後,預防癰疽發作。
原文
忍冬草(不以多少,根莖花葉皆可用,一名金銀花,一名左纏藤,洗浮用)
白話
忍冬草(不限用量,根、莖、花、葉都可以用,又名金銀花,又名左纏藤,洗淨浮雜使用)。
原文
上用米麴酒於瓶內浸,以糠火煨一宿,取出曬乾,入甘草少許,為末,即以所浸酒煮糊為丸,如梧桐子大。每服五十丸至百丸,酒飲任下。一方以忍冬草煎服。
白話
將以上忍冬草用米麴酒在瓶內浸泡,用糠火煨一整夜,取出曬乾,加入少許甘草,研磨成粉末,再用浸泡過忍冬草的酒煮成糊狀,製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用五十丸至一百丸,用酒或飲料送服。另一方:用忍冬草煎湯服用。
原文
此藤凌冬、不調,三月開花五出,黃白相間,微香。
白話
這種藤蔓能夠度過冬天而不凋謝,三月開花,花瓣五出,黃白相間,微微有香氣。
原文
《外科精要》:不犯鐵器,將煮酒久窨取服,治一切風疾,癰疽惡毒,仍可治五腫、飛屍、五痔、諸漏,並能止渴,真奇效。桑椹: 治渴疾最效,桑椹熟時盡意食之。牛乳: 治消渴,細細呷之,效。蘿蔔汁: 時飲少許。
白話
《外科精要》記載:不要接觸鐵器,將煮好的酒長時間窖藏後取用服用,治療一切風疾、癰疽惡毒,還可以治療五腫、飛屍、五痔、各種漏症,並且能止渴,真是奇效。桑椹:治療渴疾最有效,桑椹成熟時盡量食用。牛乳:治療消渴,慢慢小口飲用,有效。蘿蔔汁:時常飲用少許。
原文
澡絲湯: 治渴神效,煮繭絲湯收貯入罐,密封罐口埋地中,任經數年。愈久愈好,遇渴疾取飲之頓效。家無蓄者,旋用絲綿煮湯服。
白話
澡絲湯:治療口渴有神效,將煮繭絲的湯收集儲存到罐中,密封罐口埋入地下,任其經歷數年。時間越久效果越好,遇到渴疾取出來飲用,立刻見效。家裡沒有儲存的人,臨時用絲綿煮湯服用。
原文
天花粉: 治消渴之聖藥,大忌半夏,不宜發汗及利小水。
白話
天花粉:治療消渴的聖藥,大忌與半夏同用,不宜發汗以及利小便。
原文
一方: 治消渴,用糯米二升,淘取泔水,隨意飲之,渴止勿服。
白話
一方:治療消渴,用糯米二升,淘洗取淘米水,隨意飲用,口渴停止後就不要再服。
原文
一方: 治渴,用黃連一雨,水一碗煎半碗,頓服之立止。
白話
一方:治療口渴,用黃連一兩,水一碗煎至半碗,一次服下,立即止渴。
原文
一方: 用栝蔞三十斤,水一石煮取一斗半,去渣,以牛脂五合煎水盡,以暖酒先服如雞子大,日二服,效。
白話
一方:用栝蔞三十斤,水一石煮取一斗半,去渣,用牛脂五合煎至水盡,用暖酒先服如雞蛋大小的量,每日二次,有效。
原文
一方: 用田螺五升,水一斗,浸經宿飲之,每日易。
白話
一方:用田螺五升,水一斗,浸泡一整夜後飲用,每日更換新的。
原文
《食醫心鏡》: 治上焦煩渴,和中補脾,利大腸,解酒毒,以甘蔗削去皮,截寸長,食後嚼之,止渴。一方: 用淡豉煮汁,任性飲之。
白話
《食醫心鏡》記載:治療上焦煩渴,調和中焦、補益脾胃,通利大腸,解酒毒,用甘蔗削去皮,截成寸長,飯後嚼食,可以止渴。一方:用淡豆豉煮汁,隨意飲用。
原文
一方: 治消渴,小便多,飲水無度,用雉雞一隻,去毛細切,合鹽豆豉作羹,食之效。或煮爛,取汁二升飲之,並食肉,尤妙。
白話
一方:治療消渴,小便多,飲水無節制,用野雞一隻,去毛細切,加入鹽和豆豉做成羹湯,食用有效。或者煮爛,取汁二升飲用,同時吃肉,尤其好。
原文
一方: 治渴不止,用白花鴿一隻,去毛,以蘇煮之,飲汁。
白話
一方:治療口渴不止,用白花鴿一隻,去毛,用蘇葉煮,飲用湯汁。
原文
一方: 治熱渴,以甜瓜去皮,食後徐徐吃之,煮皮作羹亦佳。一方: 用冬瓜搗取汁飲之,或煨熟搗尤妙。
白話
一方:治療熱渴,用甜瓜去皮,飯後慢慢吃,煮瓜皮做羹也不錯。一方:用冬瓜搗爛取汁飲用,或者煨熟後搗爛更佳。
原文
《經驗方》: 治消渴,下元虛損。牛膝五兩細銼,同生地黃汁五升,夜浸日曝,以汁盡為度,干為末,丸梧桐子大。
白話
《經驗方》記載:治療消渴,下元虛損。牛膝五兩,細細切碎,同生地黃汁五升,夜晚浸泡、白天曝曬,以汁液吸盡為度,乾燥後研磨成粉末,製成梧桐子大小的丸藥。
原文
空心溫酒下三十丸,久服壯筋骨,駐顏黑髮,津液自生。
白話
空腹用溫酒送服三十丸,長期服用能強壯筋骨,使容顏紅潤、頭髮烏黑,津液自然產生。
原文
《衍義》方:用栝蔞實,九月十月取穰,以乾葛粉拌,焙乾,砂鍋內慢火炒熟為度,研末,食後夜臥,以沸湯點二錢,大治肺燥熱渴。
白話
《衍義》方:用栝蔞果實,在九月、十月取瓤,用乾葛粉拌勻,焙乾,在砂鍋內用慢火炒熟為度,研磨成粉末,飯後和臨睡前,用沸水沖泡二錢,主治肺燥熱渴。
原文
《濟眾方》: 烏梅肉二兩,微炒,為末,每服二錢,水二盞煎一盞,入豆豉二百粒煎至半盞,臨臥服。
白話
《濟眾方》記載:烏梅肉二兩,微炒,研磨成粉末,每次服用二錢,用水二盞煎至一盞,加入豆豉二百粒,再煎至半盞,臨睡前服用。
原文
濟眾獨聖散: 治消渴,出子了蘿蔔二枚,淨洗薄切,日乾,為末,每服二錢,煮豬肉汁,澄清調下,食後並夜臥,日三服。
白話
濟眾獨聖散:治療消渴,用結了種子的蘿蔔二枚,洗淨後薄切,曬乾,研磨成粉末,每次服用二錢,用煮豬肉的湯汁澄清後調服,飯後及臨睡前服用,每日三次。
原文
《聖惠方》: 治消渴,葛粉四兩,先以水淘粟米半升、濾出,與葛粉同拌令勻,煮粥食之。
白話
《聖惠方》記載:治療消渴,葛粉四兩,先用水淘洗粟米半升,濾出,與葛粉一起拌勻,煮粥食用。
原文
又方: 霜降後,取葵根皮一握,水一斗煮三升,服之,酒渴傷寒妙。一方: 晚蠶砂為末,每服二錢,冷水調下。
白話
又一方:霜降後,取葵根皮一把,用水一斗煮取三升,服用,治療飲酒後口渴、傷寒效果很好。一方:晚蠶砂研磨成粉末,每次服用二錢,用冷水調服。
原文
《肘後方》: 治大渴,日飲水數斛,小便赤澀者。
白話
《肘後方》記載:治療嚴重口渴,每日飲水數斛,小便赤澀的病人。
原文
麻子一升,水三升,煮數沸,取汁飲之無限,日飲數升,效。
白話
用麻子一升,水三升,煮沸幾次,取汁飲用,不限量,每日飲用數升,有效。
原文
《道藏經》: 治消渴,用雄牛穿鼻橫木燒炭,存性為末,酒調一錢,不拘時服。或挫,煎湯。
白話
《道藏經》記載:治療消渴,用雄牛穿鼻的橫木燒成炭,保留藥性,研磨成粉末,用酒調服一錢,不拘時間服用。或者切碎,煎湯服用。
原文
一方: 治消渴不止。大豆五升,粉草四雨,大黃一兩半,銼,用水一桶,煮三五時,豆軟,盛於盆中放冷,令病人食豆,渴飲湯汁,食盡未已,再煮,服如前,必愈。
白話
一方:治療消渴不止。大豆五升,甘草四兩,大黃一兩半,切碎,用水一桶,煮三五個時辰,直到豆子變軟,盛在盆中放冷,讓病人吃豆子,口渴時喝湯汁,吃完如果還沒好,再煮,如前法服用,必定痊癒。
原文
《食醫心鏡》: 治消渴,凡飲粱米、陳粟米、麥米,煮粥飲食之為妙。
白話
《食醫心鏡》記載:治療消渴,用粱米、陳粟米、麥米煮粥食用,效果很好。
原文
一方: 用花梨,多食之止渴,飲酒人甚佳,無病人不宜多食。
白話
一方:用花梨,多吃可以止渴,對飲酒的人尤其好,無病的人不宜多吃。
原文
《本草》 云:治消渴,收百草頭上露水飲之,瘥。
白話
《本草》記載:治療消渴,收集百草尖端上的露水飲用,可治癒。
原文
一方: 治消渴甚重者,取市上眾人溺坑水一盞服,勿令患人知,不過三次瘥。
白話
一方:治療消渴非常嚴重者,取市場上眾人小便坑裡的水一盞服用,不要讓病人知道,不超過三次即可痊癒。
原文
唐本注云: 消渴不止,小便急數,以羊肺一具,用小豆菜一把,煮熟,不拘時服之良。一方: 止渴利小便,苦筍煮熟,任意食之。
白話
唐本注說:消渴不止,小便急促頻數,用羊肺一具,小豆菜一把,煮熟,不拘時間服用,效果好。一方:止渴利小便,將苦筍煮熟,隨意食用。
原文
崔元亮方: 治消渴,羸瘦,小便不禁,兔骨和大麥苗煮汁服,效。
白話
崔元亮方:治療消渴,身體消瘦,小便失禁,用兔骨和大麥苗煮汁服用,有效。
原文
經驗方: 牛肉味甘平無毒,止消渴,安中益氣養脾胃。牛肚醋煮和汁食之,主解消渴。牛腦子、牛乳,食之尤良。一方: 用綠豆汁煮飲之,止消渴。凡人睡臥勿張口,久成消渴及失血。
白話
經驗方:牛肉味甘性平無毒,止消渴,安和中焦、益氣養脾胃。牛肚用醋煮後和汁一起食用,主治消渴。牛腦、牛乳,食用尤其好。一方:用綠豆煮汁飲用,止消渴。凡是人睡覺時不要張口,時間久了會形成消渴及失血。
原文
赤松子云:臥閉目不息,十二通,治飲食不消。
白話
赤松子說:睡覺時閉目,呼吸不息,做十二次,治療飲食不消化。