古今醫統大全

虛損門

藥方(7)

虛損門33
原文
一人稟弱,陽事痿,因以此味配他藥為一方服之,不二料,體貌頓異,嗣生數子。
白話
有一個人稟賦虛弱,陽痿,於是用這一味藥配合其他藥物組成一個方劑服用,不到兩劑,體貌就立刻改變,後來生了幾個兒子。
原文
一婦人年近六十,衰憊日侵,用此味加補血藥作丸服,亦效。自後自制常服,壽至九十,強健如壯。
白話
一個婦人年紀將近六十歲,衰弱疲憊日益侵襲,用這一味藥加上補血的藥做成藥丸服用,也有效果。從此自己製作經常服用,壽命活到九十歲,身體強健如同壯年。
原文
一人大病後,久不能作聲,服此藥數次,呼聲頓出。
白話
一個人在大病之後,長時間無法發出聲音,服用此藥數次,聲音立刻恢復。
原文
一人足痿,不任地者半年,服此一料,病去其半。
白話
一個人腳痿弱,不能踏地半年之久,服用這一劑藥,病情減去了一半。
原文
用自產者尤妙,豈其本所自出,而各從其類也。若多女少男,夫婦咸服,輒更多男。病革垂死,一服可更延一、二日。
白話
使用自己生產的尤其妙,難道是因為它的本源出自何處,就各自歸從其同類嗎?如果女兒多兒子少,夫妻都服用,就經常生出較多男孩。病情危急將死時,服用一次可以再延長一兩天。
原文
大抵補益妙用,百發百中,自有不期然而然者矣。久服卻病延年,功奪造化,豈日小補云乎?故以大造名之。配合諸藥,亦有至理,並注各味之下。還元丹(一名延年益壽不老丹)
白話
大抵補益的妙用,百發百中,自然有未經期待卻自然發生的效果。長期服用去除疾病、延長壽命,功效奪取天地造化,難道只是說小小的補益嗎?所以用「大造」來命名它。配合各種藥物,也有至深的道理,並註解在各味藥之下。還元丹(又名延年益壽不老丹)。
原文
此藥大補元氣,服一月自覺異常,功效不可盡述。
白話
此藥大補元氣,服用一個月後自己感覺異常,功效無法完全描述。
原文
何首烏(鮮者一斤,用竹刀割去皮:乾者,米泔水浸軟,刮皮。分四制,忌鐵器,惟以砂鍋、瓦器盛酒。芝麻蒸一次,曬乾,羊肉一斤,蒸一次曬乾,酒拌過,蒸一次曬乾,黑豆蒸一次曬乾。一方,黑羊肉一斤,黑豆三合,量用水,上加竹炊篦,置藥蓋,蒸熟曬乾) 生地黃 熟地黃(各以酒浸,焙乾,各取三兩淨末) 天門冬、麥門冬(各以米泔水浸,去心,各取淨末兩) 人參(取末五錢) 白茯苓(三兩,酒浸,曬乾) 地骨皮(三兩,童便浸曬乾。各取末一兩,俱忌鐵器)
白話
何首烏(新鮮的用一斤,用竹刀刮去表皮;乾的用米泔水浸泡軟化,刮去皮。分四種方法炮製,忌用鐵器,只能用砂鍋、瓦器盛酒。用芝麻蒸一次,曬乾;用羊肉一斤蒸一次,曬乾;用酒拌過,蒸一次,曬乾;用黑豆蒸一次,曬乾。另一個方子:用黑羊肉一斤、黑豆三合,酌量用水,上面放竹蒸籠,將藥放置蓋上,蒸熟曬乾)。生地黃、熟地黃(各自用酒浸泡,焙乾,各取三兩細末)。天門冬、麥門冬(各自用米泔水浸泡,去除心,各取淨末二兩)。人參(取末五錢)。白茯苓(三兩,用酒浸泡,曬乾)。地骨皮(三兩,用童子便浸泡曬乾,各取末一兩,都忌鐵器)。
原文
上取乳汁六兩、白蜜(十兩,同煉一器中,合前末為膏,瓷器貯,勿泄氣。不拘時服一二服,沸湯漱。七珍至寶丹補益之功甚大,莫能盡述。與延壽丹差二味。
白話
以上取乳汁六兩、白蜜十兩,在同一器中煉製,混合前面的藥末製成膏狀,用瓷器儲存,不要洩漏藥氣。不拘時間服用一二服,用滾水漱口。七珍至寶丹補益的功效很大,無法完全描述。與延壽丹相差二味藥。
原文
何首烏(赤白一斤,酒浸,竹刀刮去皮,同牛膝蒸) 破故紙(半斤,炒香,為末) 菟絲子(半斤如法制) 川牛膝(去蘆,半斤,淨,用何首烏、黑豆三升入甑,重層安甑內,蒸熟取出,去豆共塢如泥) 當歸(四兩,酒浸,焙乾) 赤茯苓(一斤,用牛乳五升煮,乳干為度) 白茯苓(一斤,人乳五升煮乾為度,俱用銀鍋) 枸杞子(四兩)
白話
何首烏(赤色和白色共一斤,用酒浸泡,竹刀刮去皮,與牛膝一同蒸)。破故紙(半斤,炒香,研為末)。菟絲子(半斤,按法炮製)。川牛膝(去除蘆頭,半斤,洗淨,用何首烏、黑豆三升放入蒸籠,多層安放在蒸籠內,蒸熟取出,去除黑豆,一起搗如泥)。當歸(四兩,用酒浸泡,焙乾)。赤茯苓(一斤,用牛乳五升煮,煮到乳汁乾為度)。白茯苓(一斤,用人乳五升煮乾為度,都用銀鍋)。枸杞子(四兩)。
原文
上如法制為細末,同煉蜜和勻,搗極熟丸,如雞頭子大。
白話
以上按法炮製為細末,與煉製的蜂蜜混合均勻,搗成非常均勻的藥丸,像雞頭子那麼大。
原文
每服一丸,日進三服,空心溫酒、午後薑湯、臨臥鹽湯服。
白話
每次服用一丸,每天服用三次,空腹用溫酒、午後用薑湯、臨睡前用鹽湯送服。
原文
初服三、四日後,小便多或雜色,是五臟中雜病出,二七日後,唇紅生津液,再不夜起。若後有腹痛,勿懼,是搜病也。三七日後,身體輕便,兩乳間紅潤。一月鼻覺辛酸,是諸風百痛皆出。
白話
剛開始服用三四天後,小便增多或顏色混雜,這是五臟中的雜病排出;十四天後,嘴唇紅潤產生津液,不再夜間起來。如果之後有腹痛,不要害怕,這是搜尋疾病的表現。二十一天後,身體輕快便利,兩乳之間紅潤。一個月後鼻子感覺辛酸,這是各種風邪百痛都排出了。
原文
四十九日補血生精,瀉火益水,強筋骨,黑鬚發。三月大存奇效。
白話
四十九天補血生精,瀉火益水,強健筋骨,使鬚髮變黑。三個月大有奇效。
原文
加味坎離丸 生精養血、升水降火,王道之劑也。
白話
加味坎離丸,生精養血、升水降火,是王道的方劑。
原文
川黃柏(八兩,二兩酒浸,二兩鹽水浸二兩人乳浸,二兩蜜水浸,曬乾,炒褐色) 知母(八兩,鹽酒浸,炒) 當歸 川芎 白芍藥(各四兩,酒浸一日,曬乾) 熟地黃(八兩用白茯苓四兩打碎,砂仁二兩,三味同人絹袋中,好酒二瓶煮乾,去茯苓、陂仁,止用地黃)
白話
川黃柏(八兩,其中二兩用酒浸泡,二兩用鹽水浸泡,二兩用人乳浸泡,二兩用蜜水浸泡,曬乾,炒成褐色)。知母(八兩,用鹽酒浸泡,炒)。當歸、川芎、白芍藥(各四兩,用酒浸泡一日,曬乾)。熟地黃(八兩,用白茯苓四兩打碎、砂仁二兩,三味一同放入絹袋中,用好酒二瓶煮乾,去除茯苓、砂仁,只用地黃)。
原文
上銼勻,鋪筐中,日曬夜露,三日為度,白蜜一斤半,重湯煉成珠,和藥末搗丸,如梧桐子大。每服八十丸,空心鹽湯下,冬月酒下。
白話
以上藥物銼碎拌勻,鋪在筐中,白天曬太陽夜晚露天放置,三天為度。用白蜜一斤半,隔水加熱煉成珠狀,與藥末混合搗成丸,如梧桐子大。每次服用八十丸,空腹用鹽湯送下,冬天用酒送下。
原文
柏子養心丸 寧心保神,益血固精,祛煩熱,除驚悸,聰明不忘。
白話
柏子養心丸,能寧心安神,益血固精,祛除煩熱,消除驚悸,使人聰明不忘。
原文
柏子仁(搗,用紙略去油) 枸杞子 生地黃(酒洗,蒸曬乾,又酒拌,蒸五次為度) 茯神(去木) 麥門冬(去心) 玄參(各二兩) 當歸身(酒洗,三兩) 石菖蒲(去毛) 甘草(各半兩)
白話
柏子仁(搗碎,用紙略為吸去油脂)。枸杞子。生地黃(用酒洗,蒸曬乾,再用酒拌,蒸五次為度)。茯神(去除木心)。麥門冬(去除心)。玄參(各二兩)。當歸身(用酒洗,三兩)。石菖蒲(去毛)。甘草(各半兩)。
原文
上為細末,除柏子仁、地黃搗如泥,余藥和入,加煉蜜丸,如梧桐子大。每服五十丸,睡時白湯下。少睡,不成寐,加酸棗仁一兩。健忘者,加遠志肉一兩。
白話
以上研為細末,除了柏子仁、地黃搗成泥狀,其餘藥物混合加入,加煉蜜製成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,睡覺時用白開水送下。睡眠少、無法入睡的,加酸棗仁一兩。健忘的人,加遠志肉一兩。
原文
萬氏 烏雞丸 治童子、室女身熱吐紅痰血,盜汗食少,四肢乏力。大人同。
白話
萬氏烏雞丸,治療兒童、未婚女子身體發熱、吐出紅色痰血、盜汗、食慾不振、四肢乏力。大人用法相同。
原文
人參 黃耆 當歸 白朮 生地黃 白芍藥 麥門冬 五味子 柴胡 前胡 秦艽 地骨皮 陳皮 桑白皮 銀柴胡 胡黃連 黃芩 黃柏 知母 貝母(各兩)
白話
人參、黃耆、當歸、白朮、生地黃、白芍藥、麥門冬、五味子、柴胡、前胡、秦艽、地骨皮、陳皮、桑白皮、銀柴胡、胡黃連、黃芩、黃柏、知母、貝母(各二兩)。
原文
上各制,銼為細末,用烏骨白毛雞一隻,耳有綠色、腦有金色者為佳,麻子餵七日,縛死,干撏去毛並雜,納藥於雞肚中,用綠兄一升五合浸濕,鋪入小甑內三寸厚,又將青蒿四兩襯之,放雞在上,仍以綠豆蓋之,蒸爛,將雞拆碎,同藥曬乾,磨細末。
白話
以上各藥炮製後,銼成細末。用烏骨白毛雞一隻,耳朵有綠色、腦部有金色者為佳,用麻子餵養七日,捆綁致死,乾拔去毛並去除雜質,將藥放入雞肚中。用綠兄一升五合浸濕,鋪入小蒸籠內三寸厚,再將青蒿四兩鋪墊在上面,放雞在上,仍用綠豆蓋住,蒸爛,將雞拆碎,與藥一同曬乾,磨成細末。
原文
骨用酥炙黃,研末,湯泡,蒸餅為丸,梧桐子大。每服七十丸空心米湯下。仙茅丸 壯筋骨,益精神,明目,黑髭發。
白話
骨頭用酥油炙成黃色,研成末,用湯浸泡,用蒸餅做成丸,如梧桐子大。每次空腹用米湯送服七十丸。仙茅丸,能強壯筋骨,增益精神,明目,使鬍鬚頭髮變黑。
原文
仙茅(二斤,米泔浸五日,去赤子,用銅刀銼。夏浸三日,陰乾,淨稱一兩) 車前子(十二兩,微炒) 蒼朮(二斤,米泔浸五日,刮去皮焙乾淨一斤)枸杞子(一斤) 柏子仁(微炒,另研) 白茯苓 小茴香(炒。各八兩) 生地黃(酒洗) 熟地黃(酒浸。各四兩)
白話
仙茅(二斤,用米泔水浸泡五日,去除赤色子,用銅刀銼碎。夏天浸泡三日,陰乾,淨重一兩)。車前子(十二兩,微炒)。蒼朮(二斤,用米泔水浸泡五日,颳去皮,焙乾淨重一斤)。枸杞子(一斤)。柏子仁(微炒,另外研磨)。白茯苓、小茴香(炒,各八兩)。生地黃(用酒洗)、熟地黃(用酒浸泡,各四兩)。
原文
上為細末,酒煮糊丸,梧桐子大。每服五十丸,漸加至八十丸,空心,食前溫酒送下。
白話
以上研為細末,用酒煮糊做成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,逐漸加至八十丸,空腹,飯前用溫酒送下。
原文
(《良方》)加味青蛾丸 補諸虛不足,滋益陰陽,美顏容,健腰膝,止腰痛尤效。
白話
(出自《良方》)加味青蛾丸,能補各種虛弱不足,滋養陰陽,美化容貌,強健腰膝,尤其對止腰痛有效。
原文
杜仲(三兩,薑汁炒) 破故紙(炒) 小茴香(鹽炒) 胡盧巴(炒。各四兩) 蓮花蕊(一兩) 穿山甲(酥炙,三錢半) 青鹽(半兩,煆) 胡桃肉(二十五個,去衣)
白話
杜仲(三兩,用薑汁炒)。破故紙(炒)。小茴香(用鹽炒)。胡盧巴(炒,各四兩)。蓮花蕊(一兩)。穿山甲(用酥油炙,三錢半)。青鹽(半兩,煆過)。胡桃肉(二十五個,去除外衣)。
原文
上以胡桃肉先搗爛、余為細末,酒煮麵糊和丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心溫酒下,食乾物壓之。(《秘驗》) 斑龍二至百補丸
白話
以上用胡桃肉先搗爛,其餘藥物研為細末,用酒煮麵糊和成丸,如梧桐子大。每次服用三十丸,空腹用溫酒送下,再吃乾燥食物壓住。(出自《秘驗》)斑龍二至百補丸。
原文
此藥固本保元,生精養血,培復天真,大補虛損,益五內而除骨蒸,壯元陽而多子嗣,充血脈,強健筋骸,美顏色,增延齡算,聰明耳目,玄潤髭鬚,真乃王道奇品之方,難盡述其功效之妙也。
白話
此藥能固本保元,生精養血,培育恢復先天真氣,大補虛損,增益五臟而消除骨蒸潮熱,壯大元陽而增多子嗣,充盈血脈,強健筋骨,美化容顏,增長壽命,使耳目聰明,使鬍鬚黑潤,真是王道奇品的方劑,難以完全描述其功效的奧妙。
原文
鹿角(五十兩,為則,新取連腦骨者佳,鋸作二寸長段,長流水洗,米泔浸一宿,刷洗淨,吹曬乾,同後藥和入瓷壇,煮膠) 黃精(八兩) 甘州枸杞子(四兩) 懷熟地黃(四兩) 菟絲子(四兩,熱水淘淨) 金櫻子(四兩,去毛子淨) 天門冬(去心,二兩) 麥門冬(去心,二兩) 川牛膝(二兩,酒洗) 龍眼肉(一兩) 楮實子(二兩,熱水洗。以上十味同角和勻,入淨好金華壇內,層層放實,用新汲淡水注壇中,平肩,以密梭布四層封口,以新磚壓之,置大鍋中井字架上,以木甑蓋好,重湯煮三日夜,毋得間斷火候,旁用小鍋燒滾水,不時添注壇內並鍋內,勿使乾涸。日足取起,濾去渣,將汁同羅底絹絞出,入淨砂鍋內,文火熬成膏,約一斤半。再煉蜜二斤,滴水成珠攙入,調和後項藥,杵爛為丸) 鹿角霜(十兩) 人參(五兩) 黃耆(蜜炒四兩) 雞頭粉(四兩) 白茯苓(去皮,四兩) 懷山藥(四兩,炒) 山茱萸肉(連核者一斤,鹽水洗過,取肉四兩) 懷生地黃(四兩,酒洗,掐斷,絹包飯上)
白話
鹿角(五十兩,作為標準,新取連帶腦骨的為佳,鋸成二寸長的段,用長流水洗淨,米泔水浸泡一夜,刷洗乾淨,吹風曬乾,與後面的藥一起放入瓷壇中煮膠)。黃精(八兩)。甘州枸杞子(四兩)。懷熟地黃(四兩)。菟絲子(四兩,用熱水淘洗乾淨)。金櫻子(四兩,去除毛和籽,洗淨)。天門冬(去心,二兩)。麥門冬(去心,二兩)。川牛膝(二兩,用酒洗)。龍眼肉(一兩)。楮實子(二兩,用熱水洗)。以上十味藥與鹿角和勻,放入乾淨好的金華壇內,一層層放實,用新打來的淡水注入壇中,加到與肩平,用密梭布四層封口,用新磚壓住,放在大鍋中的井字架上,用木甑蓋好,隔水煮三日夜,不能間斷火候,旁邊用小鍋燒滾水,不時添加注入壇內和鍋內,不要讓它乾涸。時間到了取出,濾去藥渣,將藥汁用羅底絹絞出,放入乾淨砂鍋內,用文火熬成膏,大約一斤半。再煉蜜二斤,滴水成珠時攙入,調和後面的藥,搗爛做成丸。鹿角霜(十兩)。人參(五兩)。黃耆(用蜜炒,四兩)。雞頭粉(四兩)。白茯苓(去皮,四兩)。懷山藥(四兩,炒)。山茱萸肉(連核的用一斤,鹽水洗過,取肉四兩)。懷生地黃(四兩,用酒洗,掐斷,用絹包好放在飯上蒸過)。
原文
蒸過知母(四兩,鹽水炒) 五味子(一兩,去梗)夏月加川黃柏四兩,炒褐色。
白話
蒸過的知母(四兩,用鹽水炒)。五味子(一兩,去除梗)。夏天加川黃柏四兩,炒成褐色。
原文
以上十味為細末,用前膏和勻成塊,石臼、木杵杵千餘下,為丸如梧桐子大,空心淡鹽湯送下八十丸,隨用煮熟蓮子肉或曬乾棗數枚以壓之,俾納丹田也。
白話
以上十味藥研為細末,用前面的膏藥混合均勻成塊,在石臼中用木杵搗一千多下,做成丸如梧桐子大,空腹用淡鹽湯送下八十丸,隨後用煮熟的蓮子肉或曬乾的紅棗數枚來壓住,使藥力納入丹田。