古今醫統大全

癆瘵門

藥方(4)

癆瘵門30
原文
上為細末,用豬膽二十枚,取汁,同蜜四兩攪勻,慢火熬成膏,搜和丸,如梧桐子大。
白話
以上藥材研磨成細末,用二十枚豬膽,取出膽汁,與四兩蜂蜜攪拌均勻,用小火熬成膏狀,再揉合藥粉製成丸,如梧桐子大小。
原文
每服二十丸,食後烏梅湯和童便下;如腹痛,糯米飲下,忌莧菜。地黃煎丸 治癆熱瘦弱。
白話
每次服用二十丸,飯後用烏梅湯混合童便送服;如果腹痛,則用糯米飲送服,忌食莧菜。地黃煎丸:治療癆病發熱、身體瘦弱。
原文
生地黃汁 青蒿汁 薄荷汁 童便 好無 灰酒(各二升,同熬成煎) 柴胡 鱉甲(醋炙,去裙) 秦艽(各一兩) 丹砂 麝香(各半錢)
白話
生地黃汁、青蒿汁、薄荷汁、童便、好無灰酒(各二升,一起熬成膏狀),柴胡、鱉甲(用醋炙過,去除裙邊)、秦艽(各一兩),丹砂、麝香(各半錢)。
原文
上將後五味,研為細末,入前煎,搜和丸,如梧桐子大。每服十五丸至二十丸,溫酒送下。犀角丸 治癆熱,無不效。
白話
將後面五味藥材(柴胡、鱉甲、秦艽、丹砂、麝香)研磨成細末,加入前面熬好的膏中,揉合製成丸,如梧桐子大小。每次服用十五丸至二十丸,用溫酒送服。犀角丸:治療癆病發熱,無不有效。
原文
犀角屑 鱉甲 枳殼(麩炒) 黃連(各一兩) 龍膽草 貝母(煨黃) 升麻(各三分) 烏梅肉(三兩,微炒) 秦艽(二兩) 柴胡(一兩半)上為細末,用豬膽汁二合同煉蜜和,搗三五百杵,丸如梧桐子大。每服二十丸,不拘時,粥清飲下。忌豬肉、莧菜。
白話
犀角屑、鱉甲、枳殼(用麩炒過)、黃連(各一兩),龍膽草、貝母(煨至黃色)、升麻(各三分),烏梅肉(三兩,微炒),秦艽(二兩),柴胡(一兩半)。以上藥材研磨成細末,用二合豬膽汁與煉製過的蜂蜜調和,搗三五百下,製成丸如梧桐子大小。每次服用二十丸,不拘時間,用清淡的粥飲送服。忌食豬肉、莧菜。
原文
退熱湯 治急勞,四肢煩痛,手足心熱,口乾憎寒,飲食不得。
白話
退熱湯:治療急性勞損,四肢煩躁疼痛,手腳心發熱,口乾、怕冷,無法進食。
原文
柴胡 龍膽草 青蒿 知母(焙) 麥門冬(去心) 甘草(各一錢)
白話
柴胡、龍膽草、青蒿、知母(焙過)、麥門冬(去心)、甘草(各一錢)。
原文
上用童便盞半,蔥白三寸,薤白三莖,桃柳枝各五寸,同浸經一宿,平旦煎一盞,空心頓服,至夜再服。前胡飲 治暴急成勞,痰盛喘嗽。
白話
以上藥材用一盞半童便,加上蔥白三寸、薤白三莖、桃枝與柳枝各五寸,一起浸泡一夜,清晨煎成一盞,空腹一次服下,到夜間再服一次。前胡飲:治療突然發生的勞損,痰多氣喘咳嗽。
原文
前胡 人參 官桂 白茯苓 柴胡 桔梗 黃芩 生地黃(酒洗) 玄參 旋覆花 甘草(炙。各五分) 麥門冬(去心) 半夏 白朮(各八分) 厚朴(制,一錢)上水盞半,姜七片,煎七分,不拘時服。
白話
前胡、人參、官桂、白茯苓、柴胡、桔梗、黃芩、生地黃(用酒洗過)、玄參、旋覆花、甘草(炙過。以上各五分),麥門冬(去心)、半夏、白朮(各八分),厚朴(炮製過,一錢)。以上藥材加水一盞半、生薑七片,煎至七分,不拘時間服用。
原文
石斛散 治虛勞,手足煩疼,羸瘦無力,不能飲食,小便數。
白話
石斛散:治療虛弱勞損,手腳煩躁疼痛,消瘦無力,不能進食,小便次數頻繁。
原文
石斛(一錢) 桑螵蛸(微炒) 黃耆 人參 牛膝 雞䏶胵(微炒) 熟地黃 當歸(各六分) 麥門冬(去心) 赤芍藥 白龍骨(各三分)上水盞半,姜三片、棗三枚,煎七分溫服。
白話
石斛(一錢),桑螵蛸(微炒)、黃耆、人參、牛膝、雞䏶胵(微炒)、熟地黃、當歸(各六分),麥門冬(去心)、赤芍藥、白龍骨(各三分)。以上藥材加水一盞半、生薑三片、紅棗三枚,煎至七分,溫服。
原文
(《雜著》)癆瘵方 治陰虛火動,發熱成癆。
白話
(選自《雜著》)癆瘵方:治療陰虛火旺,發熱形成癆病。
原文
當歸 白芍藥(炒。各錢半) 熟地黃 川芎(各八分) 黃柏 知母(蜜水炒。各一錢) 生地黃 甘草(炙。各五分) 天門冬 白朮(各一錢) 陳皮(各七分) 乾薑(炮,三分)
白話
當歸、白芍藥(炒過。各一錢半),熟地黃、川芎(各八分),黃柏、知母(用蜜水炒過。各一錢),生地黃、甘草(炙過。各五分),天門冬、白朮(各一錢),陳皮(各七分),乾薑(炮製過,三分)。
原文
上水盞半,姜三片、棗一枚,煎八分,食前服。
白話
以上藥材加水一盞半、生薑三片、紅棗一枚,煎至八分,飯前服用。
原文
咳嗽甚者,加桑白皮、馬兜鈴、栝蔞仁(各七分),五味子(十粒)。
白話
咳嗽嚴重者,加入桑白皮、馬兜鈴、栝蔞仁(各七分),五味子(十粒)。
原文
痰盛,加薑製半夏、貝母、栝蔞仁(各一錢)。
白話
痰多者,加入薑製半夏、貝母、栝蔞仁(各一錢)。
原文
盜汗多,加牡蠣、酸棗仁(各七分),浮麥(一撮)。潮熱,加沙參、地骨皮、柴胡(各十分)。
白話
盜汗多者,加入牡蠣、酸棗仁(各七分),浮麥(一撮)。潮熱者,加入沙參、地骨皮、柴胡(各十分)。
原文
夢遺精,加牡蠣、龍骨、山茱萸(各七分)。
白話
夢遺精者,加入牡蠣、龍骨、山茱萸(各七分)。
原文
赤白濁,加白茯苓(一錢) 黃連(炒,五分。)
白話
赤白濁者,加入白茯苓(一錢)、黃連(炒過,五分)。
原文
衄血、咳血,出於肺也,加桑白皮(一錢),黃芩、山梔(炒。各五分。)
白話
鼻衄、咳血,屬於肺的問題,加入桑白皮(一錢),黃芩、山梔(炒過。各五分)。
原文
嗽血,痰血,出於脾也,加桑白皮、貝母、黃連、栝蔞仁(各七分)。
白話
咳嗽帶血、痰中帶血,屬於脾的問題,加入桑白皮、貝母、黃連、栝蔞仁(各七分)。
原文
嘔血、吐血,出於胃也,加梔、連、乾薑(炮)蒲黃(炒。各一錢),韭汁(半杯),薑汁(一匙)。
白話
嘔血、吐血,屬於胃的問題,加入梔子、黃連、乾薑(炮製過)、蒲黃(炒過。各一錢),韭菜汁(半杯),生薑汁(一匙)。
原文
咯唾血,出於腎也,加桔梗、玄參、側柏葉(炒。各一錢)。
白話
咯血、唾血,屬於腎的問題,加入桔梗、玄參、側柏葉(炒過。各一錢)。
原文
若先見血證,或吐衄盛者,宜先治血。輕者,涼血止血;甚者,先消瘀血,次止血,涼血。
白話
如果先出現出血症狀,或者吐血、鼻衄嚴重者,應先治療出血。輕微者,涼血止血;嚴重者,先消除瘀血,然後止血、涼血。
原文
蓋血來多有瘀停於胸膈者,不先消化之,即止之,涼之,不應也。葛可久《十藥神書》方可次第檢用。
白話
因為出血大多有瘀血停滯在胸膈之間,如果不先消化瘀血,就直接止血、涼血,是沒有效果的。葛可久的《十藥神書》中的藥方可以依次查閱使用。
原文
獨參湯止可用於大吐血後,昏倦,脈微細,氣虛者。氣雖虛,而復有火,可加天冬(五錢)。
白話
獨參湯只能用於大量吐血之後,出現昏沉疲倦、脈搏微細、氣虛的患者。如果氣雖然虛,但同時又有火,可以加入天冬(五錢)。
原文
若陰虛火動,發熱脈數者,盜汗咳嗽者,皆不可用此也。
白話
如果是陰虛火旺、發熱脈數、盜汗咳嗽的患者,都不可使用此方。
原文
勞病屬血虛有火,大便多燥,然須節調飲食,勿令泄瀉。
白話
勞病多屬血虛有火,大便經常乾燥,但必須節制飲食,避免腹瀉。
原文
若胃氣一壞,泄瀉稀溏,則前項寒涼之藥難用矣。
白話
如果胃氣一旦敗壞,出現腹瀉稀溏,則前面提到的寒涼藥物就很難使用了。
原文
急宜服理脾胃藥,用白朮、茯苓、陳皮、半夏、甘草、神麯、麥芽等藥,候胃氣復,然後用前本病藥,收功後,可服補陰丸。
白話
應趕快服用調理脾胃的藥物,用白朮、茯苓、陳皮、半夏、甘草、神麯、麥芽等藥,等胃氣恢復之後,再用之前治療本病的藥物,收效後,可以服用補陰丸。