古今醫統大全

霍亂門

藥方(3)

霍亂門35
原文
(《良方》)桃枝湯 治中惡霍亂,客邪內干正氣,使胃中食物不化,氣不宣通,令人心腹卒痛,吐利煩悶,甚則精神冒昧,靡所知識,此之謂鬼氣所作也。
白話
(《良方》)桃枝湯 治療中惡霍亂,外來的邪氣侵犯體內正氣,導致胃中食物不能消化,氣機不能宣暢通達,使人突然心腹疼痛,嘔吐、洩瀉、心煩胸悶,嚴重的甚至精神昏亂、神識不清,這就是所謂的鬼氣所造成的病症。
原文
桃東行嫩枝(切,一握) 梔子仁(十四粒) 豆豉(一兩) 吳茱萸(一兩) 桃仁(十四粒) 麝香(二分) 當歸(二兩) 官桂(五錢)
白話
桃樹向東生長的嫩枝(切碎,一把) 梔子仁(十四粒) 豆豉(一兩) 吳茱萸(一兩) 桃仁(十四粒) 麝香(二分) 當歸(二兩) 官桂(五錢)。
原文
上咀,每服四錢,水鍾半,姜三片,煎七分,溫服,日三次,夜一次。
白話
以上藥材切碎,每次服用四錢,用水一鍾半,加入生薑三片,煎至七分,溫服,白天三次,夜間一次。
原文
急救方 治心腹絞痛,煩悶歇絕。此乃陰陽不通,名乾霍亂,俗謂絞腸痧證,急用吐法,得免橫枉而死。食鹽(半盞)
白話
急救方 治療心腹絞痛,煩悶氣息將絕。這是因為陰陽不通,稱為乾霍亂,俗稱絞腸痧證,趕快使用吐法,可以避免枉死。食鹽(半盞)
原文
用熱湯三四碗泡化,令患人吃盡後,卻以雞翎探吐,所吃鹽湯出盡,及腹中宿物痰飲俱出,其病即愈,效如神也。洗漬法 治霍亂轉筋入腹。蘚蓼(一束)
白話
用熱湯三四碗泡化,讓病人全部喝下後,再用雞毛探喉催吐,將所喝的鹽湯全部吐出,連同腹中積聚的食物痰飲一併排出,病就好了,效果神奇。洗漬法 治療霍亂轉筋入腹。鮮蓼(一束)
原文
去兩頭煎湯一斗,洗足及腿即止。食鹽煎湯,漬之,片時愈。
白話
去掉兩頭,煎湯一斗,用來洗腳和腿,筋攣即止。用食鹽煎湯,浸泡身體,片刻即愈。
原文
一方: 治霍亂吐瀉。用高良薑(二兩) 炒焦銼細,酒一升,煎三五沸服。
白話
一方: 治療霍亂吐瀉。用高良薑(二兩) 炒焦後銼成細末,加入酒一升,煎三五沸後服用。
原文
一方: 治霍亂不吐不下,用丁香十四枚,為末,以熱湯一盞調服。
白話
一方: 治療霍亂不吐也不下瀉,用丁香十四枚,研成細末,用熱湯一盞調服。
原文
一方: 治霍亂腹痛吐下。用桑葉搗汁一盞服,冬月乾者,煎汁服。
白話
一方: 治療霍亂腹痛、嘔吐下瀉。用桑葉搗汁一盞服用;冬天用乾桑葉,煎汁服用。
原文
一方: 治霍亂瀉利不止,轉筋入腹欲死者。用生薑三兩搗爛,酒一升,煮三四沸,頓服。
白話
一方: 治療霍亂腹瀉不止,轉筋入腹,快要死的人。用生薑三兩搗爛,加入酒一升,煮三四沸,一次服下。
原文
一方: 治霍亂大瀉不止。用附子炮製為末,每服四錢、鹽半盞,水二盞,煎一盞,溫服立正。
白話
一方: 治療霍亂嚴重腹瀉不止。用炮製過的附子研成細末,每次服四錢,加鹽半盞,水二盞,煎至一盞,溫服,立刻見效。
原文
一方: 治霍亂,用厚朴、薑汁浸,火炙為末,新水調二錢服。
白話
一方: 治療霍亂,用厚朴以薑汁浸泡,再用火烤乾,研成細末,用新汲水調二錢服用。
原文
一方: 治霍亂吐利不止。用扁豆末和醋,服之下氣。
白話
一方: 治療霍亂嘔吐腹瀉不止。用扁豆末和醋調和,服用後能降逆氣。
原文
一方: 治痢後轉筋。用扁豆葉一握,生搗,以醋煎汁服之。
白話
一方: 治療痢疾後轉筋。用扁豆葉一把,生搗,用醋煎汁服用。
原文
一方: 治轉筋。用赤蓼切,三合,水三合,酒一盞,煎八分,溫服二次。
白話
一方: 治療轉筋。用赤蓼切碎,三合,加水三合、酒一盞,煎至八分,溫服兩次。
原文
一方: 治霍亂吐逆不止。用糯米,以清水研一碗,飲之即止。
白話
一方: 治療霍亂嘔吐不止。用糯米,加清水研磨一碗,喝下即止。
原文
一方: 治霍亂轉筋,用香薷濃煮汁,服半升,立效。
白話
一方: 治療霍亂轉筋,用香薷濃煮取汁,服半升,立刻見效。
原文
一方: 治筋脈攣急,不得屈伸者。用薏苡仁,生為末,每服二錢,米飲調下,無時日進三服,勿令間斷為妙。
白話
一方: 治療筋脈攣縮緊急,不能屈伸的。用生薏苡仁研成細末,每次服二錢,用米湯調服,不拘時辰,每日服三次,不要間斷為好。
原文
一方: 治足筋急痛,用生薑半斤,搗如膏,貼裹痛處。
白話
一方: 治療腳部筋脈拘急疼痛,用生薑半斤,搗成膏狀,貼敷包裹在疼痛部位。
原文
一方: 治霍亂心痛無汗,吐不止。用梨汁葉一握,水二升,煎一升,服之神效。
白話
一方: 治療霍亂心痛、無汗、嘔吐不止。用梨汁葉一把,加水二升,煎至一升,服用有神奇效果。
原文
一方: 用枯白礬為末,每服一錢,沸湯泡服。
白話
一方: 用枯白礬研成細末,每次服一錢,用沸水沖泡後服用。
原文
一方: 治霍亂吐瀉,不能服藥。用綠豆、胡椒各四十九粒,研碎,水煎服。如渴甚者,新汲水調服。一方用胡椒四十粒,以飲吞之。
白話
一方: 治療霍亂吐瀉,無法服藥的情況。用綠豆、胡椒各四十九粒,研碎,用水煎服。如果口渴嚴重,用新汲水調服。另一方用胡椒四十粒,用水送服。
原文
一方: 治霍亂吐瀉,服藥即吐,無法可治,此方立效。井泉水半碗,百沸湯半碗,相合服之。
白話
一方: 治療霍亂吐瀉,一吃藥就吐,沒有其他辦法可治,這個藥方立刻見效。用井泉水半碗,沸騰的熱水半碗,混合後服用。
原文
《外臺秘要》: 治霍亂心腹脹滿,煩痛短氣,未得吐下。飲好苦酒三盞,少老弱者,可飲一二盞。
白話
《外臺秘要》: 治療霍亂心腹脹滿,煩躁疼痛、呼吸短促,尚未能吐瀉的情況。飲用好醋三盞,體質虛弱或年老者,可飲一二盞。
原文
一方: 治心腹脹滿,霍亂不吐下。小蒜一升,水(三升)煮一升半,分服。
白話
一方: 治療心腹脹滿,霍亂不吐也不下瀉。用小蒜一升,加水三升煮至一升半,分次服用。
原文
一方: 治霍亂轉筋。用皂角為末,吹一豆入鼻中,得嚏瘥。
白話
一方: 治療霍亂轉筋。用皂角研成細末,取如黃豆大小吹入鼻中,打噴嚏後即痊癒。
原文
《本草》方: 治霍亂煩躁,臥不得安。蔥白二十莖,大棗二十枚,以水二升,煎一升,以綿濾過去渣,頓服。
白話
《本草》方: 治療霍亂煩躁,睡臥不安。用蔥白二十根,大棗二十枚,加水二升,煎至一升,用棉布過濾去渣,一次服下。
原文
一方: 治霍亂卒熱,心煩,渴。粟米研泔汁數升,飲之瘥。
白話
一方: 治療霍亂突然發熱,心煩,口渴。用粟米研磨成的米泔水數升,飲用後即痊癒。
原文
一方: 治霍亂不吐,不下者。丁香十四枚為末,沸湯調一盞服。
白話
一方: 治療霍亂不吐也不下瀉的。用丁香十四枚研成細末,用沸水調一盞服用。
原文
一方: 治痧病發。用水紅花根,去苗,洗淨,銼水一碗,新瓷瓶內煎至半碗,服。
白話
一方: 治療痧病發作。用水紅花根,去掉苗,洗淨,銼碎加水一碗,放入新瓷瓶內煎至半碗,服用。
原文
用新苧麻做頭繩縛髻,每年換一次,不須藥,永不發。
白話
用新苧麻做成頭繩綁住髮髻,每年更換一次,不需用藥,永遠不再發作。
原文
一方: 治霍亂吐下不止。艾一把,水三升,煮一升,頓服。
白話
一方: 治療霍亂嘔吐腹瀉不止。用艾草一把,加水三升,煮至一升,一次服下。
原文
《肘後方》: 治霍亂吐下後,大渴多飲,則殺人。
白話
《肘後方》: 治療霍亂吐瀉之後,如果大渴而大量飲水,會致人死亡。
原文
黃粱米五升,水一斗,煮至一升,澄清,稍稍飲之。
白話
用黃粱米五升,加水一斗,煮至一升,澄清後,慢慢飲用。
原文
《千金方》: 治霍亂乾嘔不息。以薤葉煎一升,服三次,立止。
白話
《千金方》: 治療霍亂乾嘔不止。用薤葉煎取一升,分三次服用,立刻停止。