古今醫統大全

瘧證門

藥方(1)

瘧證門33
原文
(《濟生》)清脾飲 治癉瘧,脈來弦數,但熱不寒,或熱多寒少,口苦咽乾,小便赤澀。
白話
(《濟生方》)清脾飲 治療癉瘧,脈象弦數,只發熱不惡寒,或者發熱多惡寒少,口苦咽乾,小便赤澀。
原文
青皮 厚朴(薑製) 白朮 黃芩 草果 柴胡 茯苓 半夏 甘草(炙。各等分)
白話
青皮、厚朴(薑製)、白朮、黃芩、草果、柴胡、茯苓、半夏、甘草(炙。各等分)
原文
每服五錢,水盞半,姜五片,煎七分,溫服不拘時。
白話
每次服用五錢,用水一盞半,生薑五片,煎至七分,溫服,不拘時。
原文
(仲景)小柴胡二陳湯 治熱痰作瘧,用此和解。(方見傷寒門。)
白話
(仲景)小柴胡二陳湯 治療熱痰引起的瘧疾,用此方和解。(方劑見傷寒門。)
原文
(《活人》)白虎加桂枝湯 治瘧但熱不寒及有汗者。
白話
(《活人書》)白虎加桂枝湯 治療瘧疾只發熱不惡寒以及有汗的。
原文
知母 桂枝 甘草(炙) 粳米(各一錢) 石膏(五錢)上咀,水盞半煎一盞,去滓溫服。
白話
知母、桂枝、甘草(炙)、粳米(各一錢)、石膏(五錢)。以上藥材切碎,用水一盞半煎至一盞,去渣溫服。
原文
(《局方》)參蘇飲 治瘧初作,用此散解。(方見風寒門。)
白話
(《太平惠民和劑局方》)參蘇飲 治療瘧疾剛發作時,用此方發散解除。(方劑見風寒門。)
原文
(《局方》)二陳湯 治食痰作瘧。(方見痰門。)
白話
(《太平惠民和劑局方》)二陳湯 治療食痰引起的瘧疾。(方劑見痰門。)
原文
(《局方》)五苓散 治瘧疾小水不利,用此分理陰陽。(方見濕門。)草果飲 治諸瘧通用。
白話
(《太平惠民和劑局方》)五苓散 治療瘧疾小便不利,用此方分別調理陰陽。(方劑見濕門。)草果飲 治療各種瘧疾通用。
原文
草果 白芷 良薑 青皮 川芎 紫蘇 甘草(炙。各等分)
白話
草果、白芷、良薑、青皮、川芎、紫蘇、甘草(炙。各等分)
原文
上咀,每服五錢,水盞半加姜煎,亦治寒瘧。
白話
以上藥材切碎,每次服用五錢,用水一盞半加生薑煎服,也治療寒瘧。
原文
(《拔萃》)桂枝黃芩湯 治瘧,服藥寒熱轉甚者,此三陽合病也。
白話
(《拔萃方》)桂枝黃芩湯 治療瘧疾,服藥後寒熱更加嚴重的,這是三陽合病。
原文
桂枝 黃芩(一錢) 人參 柴胡(錢半) 石膏 知母(各一錢) 半夏 甘草(各五分)上咀,作一服,水盞半煎七分服。
白話
桂枝、黃芩(一錢)、人參、柴胡(錢半)、石膏、知母(各一錢)、半夏、甘草(各五分)。以上藥材切碎,作一服,用水一盞半煎至七分服。
原文
(《御藥》)柴胡栝姜根湯 治一切瘧疾,往來寒熱,煩渴引飲。
白話
(《御藥院方》)柴胡栝樓根湯 治療一切瘧疾,寒熱往來,煩渴想喝水。
原文
柴胡(二錢) 天花粉 黃芩 人參 甘草(炙。各一錢)
白話
柴胡(二錢)、天花粉、黃芩、人參、甘草(炙。各一錢)
原文
上姜五片、棗二枚、水盞半煎八分,通口服。
白話
以上藥材加生薑五片、紅棗二枚,用水一盞半煎至八分,溫服,不間斷地服下。
原文
(《簡易》)七寶飲 治一切瘧疾,或先寒後熱,或先熱後寒,不問鬼瘧食瘧。
白話
(《簡易方》)七寶飲 治療一切瘧疾,或者先冷後熱,或者先熱後冷,不論是鬼瘧還是食瘧。
原文
常山 厚朴(薑製) 青皮 陳皮 甘草(炙) 檳榔 草果(各一錢)
白話
常山、厚朴(薑製)、青皮、陳皮、甘草(炙)、檳榔、草果(各一錢)
原文
上咀,作一服,於未發隔夜,水一盞、酒一盞共煎一盞,去渣露一宿,再將渣煎另放,亦露一宿,來日當發之晨,蕩溫,面東先服,頭服少頃,再服藥渣,大有神效。
白話
以上藥材切碎,作一服。在未發作的前一夜,用水一盞、酒一盞共同煎至一盞,去渣後露天放置一夜。再將藥渣加水煎煮,另放,也露天放置一夜。第二天當發作的早晨,將藥液溫熱,面向東方先服下頭煎藥液,過一會兒,再服藥渣煎液,有很好的效果。
原文
(《和劑》)人參養胃湯 治瘧疾寒多熱少者,必須先服此藥。
白話
(《太平惠民和劑局方》)人參養胃湯 治療瘧疾惡寒多發熱少的,必須先服用此藥。
原文
人參 厚朴(制) 陳皮(各一錢半) 蒼朮(二錢) 茯苓 半夏(制) 草果 藿香 甘草(炙。各一錢)
白話
人參、厚朴(製)、陳皮(各一錢半)、蒼朮(二錢)、茯苓、半夏(製)、草果、藿香、甘草(炙。各一錢)
原文
上咀,作一服,姜三片、棗二枚煎,不拘時服。
白話
以上藥材切碎,作一服,加生薑三片、紅棗二枚煎服,不拘時。
原文
(《濟生》)萬安散 治一切瘧病之初,以其氣壯,進此藥以取效。氣虛胃弱及妊婦不宜服之。
白話
(《濟生方》)萬安散 治療一切瘧病的初期,因為病人氣力強壯,服用此藥以取效。氣虛胃弱以及孕婦不宜服用。
原文
蒼朮 厚朴(姜炒) 陳皮 檳榔 常山(酒浸) 甘草(炙。各錢半)
白話
蒼朮、厚朴(薑炒)、陳皮、檳榔、常山(酒浸)、甘草(炙。各一錢半)
原文
上咀,水二盞煎一盞,去渣露一宿,臨發早溫服,忌熱物。驅瘧飲 治諸瘧久瘧不愈者。
白話
以上藥材切碎,用水二盞煎至一盞,去渣露天放置一夜,臨發作時早早溫服,忌食熱物。驅瘧飲 治療各種瘧疾以及長期不愈的瘧疾。
原文
草果 青皮 陳皮 人參 茯苓 半夏(制) 厚朴 蒼朮(炒) 檳榔 白朮 甘草(各一兩) 良薑(五錢)
白話
草果、青皮、陳皮、人參、茯苓、半夏(製)、厚朴、蒼朮(炒)、檳榔、白朮、甘草(各一兩)、良薑(五錢)
原文
上咀,每服七錢,水二盞、棗二枚、烏梅一個,煎八分,食遠服。
白話
以上藥材切碎,每次服用七錢,用水二盞、紅棗二枚、烏梅一個,煎至八分,飯後服。
原文
白朮散 治邪氣留於經絡,與衛氣相併,日發瘧疾,寒熱交作者,初受風寒者尤宜。
白話
白朮散 治療邪氣留滯在經絡,與衛氣相合,每天發作瘧疾,寒熱交替的,剛受風寒的人尤其適合。
原文
麻黃 白朮 茯苓 桂心(各七分) 陳皮 青皮 桔梗 白芷 甘草(炙) 半夏(制) 紫蘇 烏梅肉(各六分)
白話
麻黃、白朮、茯苓、桂心(各七分)、陳皮、青皮、桔梗、白芷、甘草(炙)、半夏(製)、紫蘇、烏梅肉(各六分)
原文
上作一服,水二盞、姜三片、棗一枚,煎八分,食遠服。
白話
以上藥材作一服,用水二盞、生薑三片、紅棗一枚,煎至八分,飯後服。
原文
老瘧飲 治久瘧結成癥瘕,癖在胸脅,諸藥不愈者。
白話
老瘧飲 治療長期瘧疾結成癥瘕,癖塊在胸脅部位,各種藥物都治不好的。
原文
蒼朮(制) 草果 桔梗 青皮 陳皮 良薑(各七分) 白芷 茯苓 半夏(制) 枳殼(炒) 甘草(炙) 桂心 乾薑(炮) 紫蘇 川芎(各五分)
白話
蒼朮(製)、草果、桔梗、青皮、陳皮、良薑(各七分)、白芷、茯苓、半夏(製)、枳殼(炒)、甘草(炙)、桂心、乾薑(炮)、紫蘇、川芎(各五分)
原文
上咀,作一服,水二盞入鹽少許煎八分,食前服。
白話
以上藥材切碎,作一服,用水二盞加少許鹽煎至八分,飯前服。