古今醫統大全

滯下門

藥方(9)

滯下門36
原文
一方: 治熱病吐下水及下痢,身冷脈微,發燥不止,附子一枚去皮臍,分作八片,入鹽一錢、水一升煎半升,不拘時溫服立效。
白話
一個藥方:治療熱病導致的嘔吐水液和下痢,身體發冷、脈搏微弱、煩躁不止。用附子一枚,去除皮和臍,分成八片,加入鹽一錢、水一升,煎煮至半升,不拘時間溫服,立刻見效。
原文
一方: 治男子惡痢膿血,腹痛積熱毒。昔有一人患此,忽見水浸甜瓜,心酷喜之,連皮食數枚,膿血皆已。人言:下痢無正形,治痢亦無正條也。
白話
一個藥方:治療男子嚴重的痢疾,有膿血,腹痛,體內積聚熱毒。從前有一個人患了此病,忽然看見水裡浸泡的甜瓜,心中非常喜愛,連皮吃了好幾個,膿血都停止了。人們說:下痢沒有固定的形態,治療痢疾也沒有固定的規則。
原文
痢疾多因暑濕燥火為原,所以甜瓜亦能效也。
白話
痢疾大多因為暑、濕、燥、火這些病因引起,所以甜瓜也能有效。
原文
神效散: 治新舊赤白痢疾,用鹽霜梅三個,以黃泥包於慢火內煨乾,研為細末,用米湯調下。
白話
神效散:治療新舊赤白痢疾。用鹽霜梅三個,以黃泥包裹,放在慢火內煨乾,研磨成細末,用米湯調服。
原文
一方: 治赤白痢,歌曰:三片生薑三個棗,一個烏梅三寸草。更加粟殼與陳皮,赤白痢疾一時掃。
白話
一個藥方:治療赤白痢,歌訣說:三片生薑三個棗,一個烏梅三寸草。再加罌粟殼和陳皮,赤白痢疾立刻掃除。
原文
一方: 治赤白痢,歌曰:時行赤痢不難醫,甘草榴皮並橘皮。蜜炙隔年罌粟殼,烏梅煎服自能除。
白話
一個藥方:治療赤白痢,歌訣說:流行的赤痢不難醫治,用甘草、石榴皮和橘皮。再加上蜜炙過的隔年罌粟殼,和烏梅一起煎服,自然能消除。
原文
一方: 治酒痢,歌曰:白芷百草霜,黃耆建中湯。更加白芍藥,枳殼去中穰。同碾極細末,調服用薑湯。
白話
一個藥方:治療酒痢,歌訣說:白芷、百草霜,黃耆建中湯。再加白芍藥,枳殼去掉中間的瓤。一同碾成極細的粉末,用薑湯調服。
原文
《聖惠方》: 治熱痢不止,搗車葉取汁一盞,入蜜一合煎,分作二服。
白話
《聖惠方》:治療熱痢不止,搗車前草葉取汁一盞,加入蜂蜜一合煎煮,分作兩次服用。
原文
一方: 治赤白痢疾,以蔥一握切,和米煮粥,空心食之。
白話
一個藥方:治療赤白痢疾,用蔥一把切碎,和米一起煮粥,空腹時食用。
原文
《肘後方》: 治下痢積久不瘥,腸垢已出,以梅實二十個,水一盞煎六分,去渣食前分為二服。
白話
《肘後方》:治療下痢日久不癒,腸道黏液已經排出。用梅子二十個,水一盞煎煮至六分,去渣,飯前分為兩次服用。
原文
又方: 治赤白痢下,水穀不消,以曲熬粟米粥食之方寸匕,日四五服止。
白話
又一個藥方:治療赤白痢疾,食物不消化。用酒曲熬煮粟米粥,每次服用一方寸匕,每日四五次,直到痢止。
原文
又方: 治赤白痢疾,名姜墨丸。乾薑好墨各五兩為末,以醋糊丸,梧桐子大。
白話
又一個藥方:治療赤白痢疾,名為姜墨丸。乾薑和好墨各五兩,研為末,用醋調糊做成丸子,如梧桐子大小。
原文
每服三十丸,加至四五十丸,米飲下日夜五六服妙。
白話
每次服用三十丸,可加至四五十丸,用米湯送下,日夜五六次服用,效果佳。
原文
又方: 治赤痢熱下久不止,用黃連末、雞子白丸,米飲服十丸二十丸瘥。
白話
又一個藥方:治療赤痢發熱、下痢日久不止。用黃連末和雞蛋清做成丸子,用米湯送服十丸到二十丸,即愈。
原文
《千金方》: 治暴痢,小鯉魚一枚燒為末,米飲服之立效。又方: 治痢,用薤白一握,細切煮粥食。
白話
《千金方》:治療暴痢,用一條小鯉魚燒成灰末,米湯送服,立刻見效。又一個藥方:治療痢疾,用薤白一把,細切煮粥食用。
原文
又方: 用薤菜根葉燒灰存性為末,調服極效。
白話
又一個藥方:用薤菜的根和葉燒灰存性,研為末,調服極為有效。
原文
《經驗方》: 治赤白痢,取香椿白皮洗淨日乾為末,飲調二錢。又方: 治暴痢,用蒜搗爛貼兩足心。
白話
《經驗方》:治療赤白痢,取香椿樹的白皮,洗淨曬乾研末,用米湯調服二錢。又一個藥方:治療暴痢,用大蒜搗爛,貼在兩腳心。
原文
又方: 治赤白痢,用甘草一尺炙劈破,以淡漿水蘸二三度,又以慢火炙之,生薑去皮半兩,二味以漿水一升半煎八合服效。
白話
又一個藥方:治療赤白痢,用甘草一尺,炙過後劈破,用淡漿水蘸兩三次,再用慢火炙烤;生薑去皮半兩。這兩味藥用漿水一升半煎煮至八合,服用有效。
原文
《集驗方》: 蜀沙門傳,水痢以訶梨勒三枚,麵裹煨去面,取訶藜肉為末,飯丸,米飲空心下,百醫百效。
白話
《集驗方》:蜀地僧人傳授,治療水痢用訶梨勒三枚,用麵包裹煨熟,去掉麵皮,取訶梨勒肉研為末,用飯做成丸子,空腹米湯送下,百醫百效。
原文
葛氏方: 治重下,此即赤白痢也。炒豉令小焦,搗服一合,日三服。
白話
葛氏方:治療重下,也就是赤白痢。將豆豉炒到稍微焦黃,搗碎服用一合,每日三次。
原文
又豉炒令焦,水一升淋取汁令服,冷則酒淋,日三服效。
白話
又將豆豉炒焦,用水一升淋取汁服用,如果冷了就用酒淋,每日三次有效。
原文
又方: 治卒腹痛,下赤白痢數日不止,以雞卵一枚,取出黃去白,納胡粉令滿殼,燒成屑,以酒調一錢匕。
白話
又一個藥方:治療突然腹痛,下赤白痢數日不止。用雞蛋一枚,取出蛋黃,去掉蛋白,將胡粉裝滿蛋殼,燒成屑,用酒調服一錢匕。
原文
《外臺秘要》: 治痢下白膿不止,用好麵炒。上一味搗篩煮米粥,內面方寸匕。此療瀉百行,師不救者也。
白話
《外臺秘要》:治療痢疾下白膿不止,用好麵炒過。將這一味藥搗篩,煮米粥時加入麵一方寸匕。這個方法治療瀉痢百次,連醫治不好的情況也有效。
原文
《本草方》: 古磚熱燒之,主下部久患白痢膿泄下,以物裹上坐之。入秋小腹多冷者,亦用此古磚煮汁服之。
白話
《本草方》:將古磚燒熱,主治下部久患白痢、膿液泄下,用布包裹後坐在上面。到了秋天小腹多冷的人,也用這種古磚煮汁服用。
原文
楊氏《產寶》: 治赤白痢,用䔛麻子一兩炒令香熟為末,以蜜漿下一盞,不過再服。
白話
楊氏《產寶》:治療赤白痢,用䔛麻子一兩,炒到香熟研為末,用蜜漿送服一盞,不超過兩次服用。
原文
《千金翼方》: 治赤白痢積年不瘥,飲調雲母粉方寸匕,兩服立效。
白話
《千金翼方》:治療赤白痢多年不癒,用米湯調服雲母粉一方寸匕,服用兩次立刻見效。
原文
又方: 用雞子醋煮熟,空腹食之,治久赤白痢。
白話
又一個藥方:用雞蛋用醋煮熟,空腹食用,治療久赤白痢。
原文
又方: 用乾薑急於火內燒黑,不可成灰,放瓷瓶中閉冷為末,每服一錢,米飲調下。又方: 治暴瀉痢,百草霜末米飲調下二錢。
白話
又一個藥方:用乾薑在火中快速燒黑,但不要燒成灰,放在瓷瓶中密封冷卻後研末,每次服用一錢,米湯調下。又一個藥方:治療暴發性的瀉痢,用百草霜末,米湯調服二錢。
原文
《斗門方》: 治瀉痢,用白石脂、乾薑二物停搗,以百沸湯和麵為稀糊,搜勻丸,如梧桐子大,暴乾飲下三十丸。久痢不定,更加三十丸。霍亂者,漿水為使。
白話
《斗門方》:治療瀉痢,用白石脂、乾薑兩味藥等分搗碎,用滾開的湯和麵做成稀糊,攪拌均勻做成丸子,如梧桐子大,曬乾,用米湯送服三十丸。久痢不止,再加三十丸。霍亂者,用漿水送服。
原文
孫真人《備急方》: 治久痢臍下痛,用吳茱萸一合,黑豆湯吞之效。
白話
孫真人《備急方》:治療久痢臍下疼痛,用吳茱萸一合,用黑豆湯送服有效。
原文
孟詵方: 治赤白痢腹痛,用酸石榴一枚並子搗汁,頓服之。
白話
孟詵方:治療赤白痢引起的腹痛,用酸石榴一個連同籽搗汁,一次服完。
原文
張仲景云: 治赤痢無問遠近,小腹痛不可忍,出入無常,下重及痛悶,每發麵青手足俱變者,黃連一兩淨,好膠一片手許大,蠟如彈子大,三味以水一升先煎膠令散,次下蠟又煎令散,即下連末攪和,分三服,須要熱吃,冷即難吃,神效。
白話
張仲景說:治療赤痢不論病程長短,小腹疼痛難忍,排便次數不規律,裡急後重並且疼痛悶脹,每次發作時面色發青、手腳都變色的情況。用黃連一兩(洗淨),好膠一片手掌大小,蠟如彈子大小,三味藥用水一升先煎膠至溶化,再加入蠟煎到溶化,然後加入黃連末攪拌均勻,分三次服用,必須趁熱吃,冷了難以入口,有神奇效果。
原文
炙雞散: 治脾胃氣虛,腸滑下痢,以黃雌雞一隻制如食法,以炭火炙之捶了,以鹽醋刷之,又炙令極熟燥,空腹服之。
白話
炙雞散:治療脾胃氣虛、腸道滑脫下痢。用黃色母雞一隻,按食用方法處理好,用炭火炙烤並捶打,再用鹽醋刷過,繼續烤到非常熟燥,空腹食用。
原文
阿芙蓉: 天方國傳,治久痢不止及一切虛寒證候。
白話
阿芙蓉:從天方國傳來,治療久痢不止以及一切虛寒證候。
原文
打溝陰水種紅罌粟花於畦上,勿令水渰頭,至七八月間於花卸後三五日,其殼即罌粟殼,於午後殼上用大針刺開,外面青皮裡面硬皮不動或三四處,次日早津出,用竹刀刮收入瓷器內陰乾,每用小豆大一粒,空心溫水化下,忌蔥韭蒜漿水。如熱渴,用蜜水解之。小兒黃米大一粒。虛寒者加後藥,如阿芙蓉一錢。
白話
挖溝引陰水,在畦上種植紅罌粟花,不要讓水淹沒花頭。到了七八月間,花謝後三五天,其殼就是罌粟殼。在午後用大針在殼上刺開,只刺外面的青皮,不傷裡面的硬皮,刺三四處。第二天早上有汁液滲出,用竹刀刮取收入瓷器內陰乾。每次用小豆大小一粒,空腹溫水化服。忌蔥、韭菜、蒜、漿水。如果發熱口渴,用蜜水解之。小兒用量為黃米大小一粒。虛寒者加入後面的藥物,例如阿芙蓉一錢。
原文
其藥每味一錢,俱為末,蜜和丸梧桐子大,每服一丸,溫水下瓦雀腦、蓽茇、丁香、胡椒、草果、附子(炮)、胡蘿蔔子、肉豆蔻(煨)。
白話
這些藥每味一錢,全部研為末,用蜜調和做成梧桐子大的丸子,每次服用一丸,溫水送下。藥物包括:瓦雀腦、蓽茇、丁香、胡椒、草果、炮附子、胡蘿蔔子、煨肉豆蔻。