古今醫統大全

瀉泄門

藥方(5)

瀉泄門35
原文
上水盞半、姜五片、棗三枚,煎七分,食前服。(《良方》)丸寶飲 調理脾胃止泄瀉。
白話
取水一盞半,生薑五片,紅棗三枚,煎至七分,飯前服用。(《良方》)丸寶飲:調理脾胃,止泄瀉。
原文
人參 白朮 乾薑(炮) 訶子(去核) 茯苓 木香 藿香(去土) 炙甘草 肉豆蔻(麵煨。各一錢)上水盞半薑棗煎,食前服。
白話
人參、白朮、炮乾薑、去核訶子、茯苓、木香、去土藿香、炙甘草、麵煨肉豆蔻(各一錢)。取水一盞半,加生薑、紅棗煎煮,飯前服用。
原文
訶子皮散 治腸胃虛寒泄瀉,米穀不化,腸鳴腹痛脫肛,或作膿血,日夜無度。
白話
訶子皮散:治療腸胃虛寒引起的泄瀉,食物不消化,腸鳴、腹痛、脫肛,或出現膿血,日夜沒有節制。
原文
訶子皮(七分) 乾薑(六分) 慄殼(去筋膜蜜炒) 橘皮(各五分)
白話
訶子皮(七分)、乾薑(六分)、去筋膜蜜炒罌粟殼、橘皮(各五分)。
原文
《本草十劑》云:澀可以去脫。以粟殼之酸,微澀止收,固氣去脫,主用為君也。以訶皮之微酸,止收固血,治其形脫。橘皮微苦溫,益真氣升陽,為之使。以乾薑大辛熱之劑除寒,為臣。
白話
《本草十劑》說:澀味可以治療脫證。用罌粟殼的酸味,微澀收斂,固住氣機防止脫失,主要作用作為君藥。用訶子皮的微酸,收斂固血,治療形體脫失。橘皮微苦性溫,補益真氣升發陽氣,作為使藥。用乾薑這個大辛大熱的藥物驅除寒邪,作為臣藥。
原文
上為細末,水盞半煎分,和滓熱服,空心再服全愈。
白話
將以上藥材研成細末,取水一盞半煎煮至一定分量,連渣趁熱服用,空腹再服一次即可痊癒。
原文
棗肉丸 治脾胃虛寒,或腸鳴泄瀉,腹脅虛脹,或胸膈不快,宜服。
白話
棗肉丸:治療脾胃虛寒,或者腸鳴泄瀉,腹部脅肋虛脹,或者胸膈不舒暢,宜服用。
原文
破故紙(四兩,炒) 木香(一兩,不見火) 肉豆蔻(二兩,麵煨)
白話
炒破故紙(四兩)、木香(一兩,不經過火)、麵煨肉豆蔻(二兩)。
原文
上為細末,燈心煮棗肉丸,梧桐子大。每服七十丸,空心薑湯下。(《本事》)五味子散 治腎泄。五味子(二兩) 吳茱萸(半兩)
白話
將以上藥材研成細末,用燈心草煮過的棗肉製成丸,如梧桐子大。每次服用七十丸,空腹用薑湯送下。(《本事方》)五味子散:治療腎泄。五味子(二兩)、吳茱萸(半兩)。
原文
上二味炒香熟為細末,每服二錢,陳米飲下。
白話
以上兩味藥炒至香熟,研成細末,每次服用二錢,用陳米湯送下。
原文
一人每五更初曉時必溏泄二次,名腎泄,服此而愈。
白話
有一個人每天在五更天剛亮時必定會溏泄兩次,稱為腎泄,服用此藥後痊癒。
原文
(《發明》)白朮中和湯 治脾胃虛弱,飧泄不化者。
白話
(《發明》)白朮中和湯:治療脾胃虛弱,完穀不化的飧泄。
原文
白朮(二兩) 陳皮(一兩) 半夏(八錢) 訶子肉(煨,八錢) 御米殼(七錢) 木香(三錢) 山楂(五錢) 炙甘草(七錢) 白芍藥(一兩,煨) 白茯苓(半兩) 乾薑(炮,半兩)
白話
白朮(二兩)、陳皮(一兩)、半夏(八錢)、煨訶子肉(八錢)、御米殼(七錢)、木香(三錢)、山楂(五錢)、炙甘草(七錢)、煨白芍藥(一兩)、白茯苓(半兩)、炮乾薑(半兩)。
原文
上咀,每服八錢,加姜三片、烏梅一個水煎,或米糊丸亦可。
白話
將以上藥材切碎,每次服用八錢,加入生薑三片、烏梅一個,用水煎煮。或者也可以用米糊製成丸藥。
原文
(《良方》)橘皮散 治脾胃虛寒,洞瀉不止,腸內雷鳴,氣脹膨滿,冷氣痛。
白話
(《良方》)橘皮散:治療脾胃虛寒,腹瀉不止,腸鳴如雷,腹部氣脹膨滿,冷氣疼痛。
原文
陳皮 白朮(炒。各二兩) 訶梨勒(煨) 乾薑(炮) 枳殼 官桂(去皮) 木香 甘草(炙) 人參(各一兩) 檳榔(炮,一枚) 草豆蔻(煨,五枚) 半夏(制,三分) 厚朴(薑製。各兩半)上為細末,每服二錢,食前薑棗湯調下。
白話
陳皮、炒白朮(各二兩)、煨訶梨勒、炮乾薑、枳殼、去皮官桂、木香、炙甘草、人參(各一兩)、炮檳榔(一枚)、煨草豆蔻(五枚)、制半夏(三分)、薑製厚朴(各兩半)。將以上藥材研成細末,每次服用二錢,飯前用薑棗湯調服。
原文
(《澹寮》)四神丸 治脾泄腎泄,清晨溏瀉。
白話
(《澹寮》)四神丸:治療脾泄、腎泄,清晨溏瀉。
原文
肉豆蔻(二兩) 破故紙(炒,四兩) 木香(半兩) 茴香(炒,一兩)
白話
肉豆蔻(二兩)、炒破故紙(四兩)、木香(半兩)、炒茴香(一兩)。
原文
上為末,生薑煮棗肉為丸,如梧桐子大,鹽湯下。
白話
將以上藥材研成末,用生薑煮過的棗肉製成丸,如梧桐子大,用鹽湯送下。
原文
(《本事》)二神丸 治脾胃虛弱,不思飲食,泄瀉不止。肉豆蔻(生用,二兩) 破故紙(四兩,炒)
白話
(《本事方》)二神丸:治療脾胃虛弱,不想飲食,泄瀉不止。生肉豆蔻(二兩)、炒破故紙(四兩)。
原文
上為末,以大肥棗四十九枚、生薑四兩切同煮,棗爛去姜,取棗肉研膏入藥和丸,梧桐子大。每服五十丸,鹽湯下。
白話
將以上藥材研成末,用大肥棗四十九枚、生薑四兩切片一同煮,煮到棗爛後去掉生薑,取出棗肉研磨成膏,加入藥粉和勻製成丸,如梧桐子大。每次服用五十丸,用鹽湯送下。
原文
秘方: 治水瀉及婦帶並效。風化石灰五錢、白茯苓一兩半,糊丸梧桐子大,每服五六十丸,白湯下。
白話
秘方:治療水瀉及婦女帶下都有效。風化石灰五錢、白茯苓一兩半,用糊製成丸如梧桐子大,每次服用五六十丸,用白開水送下。
原文
一方: 用車前子炒焦為末,米飲調下一錢服。
白話
一方:用車前子炒焦後研成末,用米湯調服一錢。
原文
一方: 用生薑一塊打破,入艾一把同煎湯一盞,熱服。
白話
一方:用生薑一塊拍破,加入艾草一把,一同煎煮成一盞湯,趁熱服用。
原文
一方: 治水瀉不止,用黃連、厚朴各二錢或四錢,以生薑汁拌勻炒乾,仍用生薑三片,水一盞煎七分服。
白話
一方:治療水瀉不止,用黃連、厚朴各二錢或四錢,用生薑汁拌勻炒乾,然後再用生薑三片,加水一盞煎至七分服用。
原文
《千金方》:治水瀉無度,乾薑末粥飲調一錢服之。
白話
《千金方》:治療水瀉沒有節制,用乾薑末,以粥飲調服一錢。
原文
《集效方》:治吐瀉不止,四肢逆厥虛風,不省人事。
白話
《集效方》:治療吐瀉不止,四肢逆冷,虛風內動,不省人事。
原文
服此四肢漸暖,神識便省回陽,用天南星為末,每五錢姜三片棗三枚,煎七分溫服,未省再服。
白話
服用此藥後四肢逐漸溫暖,神識恢復,陽氣回轉。用天南星研末,每次五錢,加生薑三片、紅棗三枚,煎至七分溫服,未甦醒再服一次。
原文
《衍義》云: 半夏今人惟知去痰,不知益脾止瀉,蓋能分水故也。脾惡濕,濕則濡而困,困則不能治水。經曰:水勝則瀉。一男子夜數如厠。
白話
《衍義》說:半夏這個藥,現代人只知道它能祛痰,不知道它能補益脾胃、止瀉,這是因為它能分利水濕的緣故。脾臟厭惡濕邪,濕氣會使脾臟濡軟困倦,困倦就不能治理水濕。經書說:水氣過盛就會腹瀉。有一個男子,夜裡頻繁上廁所。
原文
或教以生薑一兩碎之,半夏湯泡大棗各三十枚,水一升,瓷瓶內慢火燒為熟水,時時呷,數日便已。
白話
有人教他用生薑一兩搗碎,半夏用湯泡過,大棗各三十枚,加水一升,放在瓷瓶內用慢火燒成溫熱的水,時時小口飲用,幾天就好了。
原文
孫尚藥: 治虛氣傷冷,便作水瀉,日夜三二十行,泄不止。夏月行路暴瀉,以此備急,名朝真丹。
白話
孫尚藥:治療虛弱之氣被寒邪所傷,導致水瀉,日夜三、二十次,腹瀉不止。夏天行路時突然腹瀉,用此藥作為應急,名為朝真丹。
原文
用硫黃二兩,牛角研令極細,枯白礬半兩同研細勻,蒸餅丸梧桐子大,硃砂為衣,每服五十丸,鹽湯下。蠟礬丸亦能解急止瀉。(方見癰疽門。)
白話
用硫黃二兩,牛角研磨得極細,枯白礬半兩一同研細拌勻,用蒸餅製成丸如梧桐子大,以硃砂為外衣。每次服用五十丸,用鹽湯送下。蠟礬丸也能緩解緊急情況止瀉。(藥方見癰疽門。)
原文
《經驗方》: 治泄驗,少進飲食,用糯米一升,水浸一宿瀝乾,慢火炒令極熟,磨細羅過如飛面,懷慶山藥一兩,碾末入米粉內,每日清晨用半盞,再入砂糖二茶匙、川椒末少許,將極滾湯調食,其味甚佳,且不厭人,大有資補。
白話
《經驗方》:治療泄瀉有效,增進飲食。用糯米一升,水浸泡一夜後瀝乾,用慢火炒到非常熟,磨細後用羅篩過,像飛麵一樣細。懷慶山藥一兩,碾成粉末加入米粉中。每天清晨用半盞,再加入砂糖二茶匙、川椒末少許,用滾燙的開水沖調食用,味道很好,而且不會讓人厭惡,大有滋補作用。
原文
久服之,其精寒不能成孕者亦孕矣,蓋有山藥在內故也。
白話
長期服用,那些因精寒而不能懷孕的人也能懷孕了,這是因為裡面有山藥的緣故。
原文
百會(一穴,在前頂心上中央旋毛中,治久瀉下陷脫滑者,灸三壯。) 脾俞(二穴,在十二椎下兩旁各開寸半,治泄瀉,灸三壯。) 中脘(一穴,在上脘下一寸,灸七壯。) 關元(一穴,在臍下三寸,治泄不止可灸七壯。) 腎俞(二穴,在十四椎下兩傍各開一寸半,與臍平,可灸五壯,治洞瀉不止。) 大腸俞(一穴,在十六椎兩傍各寸半,可灸三壯,治腸鳴腹脹暴瀉。) 天樞(二穴,在夾臍中兩旁各二寸陷中。) 氣海(一穴,在臍下。)
白話
百會(一個穴位,位於前頂心中央的旋毛中,治療久瀉導致氣陷脫滑的,灸三壯。)脾俞(兩個穴位,位於第十二椎下兩旁各開一寸半,治療泄瀉,灸三壯。)中脘(一個穴位,位於上脘下一寸,灸七壯。)關元(一個穴位,位於肚臍下三寸,治療泄瀉不止,可灸七壯。)腎俞(兩個穴位,位於第十四椎下兩旁各開一寸半,與肚臍平齊,可灸五壯,治療洞瀉不止。)大腸俞(一個穴位,位於第十六椎兩旁各一寸半,可灸三壯,治療腸鳴、腹脹、暴瀉。)天樞(兩個穴位,位於肚臍兩旁各二寸的凹陷中。)氣海(一個穴位,位於肚臍下方。)