古今醫統大全

水腫門

藥方(5)

水腫門30
原文
人參 厚朴(制) 草果仁 良薑 訶子(煨) 白姜(生) 藿香 丁皮 蒼朮(制) 陳皮 甘草(炙。各一分) 丁香 肉豆蔻(麵包火煨) 砂仁(各分半) 茯苓(分半)
白話
人參、厚朴(製)、草果仁、良薑、訶子(煨)、白姜(生)、藿香、丁皮、蒼朮(製)、陳皮、甘草(炙,各一分)、丁香、肉豆蔻(麵包火煨)、砂仁(各分半)、茯苓(分半)。
原文
上咀,每服三錢,水煎食前服。仍以木香砂仁煎湯濃調正料,參苓白朮散佐之。
白話
將以上藥材切碎,每次服用三錢,用水煎煮,在飯前服用。另外用木香、砂仁煎成濃湯調和正料,並以參苓白朮散輔助治療。
原文
(《三因》)當歸散 治水腫之疾,多由腎水不能攝養心火,土無所滋,水溢氾濫,滲透經絡,發為浮腫。
白話
(《三因》)當歸散 治療水腫疾病,多因腎水不能滋養心火,脾土失去滋養,導致水液氾濫,滲透經絡,引發浮腫。
原文
當歸 木香 肉桂 赤茯苓 白朮 陳皮 木通 赤芍藥 檳榔 牡丹皮(各等分)
白話
當歸、木香、肉桂、赤茯苓、白朮、陳皮、木通、赤芍藥、檳榔、牡丹皮(各等分)。
原文
上咀,每服五錢,入紫蘇五葉、木瓜一片煎服。
白話
將以上藥材切碎,每次服用五錢,加入紫蘇五片葉子、木瓜一片,煎煮後服用。
原文
(《局方》)神助散 治十種水氣,面目四肢浮腫,以手按之,隨手而起,咳嗽喘急不得臥,小便澀,大便秘。
白話
(《局方》)神助散 治療十種水氣病,面部、四肢浮腫,用手按壓,手放開後立即彈起,咳嗽氣喘急促,無法平躺,小便不暢,大便祕結。
原文
澤瀉(一兩) 椒目(兩半) 豬苓(二兩) 黑牽牛(頭末,一兩) 葶藶(三兩)上為末,每服三錢,水煎入酒調服。
白話
澤瀉(一兩)、椒目(二兩半)、豬苓(二兩)、黑牽牛(頭末,一兩)、葶藶(三兩)。以上藥材磨成細末,每次服用三錢,用水煎煮後加入酒調和服用。
原文
(《秘方》)木香塌腫散 治水腫二便秘澀。(方見脹滿門。)
白話
(《秘方》)木香塌腫散 治療水腫引起的大小便不暢。(藥方見於脹滿門。)
原文
(《玉機》)大戟散 治水腫腹大如鼓,或遍身俱腫。大戟 白牽牛 木香(各等分)
白話
(《玉機》)大戟散 治療水腫導致腹部脹大如鼓,或全身腫脹。大戟、白牽牛、木香(各等分)。
原文
上為細末,每服三錢,以豬腰子一對批開,擦藥在內燒熟,空心食之。如食左腰子,左臂塌消,食右消右。
白話
將以上藥材磨成細末,每次服用三錢,用一對豬腰子剖開,將藥末塗抹在裡面烤熟,空腹食用。如果吃左邊的腰子,左邊的腫脹就會消退;吃右邊則消退右邊。
原文
如腫不盡,於腹繞塗甘遂末,飲甘草水少許,其腫自消。神助木香散 治二十四脹鼓病。
白話
如果腫脹沒有完全消退,就在腹部周圍塗抹甘遂末,並飲用少許甘草水,腫脹便會自行消退。神助木香散 治療二十四種鼓脹病。
原文
木香 沉香(各二錢) 砂仁 葶藶 益智仁 連翹(各三錢) 桑白皮 白牽牛(半炒) 陳皮 枳殼 木通 黑牽牛(半炒) 椒目 青皮 澤瀉 大黃(各半兩) 檳榔 胡椒(各一錢) 甘遂(四錢)
白話
木香、沉香(各二錢)、砂仁、葶藶、益智仁、連翹(各三錢)、桑白皮、白牽牛(半炒)、陳皮、枳殼、木通、黑牽牛(半炒)、椒目、青皮、澤瀉、大黃(各半兩)、檳榔、胡椒(各一錢)、甘遂(四錢)。
原文
上為細末,米醋糊為丸,如梧桐子大。每服五錢,空心五更嚼蔥白湯下,(消上。)次服橘皮湯下,(消中。)三服桑白皮湯下。(消下。)倘有餘腫,沉香湯下,忌鹽醬。
白話
將以上藥材磨成細末,用米醋調成糊狀製成丸,如梧桐子大小。每次服用五錢,在清晨五更時空腹用蔥白湯送服(消除上部腫脹);第二次用橘皮湯送服(消除中部腫脹);第三次用桑白皮湯送服(消除下部腫脹)。如果還有殘餘腫脹,用沉香湯送服。忌食鹽和醬油。
原文
大腹皮散 治風水,身體浮腫,發歇不定,上氣喘急,肢節疼。
白話
大腹皮散 治療風水病,身體浮腫,時發時止,氣喘急促,四肢關節疼痛。
原文
大腹皮 桑白皮 川芎 漢防己 羌活 青皮 大黃 檳榔(各七分) 桂心 甘草(各三分)
白話
大腹皮、桑白皮、川芎、漢防己、羌活、青皮、大黃、檳榔(各七分)、桂心、甘草(各三分)。
原文
上咀,作一服,水盞半、姜三片,煎六分,不拘時溫服。
白話
將以上藥材切碎,作為一劑,用水一盞半、生薑三片,煎至六分,不拘時間溫服。
原文
(仲景)十棗湯 治水氣四肢浮腫,上氣喘急,大小便不通。
白話
(仲景)十棗湯 治療水氣病導致四肢浮腫,氣喘急促,大小便不通。
原文
(方可為丸。)三花神祐丸(治前症。)舟車丸浚川散(四方並見痰飲門。)
白話
(此方也可製成丸劑。)三花神祐丸(治療前述病症。)舟車丸、浚川散(這四個藥方均見於痰飲門。)
原文
(《聖惠》)牽牛湯 治腹中濕熱,足脛微腫,中滿氣急,咳嗽喘息,小便不利。牽牛(頭末,一兩) 厚朴(薑製,五錢)
白話
(《聖惠》)牽牛湯 治療腹中濕熱,腳脛輕微腫脹,腹部脹滿氣急,咳嗽喘息,小便不暢。牽牛(頭末,一兩)、厚朴(薑製,五錢)。
原文
上為細末,每服二錢,薑棗湯調下,或水丸服。
白話
將以上藥材磨成細末,每次服用二錢,用生薑紅棗湯調服,或用水調成丸劑服用。
原文
(《聖惠》)順氣丸(一名氣寶丸)治腰脅俱病,如抱一甕,肌膚堅硬,按之如鼓,腳腫不能屈伸,脊瘦露骨,四肢無力。
白話
(《聖惠》)順氣丸(又名氣寶丸)治療腰脅都患病,如同抱著一個甕,皮膚肌肉堅硬,按壓時像鼓一樣,腳腫脹無法彎曲伸展,脊背瘦削露骨,四肢無力。
原文
木香 茴香(炒) 羌活 檳榔 木瓜 川芎 當歸(酒浸。各一兩) 黑牽牛 青皮 陳皮(各一兩) 大黃(兩半) 皂角(四兩)
白話
木香、茴香(炒)、羌活、檳榔、木瓜、川芎、當歸(酒浸,各一兩)、黑牽牛、青皮、陳皮(各一兩)、大黃(二兩半)、皂角(四兩)。
原文
上為細末,熬皂角膏丸,如梧桐子大。每服五六十丸,溫湯下。
白話
將以上藥材磨成細末,用熬製的皂角膏調和成丸,如梧桐子大小。每次服用五六十丸,用溫水送下。
原文
(楊氏)十水丸 治十種水腫,四肢脹滿,面目虛浮,以手按之,少時方起,喘急不得臥,小便赤澀。
白話
(楊氏)十水丸 治療十種水腫,四肢脹滿,面部浮腫,用手按壓,過一會兒才恢復,氣喘急促無法平躺,小便顏色深紅且不暢。
原文
遠志 石菖蒲 椒目 羌活 大戟 肉豆蔻(麵包煨。各一兩) 澤瀉 豬苓 胡葶藶(炒) 白牽牛(炒。各半兩)
白話
遠志、石菖蒲、椒目、羌活、大戟、肉豆蔻(麵包煨,各一兩)、澤瀉、豬苓、胡葶藶(炒)、白牽牛(炒,各半兩)。
原文
上為末,麵糊丸,如梧桐子大。每服三十丸,米飲下。(《良方》)半邊散 治諸般水腫。
白話
將以上藥材磨成末,用麵糊調和成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,用米湯送下。(《良方》)半邊散 治療各種水腫。
原文
芫花(醋浸焙乾) 甘遂 大戟 大黃(各三錢) 土狗(七枚,五月內取細腰能飛者)
白話
芫花(醋浸後焙乾)、甘遂、大戟、大黃(各三錢)、土狗(七隻,於五月內捕捉細腰會飛的品種)。
原文
上先以蔥搗爛馬餅攤新瓦上,將土狗攤蔥上焙乾去翅嘴,每個剪作兩片,分左右成對記之,再焙乾為末。
白話
首先將蔥搗爛成餅狀,攤在新的瓦片上,再把土狗攤在蔥上焙乾,去除翅膀和嘴,每隻剪成兩半,分成左右成對做好記號,再次焙乾後磨成細末。
原文
欲退左邊腫,即以左七片為末入前藥二錢調服,右邊如之,淡竹葉、天門冬煎湯調五更服,候左邊退至四日服。
白話
想要消退左邊的腫脹,就取左邊的七片藥末,加入前述藥粉二錢調和服用;右邊也同樣處理。用淡竹葉、天門冬煎湯調和,在五更時服用,等到左邊腫脹消退到第四天再服用。
原文
右邊如或未動,只以大黃三錢煎至一半助之。如不動,茶清助之。
白話
如果右邊的腫脹沒有變化,就單用大黃三錢,煎至一半藥量來輔助。如果仍不消退,就用清茶輔助。