原文
(《濟生》)紫蘇子湯 治憂思過度,致傷脾胃,心腹脹滿,喘促嘔逆,腸鳴氣走,漉漉有聲,大小便不利,脈虛緊而澀。
(《濟生》)紫蘇子湯,治療憂思過度,導致損傷脾胃,心腹脹滿,氣喘嘔逆,腸鳴氣走動,漉漉有聲音,大小便不順暢,脈象虛緊而澀。
原文
紫蘇子(一兩) 大腹皮 草果 半夏 厚朴 木香 陳皮 木通 白朮 枳實 人參 甘草(各半兩)
紫蘇子一兩,大腹皮、草果、半夏、厚朴、木香、陳皮、木通、白朮、枳實、人參、甘草各半兩。
原文
上每服五錢,水盞半、姜三片、棗一枚,煎七分服。
以上每次服用五錢,用水一盞半、生薑三片、紅棗一枚,煎至七分服下。
原文
(《濟生》)大正氣散 治脾胃怯弱,為風寒濕氣所傷,遂致心腹脹滿,有妨飲食。
(《濟生》)大正氣散,治療脾胃虛弱,被風寒濕氣所傷,導致心腹脹滿,妨礙飲食。
原文
白朮 陳皮(各二錢) 半夏(制) 藿香葉 厚朴(姜炒) 桂枝 枳殼(炒) 檳榔 乾薑(炮。各一錢) 甘草(炙,五分)
白朮、陳皮各二錢,半夏(製)、藿香葉、厚朴(薑炒)、桂枝、枳殼(炒)、檳榔、乾薑(炮)各一錢,甘草(炙)五分。
原文
上作一服,水二盞、姜三片、棗一枚,煎八分,不時溫服。
以上作一服,用水二盞、生薑三片、紅棗一枚,煎至八分,不拘時候溫服。
原文
(《濟生》)平肝飲子 治喜怒不節,肝氣不平,邪乘脾胃,心腹脹滿,頭暈嘔逆,脈浮而弦。
(《濟生》)平肝飲子,治療喜怒不節制,肝氣不平,邪氣侵犯脾胃,導致心腹脹滿、頭暈嘔逆,脈象浮而弦。
原文
防風 枳殼 桔梗 赤芍藥 桂枝(各一錢) 木香 人參 檳榔 川芎 當歸 陳皮 甘草(各五分)
防風、枳殼、桔梗、赤芍藥、桂枝各一錢,木香、人參、檳榔、川芎、當歸、陳皮、甘草各五分。
以上作一服,用水二盞、生薑三片,煎至七分,不拘時候服。
原文
(《濟生》)強中湯 治食啖生冷,過飲酒漿,有傷脾胃,以致腹脹。
(《濟生》)強中湯,治療食用生冷、過量飲酒,損傷脾胃,導致腹脹。
原文
人參 青皮 陳皮 丁香(各錢半) 白朮(一錢) 附子(制) 草果仁 乾薑(各七分) 厚朴(薑製) 甘草(炙。各五分)
人參、青皮、陳皮、丁香各錢半,白朮一錢,附子(製)、草果仁、乾薑各七分,厚朴(薑製)、甘草(炙)各五分。
原文
上作一服,水盞半、姜五片、棗一枚,煎八分,食遠服。嘔者加半夏。食麵腹脹者加籮卜子。
以上作一服,用水盞半、生薑五片、紅棗一枚,煎至八分,飯前服。嘔吐者加半夏。吃麵食腹脹者加蘿蔔子。
原文
(《秘方》)大異香散 治失飢傷飽,痞悶停酸,旦食不能暮食,病名殼脹。
(《秘方》)大異香散,治療飢飽失調,痞悶吞酸,早上進食後不能吃晚飯,病名為穀脹。
原文
三稜 蓬朮 青皮 半夏曲 陳皮 藿香 桔梗 枳殼(炒) 香附(炒) 益智(各一錢) 甘草(炙,三分)
三稜、蓬朮、青皮、半夏曲、陳皮、藿香、桔梗、枳殼(炒)、香附(炒)、益智各一錢,甘草(炙)三分。
原文
上咀,作二服,每服水盞半、姜三片、棗一枚,煎八分,食遠服。
以上藥材切碎,作二服,每次用水盞半、生薑三片、紅棗一枚,煎至八分,飯前服。
原文
(《局方》)紫沉通氣湯 治三焦氣澀,不能宣通,腹脹便澀。
(《局方》)紫沉通氣湯,治療三焦氣機滯澀,不能宣暢,腹脹、大便困難。
原文
(《局方》)沉香降氣湯 治中脘脹滿,時復脅肋肚痛,每要噫氣則快,不噫則不快,日漸面浮。磨檳榔入紫蘇同煎,下保神丸尤妙。
(《局方》)沉香降氣湯,治療中脘脹滿,時常脅肋腹部疼痛,每次要噯氣才舒服,不噯氣則不舒服,日漸面部浮腫。磨檳榔加入紫蘇一同煎煮,送服保神丸尤其好。
原文
(《局方》)木香流氣飲 調榮衛,利三焦,行痞氣,消脹滿。(三方並見諸氣門。)
(《局方》)木香流氣飲,調和營衛,通利三焦,運行痞氣,消除脹滿。(三方均見諸氣門。)
原文
(《拔萃》)木香順氣湯 治濁氣在上,則生䐜脹。
(《拔萃》)木香順氣湯,治療濁氣停留在上部,就會產生腹部脹滿。
原文
木香 草豆蔻(麵包煨) 蒼朮(制。各二分) 厚朴(制,四分) 當歸(五分) 青皮 益智仁 白茯苓 陳皮 澤瀉 乾薑 吳茱萸(泡 半夏(各二分) 升麻 柴胡(各一分)
木香、草豆蔻(麵包煨)、蒼朮(製)各二分,厚朴(製)四分,當歸五分,青皮、益智仁、白茯苓、陳皮、澤瀉、乾薑、吳茱萸(泡)、半夏各二分,升麻、柴胡各一分。
原文
上咀,作一服,水二盞煎服。忌生冷硬物,惱思房勞。
以上藥材切碎,作一服,用水二盞煎服。忌食生冷硬物,避免惱怒思慮、房事勞累。
原文
《內經》曰:留者行之,結者散之。以柴胡升麻之苦平,行少陽陽明二經,發散清氣,運行陽分為君;以生薑、半夏、草豆蔻、益智仁辛甘大熱,消散中寒為臣;以厚朴、木香、蒼朮、青皮苦辛大溫,通順滯氣;以當歸、陳皮、人參之辛甘溫,調和榮衛,滋養中氣。
《內經》說:留滯的要去推動它,結聚的要去消散它。用柴胡、升麻的苦平之性,通行少陽、陽明二經,發散清氣,運行於陽分,作為君藥;用生薑、半夏、草豆蔻、益智仁的辛甘大熱,消散中焦寒邪,作為臣藥;用厚朴、木香、蒼朮、青皮的苦辛大溫,通順滯氣;用當歸、陳皮、人參的辛甘溫,調和營衛,滋養中氣。
原文
濁氣不降,以苦泄之,吳茱萸之苦熱泄之者也。氣之薄者為陽中之陰。
濁氣不能下降,用苦味藥來泄降,吳茱萸的苦熱就是泄降的藥。氣味薄的屬於陽中的陰。
原文
茯苓、甘草平,澤瀉鹹平氣薄,引導濁陰之氣自天而下,故以為佐。
茯苓、甘草性平,澤瀉鹹平氣薄,引導濁陰之氣從上而下,因此作為佐藥。
原文
氣味相合,散之泄之,上之下之,使清濁之氣各安其位也。
藥物的氣味相互配合,發散又泄降,使在上者升、在下者降,讓清氣與濁氣各自安於本來的部位。
原文
範天睞夫人先因勞役飲食失節,加之憂思氣結,病心腹脹滿,旦食則不能暮食,兩脅刺痛,診其脈弦而細。至夜濁陰之氣當降而不降,䐜脹尤甚。
範天睞的夫人,起初因為勞累、飲食不節制,加上憂愁思慮導致氣結,患心腹脹滿的病症,早上吃飯後就不能吃晚飯,兩脅刺痛,診其脈象弦而細。到了夜晚濁陰之氣應當下降卻不下降,腹部脹滿尤其嚴重。
原文
大抵陽主運化,飲食勞倦損傷脾胃,陽氣不能運化精微,故為脹滿。
大致上陽氣主司運化,飲食勞倦損傷脾胃,導致陽氣不能運化精微物質,所以形成脹滿。
原文
先灸中脘,乃胃之募穴,引胃中生髮之氣上行陽道,又以前藥助之,使濁陰之氣自此而降矣。
先灸中脘穴,這是胃的募穴,引導胃中生發之氣向上運行於陽道,再用前面的藥物輔助,使濁陰之氣從此而降。
原文
(《拔萃》)人參芎歸湯 治腹脹煩躁喘急,虛汗厥逆,小便赤大便黑,名曰血脹。
(《拔萃》)人參芎歸湯,治療腹脹、煩躁、氣喘急促,虛汗、四肢厥冷,小便赤、大便黑,病名為血脹。
原文
人參 木香 辣桂 五靈脂(炒) 烏藥 蓬朮(煨) 甘草(炙) 砂仁(各五分) 川芎(一錢半) 當歸 半夏(泡。各一錢)
人參、木香、辣桂、五靈脂(炒)、烏藥、蓬朮(煨)、甘草(炙)、砂仁各五分,川芎一錢半,當歸、半夏(泡)各一錢。
原文
上作一服,水二盞、姜五片、棗一枚、紫蘇葉四個,煎八分,食前服。
以上作一服,用水二盞、生薑五片、紅棗一枚、紫蘇葉四個,煎至八分,飯前服。
原文
(《拔萃》)中滿分消湯 治中滿寒脹寒疝,大小便不通,四肢厥冷,食入反出,下虛中滿,腹中寒,心下痞,躁寒厥,奔豚不收並治之。
(《拔萃》)中滿分消湯,治療中滿寒脹、寒疝,大小便不通,四肢厥冷,進食後嘔吐,下虛中滿,腹中寒冷,心下痞塞,躁熱、寒厥、奔豚不收等症狀都治療。
原文
益智 半夏(制) 木香 茯苓 升麻(各一錢) 人參 青皮 川烏(制) 當歸 柴胡 乾薑 蓽澄茄 黃連(各六分) 黃耆 黃柏 吳茱萸 草豆蔻 厚朴 麻黃 澤瀉(各五分)
益智、半夏(製)、木香、茯苓、升麻各一錢,人參、青皮、川烏(製)、當歸、柴胡、乾薑、蓽澄茄、黃連各六分,黃耆、黃柏、吳茱萸、草豆蔻、厚朴、麻黃、澤瀉各五分。
原文
上咀,作一服,水盞半、姜三片、棗一枚煎八分,食前服。忌戒酒色漿面,食生冷硬物。
以上藥材切碎,作一服,用水盞半、生薑三片、紅棗一枚煎至八分,飯前服。禁忌酒色、漿麵,以及吃生冷硬物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。