原文
夫飲食不節,則胃病。胃病則氣短神少而生大熱,有時火上行,獨燎其面。《黃帝針經》云:面熱者,足陽明病。胃既病,則脾無所稟受。脾為死陰,不主時也,故亦從而病焉。形體勞役則脾病。
飲食不節制,就會導致胃病。胃病就會氣短、精神不振,並產生大熱,有時火氣上衝,單獨燒灼面部。《黃帝針經》說:面部發熱,是足陽明經的病。胃既然病了,脾就沒有可以承受運化的物質。脾是死陰,不主時令,所以也跟著生病。形體過度勞累則會導致脾病。
原文
脾病則怠惰嗜臥,四肢不收,大便瀉泄,脾既病,則胃不能獨行津液,故亦從而病焉。
脾病就會倦怠懶惰、喜歡躺臥,四肢無力不收,大便泄瀉。脾既然病了,胃就不能單獨運行津液,所以也跟著生病。
原文
大抵脾胃虛弱,陽氣不能生長,是春夏之令不行,五臟之氣不生也,此為內傷。
大體上脾胃虛弱,陽氣不能生長,這是春夏的時令無法運行,五臟之氣無法生長,這就是內傷。
原文
古之至人窮於陰陽之化,究乎生死之際,所著《內外經》,悉言人以胃氣為本。
古代的至人窮究陰陽的變化,探討生死的邊際,所著作的《內經》和《外經》,都說人以胃氣為根本。
原文
蓋人受水穀之氣以生,所以清氣、榮氣、元氣、衛氣、春升之氣,皆胃氣之別稱也。
因為人接受水穀之氣才能生存,所以清氣、榮氣、元氣、衛氣、春升之氣,都是胃氣的不同名稱。
原文
夫胃為水穀之海。飲食入胃,遊溢精氣,上輸於脾。
胃是水穀之海。飲食進入胃中,精氣滿溢運行,向上輸送到脾。
脾氣散布精華,向上歸於肺,疏通調節水道,向下輸送到膀胱。
原文
水精四布,五經並行,合於四時五臟陰陽,揆度以為常也。若飲食失節,寒溫不適,則脾胃乃傷。喜怒憂恐,損耗元氣。既脾胃氣哀,元氣不足,而心火獨盛。心火者,陰火也,起於下焦,其繫系於心。心不主令,相火代之。相火,下焦包絡之火,元氣之賊也。火與元氣不兩立,一勝則一負。
水精布散到四肢,五經並行,與四時五臟陰陽相合,測量調度以此為常。如果飲食失於節制,寒溫不適宜,脾胃就會受傷。喜怒憂恐,會損耗元氣。既然脾胃之氣衰敗,元氣不足,心火就會獨自旺盛。心火就是陰火,起於下焦,它的繫脈連於心。心不主發號施令,相火代替它。相火是下焦包絡之火,是元氣的賊寇。火與元氣不能並存,一方勝則另一方敗。
脾胃之氣虛弱,就會向下流注於腎,陰火因此得以侵佔脾土的位置。
原文
故脾證始得,則氣高而喘,身熱而煩,其脈洪大而頭痛,或渴不止,其皮膚不任風寒而生寒熱。
所以脾病初起時,就會氣上逆而喘息,身體發熱而心煩,脈象洪大而頭痛,或者口渴不止,皮膚不能耐受風寒而產生寒熱。
因為陰火上衝就會氣逆喘息而煩熱,出現頭痛、口渴而脈洪。
原文
脾胃之氣下流,使穀氣不得升浮,是春升之令不得行,則無陽以護其榮衛,則不任風寒,乃生寒熱。此皆脾胃之氣不足所致也。然而與外感風寒所得之證頗同而實異。
脾胃之氣向下流注,使得穀氣不能升浮,這是春升之令不能運行,就沒有陽氣來護衛榮衛,於是不能耐受風寒,產生寒熱。這些都是脾胃之氣不足所引起的。然而與外感風寒所得的證候看起來相同但實質不同。
原文
傷其外為有餘,有餘者瀉之;傷其內為不足,不足者補之。
傷於外形的是有餘,有餘的要用瀉法;傷於內臟的是不足,不足的要用補法。
原文
內傷不足之證,苟誤認作外感有餘,而反瀉之,則虛其虛也。實實虛虛,如此死者,醫殺之耳。然則奈何?
內傷不足的證候,如果誤認為是外感有餘,反而用瀉法,就會使虛者更虛。使實者更實、虛者更虛,這樣死亡的,是醫生的過錯。既然如此,那該怎麼辦呢?
原文
惟當以辛甘溫之劑,補其中而升其陽,甘寒以瀉其火,則愈矣。
只應當用辛甘溫的藥物,補益其中焦並升發陽氣,用甘寒的藥物來瀉火,就會痊癒了。
原文
經曰:勞者溫之,損者益之。又云:溫能除大熱。大忌苦寒之藥損其脾胃。
經書說:勞累的用溫法治療,虧損的用補益法治療。又說:溫能消除大熱。最忌諱用苦寒的藥物損傷脾胃。
原文
脾胃之證始得則熱中,故制補中益氣湯而除中熱也。其義詳著在後。
脾胃的證候初起時是熱在中焦,所以制定補中益氣湯來清除中焦之熱。其中的道理詳細記載在後面。
原文
四十九難曰:適飲食勞倦則傷脾。又云:飲食有節,起居有常,是養生之道也。若飲食不節,勞役過度,是致脾有傷也。
《四十九難》說:飲食不當、勞累疲倦就會損傷脾。又說:飲食有節制,起居有規律,是養生之道。如果飲食不節制,勞役過度,就會導致脾受傷。
原文
夫脾者,為胃行其津液,磨胃中之谷,主五味也。脾既虛,則轉輸失職,而飲食不磨。食不磨則胃必因而病。
脾的作用是為胃運行津液,磨化胃中的穀物,主管五味。脾既然虛弱,就會轉輸功能失職,飲食不能磨化。飲食不磨化,胃必然因此生病。
原文
故有心腹痞滿,兀兀欲吐不吐而惡食,或飧泄,或為腸澼,口不知味,四肢倦怠,發熱憎寒。可見脾傷胃亦傷。此蓋穀氣相通而事同一體者也。
所以會出現心腹部痞塞脹滿,昏昏沉沉想吐又吐不出,厭惡食物,或者完穀不化的泄瀉,或者痢疾,口中不知味道,四肢倦怠,發熱怕冷。可見脾受傷胃也受傷。這是因為穀氣相通,二者本為一體的緣故。
原文
夫飲食勞倦,內傷脾胃皆自汗,乃足陽明也。燥火津液不能停,故汗出小便數也。邪之大者,莫若中風。風者百病之長,善行而數變。雖然,無虛邪,則風寒不能獨傷人。必先中虛,賊邪得入矣。至於痿厥逆皆由汗出而得之也。
飲食勞倦,內傷脾胃都會導致自汗,這是足陽明經的問題。燥火使得津液不能停留,所以出汗、小便頻數。邪氣之中最大的,莫過於中風。風是百病的開端,善於運行而變化多端。雖然如此,如果沒有虛邪,風寒就不能單獨傷害人。一定是先有內虛,賊邪才能侵入。至於痿證、厥逆等病,都是由出汗而得的。
原文
且冬陽氣伏藏於水士之下,如非常泄精,陽氣已竭,則春令何從而得?萬化俱失所矣。在人則飲食勞役,汗下時出,諸病遂生。予所以諄諄如此者,蓋亦欲人知所慎也。
況且冬季陽氣潛伏藏於水土之下,如果反常地泄精,陽氣已經耗竭,那麼春季的時令從何而來?萬物的生化都失去了根本。在人來說,飲食勞役,出汗下泄不時發生,各種疾病就產生了。我之所以如此反覆叮囑,也是想讓人們知道要謹慎。
原文
甚哉!陰陽之證不可不詳也。遍觀《內經》中所說變化百病,其源皆由喜怒過度,飲食失節,寒溫不適,勞役所傷而然。
太重要了!陰陽的證候不可不詳細分辨。遍觀《內經》中所說的各種疾病的變化,其根源都是由喜怒過度、飲食失節、寒溫不適、勞役所傷而引起的。
原文
夫元氣、穀氣、榮氣、清氣、衛氣、生髮諸陽上升之氣,此六者皆飲食入胃,穀氣上行,胃氣之異名,其實一也。
元氣、穀氣、榮氣、清氣、衛氣、生髮諸陽上升之氣,這六種都是飲食入胃後,穀氣上行,是胃氣的不同名稱,其實是同一種氣。
原文
既脾胃有傷,則中氣不足;中氣不足,則六腑之氣皆絕於外。
既然脾胃受傷,就會中氣不足;中氣不足,六腑之氣就都會斷絕於外。
原文
故經言五臟之氣已絕於外者,是六腑之元氣病也。氣傷臟乃病,臟病則形乃應。是五臟六腑真氣皆不足也。
所以經文說五臟之氣已經斷絕於外,是六腑的元氣有病。氣受傷臟腑就會生病,臟腑有病則形體就會有反應。這是五臟六腑的真氣都不足了。
原文
惟陰火獨旺,上乘陽分,故榮衛失守,諸病生焉。其中變化皆由中氣不足,乃生髮耳。
只有陰火獨自旺盛,向上侵襲陽分,所以榮衛失守,各種疾病就產生了。其中的變化都由於中氣不足,才會發生。
原文
後有脾胃已受勞役之疾,飲食又復失節,耽病日久,事息心安,飽食太甚,病乃大作。
之後如果脾胃已經受了勞役的損傷,飲食又再次失節,耽誤病情日久,等到事情平息、心情安穩時,卻吃得過飽,疾病就會大發作。
原文
暨其外傷風寒,六淫客邪,皆有餘之病,當瀉不當補;飲食失節,中氣不足之病,當補不當瀉。
至於外傷風寒,六淫客邪,都是實證,應當用瀉法不應當用補法;飲食失節,中氣不足的病,應當用補法不應當用瀉法。
原文
舉世醫者皆以飲食失節,勞役所傷,中氣不足,當補之證,認作外感傷寒,有餘客邪之病,重瀉其表,使榮衛之氣外絕,其死只在旬日之間,所謂差之毫釐,謬以千里,可不詳辨乎?
當今的醫生都把飲食失節、勞役所傷、中氣不足、應當用補法的證候,誤認為是外感傷寒、有餘客邪的病,重用瀉表的方法,使得榮衛之氣外絕,病人死亡只在十天之內。所謂差之毫釐,謬以千里,難道可以不詳細分辨嗎?
原文
按陰陽應象論曰:天之邪氣,感則害人五臟。是八益之邪,乃風邪傷人筋骨。
按《陰陽應象論》說:天的邪氣,感受後會傷害人的五臟。這是八益之邪,指風邪傷害人的筋骨。
原文
風從上受之,風傷筋,寒傷骨,蓋有形質之物受病也,系在下焦肝腎是也。肝腎者,地之氣。
風從上部感受,風傷筋,寒傷骨,這是有形質的物質受病,屬於下焦的肝腎。肝腎屬地之氣。
原文
《難經》云:肝腎之氣已絕於內,以其肝主筋,腎主骨,故風邪感人,則筋骨疼痛。
《難經》說:肝腎之氣已經斷絕於內,因為肝主筋、腎主骨,所以風邪感人,就會筋骨疼痛。
原文
又云:水穀之寒熱,感則害人六腑,是七損之病,乃內傷飲食也。
又說:水穀的寒熱,感受後會傷害人的六腑,這是七損之病,屬於內傷飲食。
原文
《黃帝針經》解云:飲食不節,勞役所傷,濕從下受之,謂脾胃之氣不足,而反下行,極則衝脈之火逆而上,是無形質之元氣受病也,系在上焦心肺是也。
《黃帝針經》解釋說:飲食不節、勞役所傷,濕從下部感受,說明脾胃之氣不足,反而下行,到極點時衝脈之火逆行向上,這是無形質的元氣受病,屬於上焦的心肺。
原文
心肺者,天之氣,故《難經》解云:心肺之氣已絕於外,以其心主榮,肺主衛。榮者血也,脈者血之府,神之所居也。
心肺屬天之氣,所以《難經》解釋說:心肺之氣已經斷絕於外,因為心主榮、肺主衛。榮就是血,脈是血之府,是神所在的地方。
原文
衛者元氣也,神之別名,衛護周身,在於毛皮之間者。肺絕故皮毛先絕,神無所依。
衛就是元氣,是神別名,衛護全身,在於皮毛之間。肺絕所以皮毛先絕,神沒有依附之處。
原文
故內傷飲食,則亦惡風寒,是榮衛失所,皮膚間無陽以滋養,不能任風寒也。皮毛之絕,則心肺之本亦絕矣。
所以內傷飲食,也會怕風怕冷,這是榮衛失調,皮膚之間沒有陽氣滋養,不能耐受風寒。皮毛敗絕,心肺的根本也就斷絕了。
原文
蓋胃氣不升,元氣不生,無以滋養心肺,乃不足之證也。
因為胃氣不升發,元氣不生成,無法滋養心肺,這是虛證。
原文
謂受病之人,飲食失節,勞役所傷,因而飽食內傷者極多,外感者間而有之。
所說患病的人,飲食失節、勞役所傷,因此飽食造成內傷的極多,外感的人偶爾有之。
原文
世俗不知,往往將元氣不足之證,便作外傷風寒表實之證,而反瀉心肺,是重絕其表也,安得不死乎?古人所謂實實虛虛,醫殺之耳。若曰不然,請以眾人之耳目聞見者證之。
世俗之人不了解,往往把元氣不足的證候,當作外傷風寒的表實證,反而瀉心肺,這是加重斷絕其表,怎能不死呢?古人所說的實實在虛、虛虛實實,就是醫生殺人罷了。如果說不是這樣,請用眾人的耳目所見聞來證明。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。