古今醫統大全

傷寒門(上)

證候(13)

傷寒門(上)42
原文
【嗅法】藥無效,以硫黃、乳香等分為末,酒煎,急令患人嗅之。【灸法】期門二穴。
白話
【嗅法】藥物沒有效果,用硫黃、乳香等量研磨成粉末,用酒煎煮,趕快讓病人聞其氣味。【灸法】灸期門穴(左右二穴)。
原文
嘔者,聲物俱出者也;吐者,無聲而但出物者也。仲景復言乾嘔以別之,則嘔為有物明矣。干猶空也,但空嘔而無所出耳。
白話
嘔是指聲音和食物一起出來;吐是指沒有聲音而只有食物出來。張仲景又提到「乾嘔」來區別,那麼嘔是有食物就很清楚了。乾就是空的意思,只是空嘔而沒有吐出東西罷了。
原文
然嘔吐俱有物出,較之重輕,則嘔甚於吐也。
白話
然而嘔和吐都有東西出來,比較它們的輕重,則是嘔比吐更嚴重。
原文
蓋表邪傳裡,裡氣上逆,故嘔吐而水穀不下也。
白話
這是因為表邪傳入裡,裡氣向上逆行,所以嘔吐而水穀無法嚥下。
原文
嘔吐有四證,不可不辨:有胃熱脈弦數,口苦煩渴;有胃寒脈弦遲,逆冷不食,小便利;有水氣,先渴後嘔,膈間怔忡有膿血,喉中腥,奔逆上衝,不須治之,嘔膿儘自愈。
白話
嘔吐有四種證候,不可不分辨:有胃熱的,脈象弦數,口苦煩渴;有胃寒的,脈象弦遲,四肢逆冷不想吃東西,小便通利;有水氣的,先口渴後嘔吐,胸膈間悸動,有膿血,喉嚨中有腥味,奔逆向上衝,這種情況不需要治療,等嘔出膿血就會自然痊癒。
原文
大抵寒邪半表半裡則多嘔吐,及其裡熱而嘔吐者亦有之。
白話
大致上寒邪在半表半裡時多有嘔吐,等到裡熱而嘔吐的也有。
原文
故經曰:嘔多,雖有陽明證,不可攻之,為其氣逆未收斂為實也。
白話
所以醫經說:嘔吐很多,即使有陽明證,也不可以用攻下法,因為其氣機上逆還沒有收斂成實證。
原文
若嘔而脈弱,小便複利,身熱而見厥者難治,以其虛寒甚也。
白話
如果嘔吐而脈象虛弱,小便反而通利,身體發熱卻出現四肢厥冷的,難以治療,因為這是虛寒很嚴重。
原文
噦則乾嘔之甚者,有聲出而無物出也,亦因胃氣本虛,汗下太過。
白話
噦是乾嘔中更嚴重的,有聲音發出而沒有東西吐出,也是因為胃氣本來虛弱,加上發汗或攻下太過。
原文
亦有熱氣壅鬱,上下氣不得通而噦者,輕則和解之,通利之;甚則溫散之。小便不通,腹滿而噦者不治。
白話
也有因熱氣壅塞鬱結,上下之氣不能通暢而發生噦的,輕的用和解法、通利法;重的用溫散法。小便不通,腹部脹滿而噦的,是不治之症。
原文
【發汗】太陽陽明合病,當自利之。若不利,但嘔,葛根加半夏湯。
白話
【發汗】太陽與陽明合病,應當自行下利。如果不下利,只是嘔吐,用葛根加半夏湯。
原文
【和解】半表半裡證多嘔,小柴胡湯。胸中有熱,胃中有邪氣,陰陽不交,腹中痛欲嘔吐者,黃連湯、黃芩加半夏生薑湯,以升降陰陽。三陽發熱而嘔吐,俱用小柴胡湯。
白話
【和解】半表半裡證多有嘔吐,用小柴胡湯。胸中有熱,胃中有邪氣,陰陽不相交通,腹中疼痛想要嘔吐的,用黃連湯、黃芩加半夏生薑湯,來升降陰陽。三陽經發熱而嘔吐的,都用小柴胡湯。
原文
【分利】中風發熱六七日不解,而煩渴欲飲水,水入即吐,名水逆,五苓散。先渴後嘔,為水停心下,亦茯苓湯。先嘔後渴,此為欲解,當與水解。凡嘔而渴者,豬苓湯、五苓散。
白話
【分利】中風發熱六七天沒有解除,煩渴想喝水,水喝進去就吐出來,稱為水逆,用五苓散。先口渴後嘔吐,是水飲停滯在心下,也用茯苓湯。先嘔吐後口渴,這是病將要解除,應當給與水來解渴。凡是嘔吐而口渴的,用豬苓湯、五苓散。
原文
【清熱】有虛熱少氣,氣逆欲吐,竹葉石膏湯。
白話
【清熱】有虛熱氣短,氣機上逆想吐,用竹葉石膏湯。
原文
《活人書》治瘥後有餘熱在胃脘而嘔者,竹葉加生薑汁湯。嘔而思水者,急與豬苓湯。
白話
《活人書》治療病癒後有餘熱在胃脘而嘔吐的,用竹葉加生薑汁湯。嘔吐而想喝水的,趕快給與豬苓湯。
原文
【溫】膈上有寒,及寒厥,或嘔不渴,乾薑附子湯。乾嘔吐涎沫,頭痛,吳茱萸湯。嘔吐,手足冷,小橘皮湯。寒多而嘔吐,理中湯。不飲水而吐,理中湯去朮加生薑。胸中似嘔無奈者,生薑汁半夏湯。
白話
【溫法】膈上有寒邪,以及寒厥,或者嘔吐而不口渴,用乾薑附子湯。乾嘔吐涎沫,頭痛,用吳茱萸湯。嘔吐,手足冰冷,用小橘皮湯。寒邪多而嘔吐,用理中湯。不喝水而吐,用理中湯去掉白朮加生薑。胸中好像要嘔吐而無可奈何的,用生薑汁半夏湯。
原文
曾經汗下,關脈遲,胃中虛冷而吐,乾薑黃連黃芩人參湯。少陰吐者,真武去附子加生薑。諸嘔吐食不下,小半夏湯。
白話
曾經用過發汗或攻下,關脈遲,胃中虛冷而嘔吐,用乾薑黃連黃芩人參湯。少陰病嘔吐的,用真武湯去掉附子加生薑。各種嘔吐吃不下東西的,用小半夏湯。
原文
【下】乾嘔短氣汗出不惡寒者,表解里未和,十棗湯。吐逆,大小便不通,厥逆無脈,大承氣湯。
白話
【下法】乾嘔、氣短、出汗而不怕冷的,是表證已解而裡證未和,用十棗湯。嘔吐氣逆,大小便不通,四肢厥冷無脈,用大承氣湯。
原文
嘔而不止,發熱,柴胡證具,心下急,鬱郁微煩,大柴胡湯。《千金方》云:生薑,治嘔吐之聖藥。
白話
嘔吐不止,發熱,柴胡證具備,心下拘急,鬱鬱微煩,用大柴胡湯。《千金方》說:生薑,是治療嘔吐的聖藥。
原文
乾嘔者,嘔而無物出也。大抵熱在胃脘,與穀氣並,熱氣上熏,心下兀兀欲吐不吐,故有此證。
白話
乾嘔,就是嘔吐而沒有東西出來。大致上是熱在胃脘,與穀氣相合,熱氣向上熏蒸,心下感覺空虛想吐又吐不出,所以有這個證候。
原文
傷寒表不解,而心下有水氣,乾嘔身熱,微喘或自利,小青龍湯。不發熱不惡寒,肋痛乾嘔者,十棗湯。自汗頭痛乾嘔,桂枝湯。乾嘔吐涎沫,頭痛,吳茱萸湯。得陽反劇者,小柴胡湯。乾嘔自利,黃芩半夏生薑湯。裡寒外熱,脈微欲絕,乾嘔,通脈四逆湯。
白話
傷寒表證未解,而心下有水氣,乾嘔、身熱、微微氣喘或自行下利,用小青龍湯。不發熱也不怕冷,脅痛乾嘔的,用十棗湯。自汗、頭痛、乾嘔,用桂枝湯。乾嘔吐涎沫,頭痛,用吳茱萸湯。得陽氣後反而加重的,用小柴胡湯。乾嘔、自利,用黃芩半夏生薑湯。裡寒外熱,脈搏微弱將要斷絕,乾嘔,用通脈四逆湯。
原文
《金匱要略》曰:噦逆者,橘皮竹茹湯。嘔噦,手足冷厥,小橘皮湯。
白話
《金匱要略》說:噦逆的,用橘皮竹茹湯。嘔噦,手足冷厥,用小橘皮湯。
原文
若胸滿虛煩,大橘皮湯,胃氣寒者,溫中湯、理中湯、吳茱萸湯。噦不止者,橘皮乾薑湯、半夏生薑湯。
白話
如果胸滿虛煩,用大橘皮湯;胃氣寒冷的,用溫中湯、理中湯、吳茱萸湯。噦不止的,用橘皮乾薑湯、半夏生薑湯。
原文
咳謂有聲而無痰,嗽謂有痰而無聲,咳嗽則有聲而有痰者也。肺為邪所乘,氣逆而不下也,故令咳嗽。
白話
咳是指有聲音而沒有痰,嗽是指有痰而沒有聲音,咳嗽則是有聲音也有痰。肺被邪氣侵犯,氣機上逆而不能下行,所以導致咳嗽。
原文
有肺寒而嗽者,有肺熱而嗽者,有停飲而嗽者,有邪在半表半裡而嗽者,治各不同。
白話
有肺寒而咳嗽的,有肺熱而咳嗽的,有停飲而咳嗽的,有邪在半表半裡而咳嗽的,治法各不相同。
原文
陶氏謂水咳有證,不可不辯。水與表寒相合而咳,用小青龍湯汗之;水與裡寒相合而咳,真武湯溫之;里病合水,動肺而咳,十棗湯下之。
白話
陶氏說水咳有證候,不可不分辨。水與表寒相合而咳嗽,用小青龍湯發汗;水與裡寒相合而咳嗽,用真武湯溫陽;裡病合併水飲,影響肺而咳嗽,用十棗湯攻下。
原文
【發表】太陽證罷,表未解,心下有水氣,乾嘔發熱而咳,小青龍湯。
白話
【發表】太陽證已罷,表證未解,心下有水氣,乾嘔、發熱而咳嗽,用小青龍湯。
原文
太陽發熱而咳嗽,(方同上。)太陽發熱,嘔噦而咳,小柴胡湯。
白話
太陽發熱而咳嗽,(方同上。)太陽發熱,嘔噦而咳嗽,用小柴胡湯。
原文
少陽寒熱往來而咳嗽,胸脅滿,或泄利,小柴胡去棗參加五味子乾薑湯。
白話
少陽病寒熱往來而咳嗽,胸脅脹滿,或者泄瀉,用小柴胡湯去掉大棗、加五味子、乾薑。
原文
咳嗽潮熱腹滿,脈微弦而浮,脅痛,鼻乾不得汗,嗜臥,小便難,陽明中風也,小柴胡湯。
白話
咳嗽、潮熱、腹部脹滿,脈象微弦而浮,脅痛,鼻乾沒有汗,嗜睡,小便困難,這是陽明中風,用小柴胡湯。
原文
【導痰】其人素有痰證,看熱濕風火,宜兼治之。咳嗽有痰,大半夏湯。
白話
【導痰】病人平時有痰證,根據熱、濕、風、火的不同,應兼顧治療。咳嗽有痰,用大半夏湯。
原文
療春冬傷寒,秋夏傷冷濕咳嗽,喉中鳴,上氣不得下,橘皮湯。
白話
治療春季冬季的傷寒,秋季夏季的傷冷濕咳嗽,喉嚨中有鳴聲,氣逆不能下降,用橘皮湯。
原文
【溫經】少陰咳嗽,真武湯。少陰或咳或悸,小便不利,四逆散。
白話
【溫經】少陰病咳嗽,用真武湯。少陰病或咳嗽或心悸,小便不利,用四逆散。
原文
少陰病腹痛,小便不利,四肢沉重而咳嗽者,此人有水氣,真武湯加五味子細辛乾薑。
白話
少陰病腹痛,小便不利,四肢沉重而咳嗽的,這是病人有水氣,用真武湯加五味子、細辛、乾薑。
原文
少陰四肢厥逆,腹中痛,或溏泄而咳嗽,四逆散加五味子乾薑。
白話
少陰病四肢厥逆,腹中疼痛,或大便溏泄而咳嗽,用四逆散加五味子、乾薑。
原文
傷寒發喘,有邪在表者,有邪在裡者,有水氣者。
白話
傷寒發喘,有邪在表的,有邪在裡的,有水氣的。
原文
在表者,心腹濡而不堅,外證無汗,法當汗之。在裡者,心腹脹滿,外證有汗,法當下之。水氣而喘,心下忪忡,法當以青龍湯主之。至若直視譫語喘滿者,死。汗出發潤喘不休者,此為肺絕,死。身汗如油而喘不休為命絕,死。
白話
在表的,心腹部柔軟而不堅硬,外表證無汗,治法應當發汗。在裡的,心腹脹滿,外表證有汗,治法應當攻下。水氣而喘,心下悸動不安,治法應當用青龍湯主治。至於兩眼直視、譫語、喘滿的,是死證。汗出頭髮濕潤、喘息不止的,這是肺氣斷絕,死。全身汗出如油而喘息不止的,這是命絕,死。
原文
【發汗】太陽病無汗而喘,麻黃湯。太陽陽明合病,胸滿而喘,麻黃湯。
白話
【發汗】太陽病無汗而喘,用麻黃湯。太陽與陽明合病,胸滿而喘,用麻黃湯。
原文
邪氣外盛,壅遏,使氣不利而喘者,雖汗而喘不已,見其邪氣在表也,雖經汗下,宜發之,麻黃杏子石膏湯。
白話
邪氣在外盛實,壅塞遏阻,使氣機不利而喘的,雖然出汗而喘不停止,這是邪氣還在表的緣故,即使曾經用過汗法或下法,仍應發散,用麻黃杏子石膏湯。
原文
誤下太陽利不止,脈促,喘而有汗,葛根黃連黃芩湯。
白話
誤用下法治太陽病,腹瀉不止,脈促,喘而汗出,用葛根黃連黃芩湯。
原文
太陽汗後飲水多,而水停心下,小青龍去麻黃加杏仁;小腹滿,加茯苓。
白話
太陽病發汗後飲水過多,而水飲停滯心下,用小青龍湯去掉麻黃加杏仁;如果小腹脹滿,加茯苓。
原文
【解肌】太陽下之,微喘,表未解,桂枝湯加厚朴杏子湯。
白話
【解肌】太陽病用下法後,微微氣喘,表證未解,用桂枝湯加厚朴杏子湯。