原文
(《聖濟》有六十年圖說,今但採摭其四說以為之例。學者可以類推矣。)
(《聖濟總錄》中有六十年的圖表說明,現在只摘取其中四種說法作為範例。學習的人可以依此類推。)
原文
少陰君火司天,陽明燥金在泉,中見太宮土運。歲土太過,氣化運行先天。
少陰君火主管上半年的氣候,陽明燥金主管下半年的氣候,中間遇到太宮土運。當年土氣過盛,氣化運行比正常時令提前。
原文
天地之氣,上見南面少陰,左間太陰,右間厥陰。故天政所布其氣明。下見陽明北面,左間太陽,右間少陽。
天地之氣,上方是面向南方的少陰君火,左邊間氣是太陰濕土,右邊間氣是厥陰風木。因此上天所施布的氣候清明。下方是面向北方的陽明燥金,左邊間氣是太陽寒水,右邊間氣是少陽相火。
原文
故地氣肅而其令切,交司之氣寒交暑,(謂前歲終之氣少陽,今歲初之氣太陽,太陽寒交前歲少陽暑也。)熱加燥(少陰在上,陽明在下也。)云馳雨府,濕化乃行,時雨乃降,金火合德,上應熒惑(火星) 太白(金星見而明大。)其谷丹白,水火寒熱持於氣交而為病始世。
所以地氣肅殺而政令急切,交接時的氣候寒暑交替(指前一年的終氣是少陽相火,當年初之氣是太陽寒水,太陽的寒氣與前一年的少陽暑氣相交),熱與燥相合(少陰在上,陽明在下)。雲行雨施,濕氣流行,應時的雨水降落,金與火協同作用,天上應於火星(熒惑)與金星(太白,明亮而大)。穀物呈現紅色與白色,水、火、寒、熱在氣交之時持衡,成為疾病的開端。
原文
熱病生於上,清(冷)病生於下,寒熱互作而爭於中。
熱病發生在上部,清冷(寒)病發生在下部,寒熱相互交爭於體內。
原文
民病咳喘,血溢血泄鼽嚏,目赤眥瘍,寒厥入胃,心痛腰痛腹大,嗌乾腫上。
民眾容易患咳嗽氣喘、出血、泄血、鼻塞噴嚏、眼睛紅赤、眼角生瘡、寒氣厥逆侵入胃部、心痛、腰痛、腹部脹大、咽喉乾燥、上部腫脹等病。
原文
(出六元正紀論。)是乃氣化之常,須候其氣之至與不至,然後可名其病。是歲火為天氣,金為地氣。火能勝金,天氣盈,地氣虛,中見土運。天氣生運,運生地氣,雖虛邪勝亦微。
(出自《六元正紀大論》。)這是氣化的一般規律,必須觀察氣候是否按時到來,然後才能確定疾病名稱。這一年火氣作為天氣,金氣作為地氣。火能勝金,天氣有餘,地氣不足,中間遇到土運。天氣生土運,土運又生地氣,即使有虛邪侵犯,也比較輕微。
原文
天氣既盈,化源為實,當於年前大寒初先取化源,(少陰,化源三月也。此謂年前大寒恐誤。)使之適平。取化源者,平火氣也。
天氣已經有餘,化源充實,應當在前一年大寒節氣之初先奪取化源(少陰的化源在三月份。這裡說年前大寒恐怕有誤),使其趨於平衡。奪取化源,就是平息火氣。
原文
歲宜食白丹之谷,以全真氣,食間氣之谷,以避虛邪。
這一年適宜食用白色和紅色的穀物,以保全真氣;食用間氣所化的穀物,以避開虛邪。
原文
(歲谷謂在泉及在泉左右間氣所化之谷,間谷謂司天及運間氣所化者,虛邪謂從沖後來之風。)咸以軟之而調其上,甚則以苦發之;以酸收之而安其下,甚則以苦泄之。運同地氣,當以溫熱化。
(歲谷是指在泉之氣及其左右間氣所化的穀物,間谷是指司天之氣及運氣間氣所化的穀物,虛邪是指從沖後來風。)用鹹味藥使其軟化而調和上部,嚴重的則用苦味藥發散;用酸味藥收斂而安定下部,嚴重的則用苦味藥泄下。運氣與地氣相同,應當用溫熱的藥來調治。
原文
(太宮太商太羽歲同寒濕,治以燥熱,歲異風熱,以涼化多之;歲同地化,以濕熱治之。太角太徵歲異寒濕,治以燥濕,歲同風熱,以寒化多之;歲同天氣,以寒清治之。出六元正紀論。)
(太宮、太商、太羽的年份與寒濕相同,用燥熱的藥物治療;年份與風熱不同,用涼性藥物增多;年份與地氣化相同,用濕熱藥物治療。太角、太徵的年份與寒濕不同,用燥濕藥物治療;年份與風熱相同,用寒性藥物增多;年份與天氣相同,用寒涼藥物治療。出自《六元正紀大論》。)
原文
歲半之前,天氣少陰主之。少陰之化,本熱而標陰。
上半年,天氣由少陰君火主管。少陰的氣化,本是熱而標為陰。
原文
當是時,本標之化應寒熱相半,無或偏勝者,天政之平也。或熱淫所勝,怫熱至,火行其政。
在這個時候,本與標的氣化應當寒熱各半,沒有偏勝,這是天氣的正常狀態。如果熱邪過盛,鬱熱到來,火氣行使其政令。
原文
民病胸中煩熱,嗌乾,右胠滿,皮膚痛,寒熱咳喘。大雨且至,唾血血泄,鼽衄嚏嘔,溺色變。
民眾容易患胸中煩熱、咽喉乾燥、右脅脹滿、皮膚疼痛、寒熱往來、咳嗽氣喘。大雨將至,出現唾血、血泄、鼻塞、鼻衄、噴嚏、嘔吐,小便顏色改變。
原文
甚則瘡瘍胕腫,肩背臂臑及缺盆中痛,心痛肺䐜,腹大滿膨而喘咳。病本於肺,診其尺澤脈絕者死不治。
嚴重的會出現瘡瘍、浮腫,肩背臂肘及缺盆部位疼痛,心痛、肺脹,腹部脹滿膨大而喘息咳嗽。疾病根源在肺,如果診斷尺澤穴脈搏絕,則為不治之症。
原文
(出至真要大論。)其法平以鹹寒,佐以苦甘,以酸收之。
(出自《至真要大論》。)治療方法用鹹寒藥物平調,佐以苦甘藥物,用酸味藥收斂。
原文
歲半之後,地氣陽明主之。其化不從標本,而從太陰之中氣。
下半年,地氣由陽明燥金主管。它的氣化不從標本,而從太陰的中氣。
原文
當其時,燥濕並行而無偏勝者,陽明之化也。或燥淫所勝,則霿霧清瞑。
在這個時候,燥與濕並行而沒有偏勝,這是陽明的正常氣化。如果燥邪過盛,就會出現霧氣朦朧、清冷昏暗。
原文
民病善嘔,嘔有苦,善太息,心脅痛,不能反側。甚則嗌乾面塵,身無膏澤,足外反熱。其法治以苦溫,佐以酸辛,以苦下之。(出至真要大論。)
民眾容易患容易嘔吐、嘔吐苦水、容易嘆氣、心脅疼痛、不能翻身。嚴重的會咽喉乾燥、面色如塵、皮膚乾燥無光澤、腳外側發熱。治療方法用苦溫藥物,佐以酸辛藥物,用苦味藥攻下。(出自《至真要大論》。)
原文
歲土太過,是謂敦阜之紀。雨濕流行,腎水受邪,民病腹痛,清厥意不樂,體重煩冤。
當年土氣過盛,稱為敦阜的年份。雨水濕氣流行,腎水受邪,民眾容易患腹痛、四肢厥冷、心情不舒暢、身體沉重、煩悶。
原文
甚則肌肉痿,足痿不收,行善瘈,腳下痛,飲發中滿,食減,四肢不舉,變生得位。
嚴重的會肌肉萎縮、足部痿軟不能收回、行走時容易抽搐、腳下疼痛、飲水引發腹中脹滿、食慾減退、四肢抬不起來,病變發生在對應的季節(季月)。
原文
(謂季月也。)藏氣(水氣)伏,化氣(土氣)獨治之。泉湧河衍,涸澤生魚。風雨大至,土潰。鱗見於陸。
(指季月。)藏氣(水氣)潛伏,化氣(土氣)單獨主事。泉水湧出、河水泛濫,乾涸的沼澤中生出魚類。狂風暴雨到來,土石崩潰。魚類出現在陸地上。
原文
病腹滿溏泄,腸鳴反下,甚而太谿絕者死不治。其治宜以苦熱,所謂歲氣之藥食宜之也。(出氣交變論。)
疾病表現為腹部脹滿、腹瀉、腸鳴、裡急後重,嚴重時太谿脈絕則不治。治療適宜用苦熱藥物,這就是根據歲氣選擇藥食的原則。(出自《氣交變大論》。)
原文
初之氣始於癸亥歲十二月中氣大寒日寅初,終於是年二月終氣春分日子初,凡六十日有奇。
初之氣開始於癸亥年十二月的大寒節氣(寅初),結束於當年二月的春分節氣(子初),共六十多天。
原文
(八十七刻半。)主位太角木,客氣太陽水,中見太宮土運統之。風寒濕三氣奉少陰之政,而行春令。
(共八十七刻半。)主氣是太角木,客氣是太陽水,中間由太宮土運統管。風、寒、濕三氣順應少陰的政令,行使春季的節令。
原文
地氣遷,燥將去,寒乃始,蟄復藏,水乃冰,霜復降,風乃至,陽氣鬱。民反周密,關節禁固,腰脽痛。炎暑將起,中外瘡瘍。
地氣變遷,乾燥將要離去,寒冷開始,蟄伏的動物再次藏匿,水結冰,霜又降下,風到來,陽氣鬱滯。民眾反而緊閉門窗,關節僵硬,腰臀部疼痛。炎熱即將到來,內外容易生瘡瘍。
原文
(出六元正紀論。)宜治太陽之客,以苦補之,以咸瀉之,以苦堅之,及辛潤之,開發腠理,致津液通氣也(出至真要大論)。食丹谷火以全真氣,食稷土以闢虛邪。雖大寒邪亦不能為害也。(六元正紀論。)
(出自《六元正紀大論》。)適宜治療太陽客氣,用苦味藥補益,用鹹味藥瀉下,用苦味藥堅固,並用辛味藥潤燥,開發腠理,使津液通暢(出自《至真要大論》)。食用紅色穀物(火)以保全真氣,食用稷(土)以避開虛邪。即使有嚴重的寒邪也不能造成危害。(《六元正紀大論》。)
原文
二之氣自春分日子正,至小滿日戌正,六十日有奇。主位少徵火,客氣厥陰木。
二之氣從春分日子正開始,到小滿日戌正結束,共六十多天。主氣是少徵火,客氣是厥陰木。
火與木屬性相同,中間遇到土運,順應少陰,行使舒暢榮發的氣化。
原文
時令至此,陽氣布,風乃行,春氣以正,萬物應榮。寒氣時至,民乃和。其病淋,目瞑目赤,氣鬱於上而熱。
時令到這時,陽氣布散,風氣運行,春氣正常,萬物應時繁榮。寒氣有時到來,民眾身體平和。容易患淋證、眼睛昏花、眼睛紅赤、氣鬱於上而發熱。
原文
(出六元正紀論。)宜治厥陰之客,以辛補之,以酸瀉之,以甘緩之(出至真要大論)。食丹谷以全真氣,食稻金以闢虛邪。雖有風邪,不能為害。(出六元正紀論。)
(出自《六元正紀大論》。)適宜治療厥陰客氣,用辛味藥補益,用酸味藥瀉下,用甘味藥緩和(出自《至真要大論》)。食用紅色穀物以保全真氣,食用稻(金)以避開虛邪。即使有風邪也不能造成危害。(出自《六元正紀大論》。)
原文
三之氣自小滿日亥初,至大暑日酉初,六十日有奇。
三之氣從小滿日亥初開始,到大暑日酉初結束,共六十多天。
原文
主位少徵火,客氣少陰火,中見土運,天政之所布也。時令至此,大火行,庶類蕃鮮,寒氣時至。民病氣厥心痛,寒熱更作,咳喘目赤。
主氣是少徵火,客氣是少陰火,中間遇到土運,這是天氣所施布的政令。時令到這時,大火盛行,萬物茂盛鮮美,寒氣有時到來。民眾容易患氣厥心痛、寒熱交替、咳嗽氣喘、眼睛紅赤。
原文
(出六元正紀論。)宜治少陰之客,以咸補之,以甘瀉之,以酸收之。
(出自《六元正紀大論》。)適宜治療少陰客氣,用鹹味藥補益,用甘味藥瀉下,用酸味藥收斂。
原文
(出至真要大論。)食丹谷以全真氣,食豆水以闢虛邪。雖有熱邪,不能為害。(出六元正紀論。)
(出自《至真要大論》。)食用紅色穀物以保全真氣,食用豆類(水)以避開虛邪。即使有熱邪也不能造成危害。(出自《六元正紀大論》。)
原文
四之氣自大暑日酉正,至秋分日未正,六十日有奇。主位太宮土,客氣太陰土。運與氣同,名為司氣。溽暑至,大雨時行,寒熱互作。民病寒熱,嗌乾黃癉,鼽衄飲發。
四之氣從大暑日酉正開始,到秋分日未正結束,共六十多天。主氣是太宮土,客氣是太陰土。運氣與客氣相同,稱為司氣。潮濕暑熱到來,大雨按時降下,寒熱相互交作。民眾容易患寒熱、咽喉乾燥、黃疸、鼻塞、鼻衄、飲水引發疾病。
原文
宜治太陰之客,以甘補之,以苦瀉之,以甘緩之。食白谷以全真氣,食麻木以闢虛邪。雖有濕邪,不能為害。
適宜治療太陰客氣,用甘味藥補益,用苦味藥瀉下,用甘味藥緩和。食用白色穀物以保全真氣,食用麻類(木)以避開虛邪。即使有濕邪也不能造成危害。
原文
五之氣自秋分日申初,至小雪日午初,六十日有奇。
五之氣從秋分日申初開始,到小雪日午初結束,共六十多天。
原文
主位少商金,客氣少陽火,中見土運,客火用事,畏火臨,暑反至,陽乃化,物乃生榮,民乃康。
主氣是少商金,客氣是少陽火,中間遇到土運,客火主事,畏火降臨,暑氣反而到來,陽氣化生,萬物生長繁榮,民眾安康。
原文
其病溫,宜治少陽之客,以咸補之,以甘緩之,以咸軟之。食白谷以全真氣,食豆水以闢虛邪。雖有火邪,不能為害。
容易患溫病,適宜治療少陽客氣,用鹹味藥補益,用甘味藥緩和,用鹹味藥軟堅。食用白色穀物以保全真氣,食用豆類(水)以避開虛邪。即使有火邪也不能造成危害。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。