原文
病之始起,不能早治,以其淺薄,視之泛常。及致日月久淹,積小成大,乃求醫藥。法不及用,而勢已盈,豈為天命?
疾病在剛開始的時候,不能及早治療,因為它還很輕微,看得很平常。等到時間拖延久了,積小成大,才去求醫用藥。治法來不及使用,而病勢已經旺盛,這難道是天命嗎?
原文
凡診脈形證相應,因與服湯,食頃變大吐下腹痛,是為變怪。
凡是診脈之時,脈象與症狀相應,於是給予湯藥服用,但一頓飯的工夫就出現劇烈嘔吐、腹瀉、腹痛,這叫做「變怪」。
或者有過去服用過藥物,現在才發作的,這也叫做「災怪」。
原文
丹溪云:胃氣者,純清沖和之氣,人之所賴以為生者也。
朱丹溪說:胃氣,是純淨清虛、平和之氣,是人賴以生存的根本。
原文
若謀慮神勞,動作形苦,嗜欲無節,思想無窮,飲食失宜,藥餌違法,皆能致傷。既傷之後,須用調和。恬不知怪,或於病將小愈,而乃恣意犯禁。舊病未除,而新證疊起。
如果思慮勞神,動作形體辛苦,嗜好欲望沒有節制,思慮無窮,飲食不當,服藥違反法度,都能導致損傷。損傷之後,必須調和。卻安然不以為怪,有的在病將要稍微痊癒時,就肆意違反禁忌。舊病尚未消除,而新病症接連出現。
原文
吾見醫藥將日不暇給,而戕賊之胃氣無復完全之望,去死近矣。
我看到醫和藥將每天供應不暇,而受傷害的胃氣沒有恢復完整的希望,離死不遠了。
原文
愚見患者小愈,胃氣才回,咸謂以為能食者不死,率意恣欲,妄投厚味,惟其不嗜勝人為憂。噫!弗思甚也,殊不悟厚味助邪。
我見到患者稍微痊癒,胃氣剛恢復,都說能吃東西的人不會死,於是任意放縱欲望,胡亂吃厚味食物,只擔心自己吃得不如別人多。唉!太不思考了,完全不明白厚味會助長邪氣。
原文
古人攝養每以寡嗜欲薄滋味為先,況病人傷敗之際,而又重傷,其不危殆者寡矣。
古人養生常常以減少嗜欲、清淡飲食為先,何況病人處在損傷衰敗之時,而又加重損傷,那些不危險的人很少了。
原文
又見久病之人少愈,而目尚昏,腰尚重,謂病久鬱抑,精閉不通,率喻入房以疏鬱結,往往一行而病遽起,反至不救者多矣。
又見久病的人稍微好轉,但眼睛還昏花,腰部還沉重,認為病久鬱抑,精氣閉塞不通,就勸說行房事來疏通鬱結,往往一進行房事病就突然發作,反而導致無法救治的很多。
原文
飲食不節,反輕為重,轉安為危者,歷歷有之。此天下之通弊,惟賢者知之。
飲食不節制,反而使輕病變重,使安定轉為危險的,歷歷可見。這是天下普遍的弊病,只有賢明的人知道。
原文
醫寄死生,斯術之大。須資賢智,勿信庸愚。最要變通,不宜固執。
醫術關乎生死,這門技藝非常重大。必須憑藉賢明智慧,不要相信庸俗愚昧之人。最重要的是靈活變通,不宜固執。
原文
洞明脈病藥治之理,詳悉望聞問切之情藥推寒熱溫涼平和之氣,辛甘淡苦酸鹹之味;升降浮沉之性,宣通補瀉之能。
透徹明白脈象、疾病、用藥治療的道理,詳盡熟悉望聞問切的病情,以及藥物的寒熱溫涼平和的藥氣,辛甘淡苦酸鹹的味道,升降浮沉的藥性,宣通補瀉的功效。
原文
脈究浮沉遲數滑澀之形,表裡寒熱虛實之應;阿阿春柳之和,弦鉤毛石之順。藥用君臣佐使,脈分老幼瘦肥。
脈象要研究浮沉遲數滑澀的形態,表裡寒熱虛實的對應;以及如春風楊柳般的柔和,弦、鉤、毛、石等順脈。用藥要分君臣佐使,診脈要區分老幼瘦肥。
原文
藥乃天地之精,藥宜切病;脈為氣血之表,脈貴有神。
藥物是天地之精華,用藥必須切合病情;脈象是氣血的表象,脈象貴在有神。
原文
病有外感內傷,風寒暑濕燥火之機;治有宣通補瀉,輕重滑澀燥濕之劑。外感異乎內傷,寒證不同熱證。
疾病有外感和內傷,風寒暑濕燥火的病機;治法有宣通補瀉,輕重滑澀燥濕的方劑。外感不同於內傷,寒證不同於熱證。
外感宜用發散,內傷宜用補益;寒證可以用溫法,熱證宜用清法。
原文
外感風寒,宜分經而解表;(外感風寒,傳變不一,宜分經絡散解方可。)內傷飲食,可調胃以消溶。
外感風寒,宜分經絡而解表;(外感風寒,傳變不一,宜分經絡發散解表才行。)
原文
(內傷飲食,只在一處,不過調胃消導而已。)胃陽主氣司納受,陽常有餘;脾陰主血司運化,陰常不足。胃乃六腑之本,脾為五臟之源。胃氣弱則百病生,脾陰足而萬邪息。
(內傷飲食,只在於一處,不過是調胃消導而已。)胃陽主管氣,負責受納,陽氣常有餘;脾陰主管血,負責運化,陰液常不足。胃是六腑的根本,脾是五臟的源泉。胃氣弱則百病生,脾陰足則萬邪息。
原文
調和脾胃,為醫中之王道;節謹飲食,為卻病之良方。
調和脾胃,是醫中的王道;節制謹慎飲食,是去病的良方。
原文
病多寒冷鬱氣,氣鬱發熱;或出七情動火,火動生痰。
疾病多由寒冷鬱氣所致,氣鬱生熱;或者由於七情引動火邪,火動生痰。
有因為起居動靜不當而傷於暑邪,或者因出入雨水而中於濕氣。
原文
制伏相火,要滋養其真陰;祛除濕熱,欲燥清其脾胃。外濕宜表散,內濕宜淡滲。陽暑可清熱,陰暑可散寒。
制伏相火,要滋養真陰;祛除濕熱,需要燥濕清脾胃。外濕宜用發散,內濕宜用淡滲。陽暑可以清熱,陰暑可以散寒。
原文
尋火尋痰,分多分少而治;究表究里,或汗或下而施。
尋找火邪和痰邪,區分多少而治療;探究表裡,或用汗法或用下法而施治。
原文
治火,輕者可降,重者從其性而升消;理氣,微則宜調,甚則究其源而發散。
治火,輕的可以降火,重的要順其性而升散;理氣,輕微的宜調,嚴重的要追究其根源而發散。
原文
實火可瀉,或瀉表而或瀉里;(指外感也。)虛火宜補,或補陰而或補陽。(指內傷也。)暴病之謂火,怪病之謂痰。
實火可以瀉,或瀉表或瀉里;(指外感。)虛火宜補,或補陰或補陽。(指內傷。)暴病叫做火,怪病叫做痰。
原文
寒熱濕燥風,五痰有異;清涼燥潤散,五治不同。有因火而生痰,有因痰而生火。或郁久而成病,或病久而成郁。
寒熱濕燥風,五種痰不同;清涼燥潤散,五種治法不同。有因火而生痰,有因痰而生火。或者鬱久而成病,或者病久而成鬱。
金木水火土,五種鬱證應當區分;瀉、折、達、發、奪,五種治法應當審慎。
疾病有微有甚,治法有逆有從。微者用逆治,甚者用從攻。
原文
病有標本,急則治標,緩則治本;法分攻補,虛而用補,實而用攻。
疾病有標有本,急則治標,緩則治本;治法分攻補,虛則用補,實則用攻。
少壯之人新感邪氣,專攻是原則;年老衰弱久病,兼補為規矩。
積滯在胃腸,可以用下法而癒;腫塊在經絡,宜用消法而痊癒。
原文
女人氣滯於血,宜開血而行氣;男子陽多乎陰,可補陰以配陽。
女人氣滯於血,宜通血而行氣;男子陽多於陰,可補陰以配陽。
肉蓯蓉、山藥,是男子的佳品;香附、砂仁,是女人的至寶。
陽虛氣病,白天重而夜間輕;血病陰虛,白天輕而夜間重。
原文
陽虛生寒,寒生濕,濕生熱;陰虛生火,火生熱,熱生風。
陽虛生寒,寒生濕,濕生熱;陰虛生火,火生熱,熱生風。
原文
陽盛陰虛而生火,火逼血而錯經妄行;陰盛陽虛則生寒,寒滯氣而周身浮腫。陰虛生內熱,陽虛畏外寒。
陽盛陰虛而生火,火逼血而錯經妄行;陰盛陽虛則生寒,寒滯氣而周身浮腫。陰虛生內熱,陽虛畏外寒。
原文
補陽補氣,用甘溫之品;滋陰滋血,以苦寒之流。調氣貴用辛涼,和血必須辛熱。陽氣為陰血之引導,陰血為陽氣之依歸。
補陽補氣,用甘溫之品;滋陰滋血,用苦寒之類。調氣貴在用辛涼,和血必須用辛熱。陽氣是陰血的引導,陰血是陽氣的依歸。
原文
陰陽兩虛,惟補其陽,陽生而陰長;氣血俱病,只調其氣,氣和而血隨。
陰陽兩虛,只補其陽,陽生則陰長;氣血俱病,只調其氣,氣和則血隨。
原文
藏冰發冰,以節陽氣之燔;滋水養水,以制心火之亢。
藏冰發冰,以節制陽氣的燔灼;滋水養水,以制伏心火的亢盛。
原文
小兒純陽而無陰,老人氣多而血少。肥人氣虛有痰,宜豁痰而補氣;瘦人血虛有火、宜降火以滋陰。
小兒純陽而無陰,老人氣多而血少。肥人氣虛有痰,宜豁痰而補氣;瘦人血虛有火,宜降火以滋陰。
原文
膏粱無厭發癰疽,燥熱所致;淡薄不堪生腫脹,寒濕而然。
膏粱厚味無厭會發癰疽,是燥熱所致;飲食淡薄不堪會生腫脹,是寒濕而然。
原文
北地聳高,宜清熱而用燥,南方汙下,可散濕以溫寒。
北方地勢高,宜清熱而用燥;南方低窪,可散濕以溫寒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。