古今醫統大全

歷世聖賢名醫姓氏

皇明(3)

歷世聖賢名醫姓氏38
原文
名可學,號惠岩,無錫人,登弘治乙丑進士。篤好醫方,遇疾不分貴賤,輒施藥。
白話
名叫可學,號惠岩,無錫人,考中弘治乙丑年進士。非常喜好醫方,遇到疾病不分貴賤,就施捨藥物。
原文
以《醫方選要》並秋石紅鉛進上,擢禮部尚書。壽八十餘,髭鬢未白。
白話
將《醫方選要》以及秋石紅鉛進獻給皇上,被提拔為禮部尚書。壽命八十多歲,鬍鬚鬢髮沒有變白。
原文
名應奎,號東谷,洛陽人,登正德辛巳進士。
白話
名叫應奎,號東谷,洛陽人,考中正德辛巳年進士。
原文
好醫方,以活人為心,有疾者不限高卑,即與方藥,官至戶部尚書,著有《醫家大法》、《大旨必用》等書若干卷。
白話
喜好醫方,以救活他人為心,有病的人不限高低貴賤,就給予方藥,官至戶部尚書,著有《醫家大法》、《大旨必用》等書若干卷。
原文
字天民,號恆德老人,浙之義烏人,世業醫。
白話
字天民,號恆德老人,浙江義烏人,世代以醫為業。
原文
搏幼穎悟,承家傳之學,深究《素問》,治效益高。晚年八旬,著有《醫學正傳》,今行世。
白話
虞搏幼年聰慧,繼承家傳之學,深入研究《素問》,治療效果越來越好。晚年八十歲,著有《醫學正傳》,現在流傳於世。
原文
新安古歙人,世以醫鳴,至彥功益著,遐邇求療,日益效眾。
白話
新安古歙人,世代以醫術聞名,到了吳彥功更加顯著,遠近前來求治的人,日益增多,效果顯著。
原文
朝廷聞而徵,官太醫院,辭歸,編述《傷寒類證便覽》十卷,今行世。
白話
朝廷聽聞後徵召他,擔任太醫院醫官,他辭官回鄉,編寫《傷寒類證便覽》十卷,現在流傳於世。
原文
字約之,號古庵,新安休陽人。博學精醫,常遊河洛,寓陳留,名著中原。
白話
字約之,號古庵,新安休陽人。學問廣博醫術精湛,時常遊歷河洛地區,寄居陳留,名聲在中原顯著。
原文
所集《丹溪心法附余》、《脈藥證治》、《傷寒地理》等書行世。
白話
他所彙編的《丹溪心法附余》、《脈藥證治》、《傷寒地理》等書流傳於世。
原文
字良吉,號岩泉,新安岩鎮人,精醫極深,遂造其妙。
白話
字良吉,號岩泉,新安岩鎮人,醫術極其精深,於是達到其奧妙。
原文
所治無不活者,不許治者必死,立方立言,悉契《內經》之要旨,濟眾良多。
白話
他所治療的沒有不活過來的,他不允許治療的必定死亡。他建立的方劑和理論,都契合《內經》的要旨,救濟眾人很多。
原文
字時澤,號⿰氵愛川,浙之義烏人。敏穎博學,下問謙恭,醫術甚精,且不自足,活人不伐。著《醫學集成》。
白話
字時澤,號愛川,浙江義烏人。聰敏博學,謙虛好問,醫術非常精湛,而且不自滿,救活他人不自我誇耀。著有《醫學集成》。
原文
姓汪氏,名渭,字以望,人稱古樸先生,新安祁門人。
白話
姓汪,名渭,字以望,人稱古樸先生,新安祁門人。
原文
少習儒業,精醫學,存心濟物,志不在名,活人甚多。
白話
年少時學習儒業,精通醫學,存心救濟萬物,志向不在名利,救活的人很多。
原文
姓汪氏,名機,字省之,渭之子,業春秋,補邑庠生,習父醫,尤得其精妙。郡人求治,多效,日益眾,居士弗容辭。
白話
姓汪,名機,字省之,是汪渭的兒子,學習《春秋》,補為縣學生員,學習父親的醫術,尤其得到其中的精妙。同郡人前來求治,多有效果,日益增多,汪機無法推辭。
原文
既而曰:仕不至相,則其澤之所及,不若醫之博也。
白話
不久之後說:做官達不到宰相,那麼他的恩澤所能夠達到的範圍,不如醫生的廣泛。
原文
遂棄儒就醫,大肆力於《素》、《難》諸書,罔不考訂。
白話
於是放棄儒業從事醫業,大力鑽研《素問》、《難經》等書,沒有不考訂的。
原文
曆紀所療為《石山醫案》,編次《素問鈔》、《運氣易覽》、《推求師意》、《痘治理辨》、《本草會編》等數十卷行世。
白話
歷年記錄所治療的病例編成《石山醫案》,編次《素問鈔》、《運氣易覽》、《推求師意》、《痘治理辨》、《本草會編》等數十卷流傳於世。
原文
名偉,號杏莊,其先姑蘇人,世業儒醫,從龍北上,屢世官太醫院。至公尤精顯,存心以仁,忠孝兼盡。
白話
名叫偉,號杏莊,他的祖先姑蘇人,世代以儒醫為業,跟隨皇帝北上,歷代都在太醫院任職。到了王公尤其精湛顯赫,存心仁厚,忠孝兩全。
原文
侍世宗皇帝,用藥輒建天和,簡擢銀臺通政使。大小臣工有疾求藥,無不刻期獲愈。
白話
侍奉世宗皇帝,用藥往往能建立天人合一的和諧,被選拔提拔為銀臺通政使。大小官員有病求藥,沒有不按時痊癒的。
原文
性行純厚,謙和極至,有因七情而感疾者,諸醫不能治。
白話
性格行為純樸厚道,極度謙和,有因為七情而生病的人,很多醫生不能治療。
原文
公先慰之以善言,次投之以藥餌,而陳痼久疾罔不即愈如釋。
白話
王公先用好話安慰他,然後用藥物治療,於是陳年頑疾沒有不立刻痊癒如同解脫的。
原文
其嘉言善行,殆非此所能盡書,自有巨卿為之椽傳。
白話
他的嘉言善行,恐怕不是這裡能夠完全記載的,自有高官為他作傳。
原文
字邦貢,號意庵,新安祁門人。篤志學古,肆力詩文,究《素問》諸子之書,得醫之奧,治療輒有神效,存濟甚多。
白話
字邦貢,號意庵,新安祁門人。專心致力學習古代,努力詩文,研究《素問》等諸子之書,得到醫學的奧秘,治療總有神效,救濟很多人。
原文
嘉靖中擢太醫院,入聖濟殿,醫太子有功,升御醫,名益著。
白話
嘉靖年間被提拔到太醫院,進入聖濟殿,醫治太子有功,升為御醫,名聲更加顯著。
原文
字子良,號心谷,新安祁門人,機之族彥。幼從兄宇習舉子業,穎敏夙成,後棄儒就醫。
白話
字子良,號心谷,新安祁門人,是汪機的同族俊彥。幼年跟隨兄長汪宇學習科舉業,聰敏早成,後來放棄儒業從事醫業。
原文
潛心《內素》,有神領心得之妙,證王氏之謬注,如分鱗介於深泉淨瀅之中。
白話
潛心研究《內經》、《素問》,有神領心得的奧妙,驗證王冰的謬誤註解,如同在深泉清澈的水中分辨魚鱗甲殼一樣。
原文
誠有功於軒岐,啟迪天下後世醫學,如瞽復明,《質疑》、《尺寸》等論可見矣。為人質實,不以有學自矜,從遊者甚多。
白話
確實有功於軒岐(黃帝),啟迪天下後世醫學,如同盲人復明,《質疑》、《尺寸》等論述可以看見。為人質樸實在,不以有學問自誇,跟隨學習的人很多。
原文
所著《醫學質疑》、《統屬脈法》、《證治要略》等書行世。
白話
所著的《醫學質疑》、《統屬脈法》、《證治要略》等書流傳於世。
原文
姓高,名武,四明人,精醫藥,尤工於針灸。
白話
姓高,名武,四明人,精通醫藥,尤其擅長針灸。
原文
所學悉宗《素問》,故其醫療效,而所言皆正,著有《素問捷徑》、《針灸節要聚英》等書,行於世。
白話
所學完全宗法《素問》,所以他的醫療有效,而且所言皆正確,著有《素問捷徑》、《針灸節要聚英》等書,流傳於世。
原文
字度卿,號方山,真州人,世業醫,至渠尤精。
白話
字度卿,號方山,真州人,世代以醫為業,到了陸渠尤其精湛。
原文
叩疑於潘者大,年老,醫實精妙,深究軒岐之秘,門無問病者,憤然以其所得於古先聖賢之旨,盡以授渠,渠遂診疾如響應云。
白話
向潘者大請教疑難,潘者大年老了,醫術確實精妙,深入研究軒岐的秘奧,門前沒有問病的人,他憤然將自己從古先聖賢那裡得到的旨意,全部傳授給陸渠,陸渠於是診斷疾病如同回聲響應一樣。
原文
字叔旦,號鬥岩,真州人,早以孝友聞,篤好醫,遂精妙,遐邇求療者,景以南北異宜,治之輒效。人咸敬服之。
白話
字叔旦,號鬥岩,真州人,早年以孝順友愛聞名,非常喜好醫術,於是技藝精湛,遠近前來求治的人,根據南北不同適宜,治療總有效果。人們都敬佩信服他。
原文
號云洲,杭州仁和人,世業儒醫,至中尤顯,所著《明醫指掌》十卷,有謂審八脈以明八要,可為後學之指南。
白話
號云洲,杭州仁和人,世代以儒醫為業,到了吳中尤其顯著,所著《明醫指掌》十卷,有人說審察八脈以明白八要,可以作為後學的指南。
原文
號長塘,新安古歙人,醫有真見,用方簡當,求療者甚眾。年雖耄,視疾製劑,極其精妙。
白話
號長塘,新安古歙人,醫術有真知灼見,用方簡明恰當,前來求治的人很多。年紀雖然老邁,診視疾病配製藥劑,極其精妙。
原文
字用良,號雪窗,休陽人,家世業儒。忠性好醫,以戴人汗吐下法,而補之以利溫和方,足以盡其醫道之妙,名曰《醫學權衡》行世。
白話
字用良,號雪窗,休陽人,家族世代業儒。天性喜好醫術,以張從正的汗吐下法,而補充以利溫和方劑,足以窮盡醫道的奧妙,命名為《醫學權衡》流傳於世。