原文
姓劉氏,諱基,字伯溫,江浙人。天資博學,文武全材,上窮天道,下極人文。三教九流,百技之書,過目不忘。
姓劉氏,諱基,字伯溫,江浙人。天資博學,文武全才,上窮天道,下極人文。三教九流,百技之書,過目不忘。
原文
識天子於塵俗中,佐太祖開基,有大勳,不在張良、諸葛之下。封國公,食祿二千石,辭,改封誠意伯。
在塵俗之中識別出天子,輔佐太祖開創基業,有大功勳,不在張良、諸葛亮之下。封國公,俸祿二千石,辭謝,改封誠意伯。
原文
常謂:民生日用之書,先五倫,次醫方,次易數,三者為民立身立命之本。蓋不可以不敷教而廣其傳也。集有《經效醫方》《多能鄙事》行世。
常說:民生日常所用的書籍,第一是五倫,其次是醫方,再次是易數,這三者是人民立身立命的根本。所以不可以不推廣教育並廣泛流傳。編輯有《經效醫方》《多能鄙事》流傳於世。
原文
丹溪弟子,博學精醫。洪武中徵為太醫院使,眼界無人,及薦蔣用文入院,會談,大喜曰:吾儒而為醫,茲來共昌吾道,乃國家民命之大幸也。
是丹溪的弟子,學問廣博精通醫術。洪武年間被徵召為太醫院使,眼界很高看不起人,等到推薦蔣用文入院,交談後,大喜說:我是儒生而行醫,如今你來共同昌明我的醫道,這是國家人民性命的大幸啊。
原文
所著有《訂證丹溪金匱勾玄》三卷,《證治要法》、《證治類方》若干卷行世。
所著有《訂證丹溪金匱勾玄》三卷,《證治要法》、《證治類方》若干卷流傳於世。
原文
吳郡人,有學不仕,資師於原禮,留心於醫藥,不以勢利,郡守往訪,避之而弗見。
吳郡人,有學問而不做官,拜原禮為師,留心醫藥,不看重勢利,郡守去拜訪他,他避開而不相見。
名寅,姑蘇吳縣人。年少時學習科舉應試,不順利,於是攻讀醫學。
原文
受業厚禮,得秘傳,治病奇效,醫名大振,永樂徵為太醫院御醫。
跟隨厚禮學習,得到秘傳,治病有奇效,醫名大振,永樂年間被徵召為太醫院御醫。
原文
太宗召入宮診母后,奏六脈離經,將近分解,果得一太子,嘉遷太醫院使。
太宗召他入宮為母后診脈,他上奏說六脈離經,將近分娩,果然生了一位太子,嘉獎升遷為太醫院使。
原文
名武生,句容人。少明敏,及長博覽經籍,精醫學而造其妙,治療異效,名著四方。事母至孝。永樂間遷太醫院判。
名武生,句容人。年少時聰明敏銳,年長後博覽經籍,精通醫學而達到奧妙,治療有奇異效果,名聲著於四方。侍奉母親極為孝順。永樂年間升遷為太醫院判。
原文
仁宗皇帝問保和之要,對曰:在養正氣,正氣旺,邪氣無由而入,是亦王道之說也。所著有《治效方書》。
仁宗皇帝問保養調和之要點,回答說:在於培養正氣,正氣旺盛,邪氣就無從侵入,這也是王道的說法。所著有《治效方書》。
原文
字宗厚,關中人,博覽群書,尤精醫學。父受業于丹溪之門,及純醫名大著。
字宗厚,關中人,博覽群書,尤其精通醫學。父親在丹溪門下學習,等到劉純時醫名大顯。
原文
所纂《傷寒治例》、《玉機微義》、《醫經小學》行世。
所編纂的《傷寒治例》、《玉機微義》、《醫經小學》流傳於世。
原文
名淵,丹徒人,家世業醫,受淵尤精,永樂間徵為太醫院使。
名淵,丹徒人,家中世代行醫,受淵尤其精通,永樂年間被徵召為太醫院使。
原文
字誠莊,吳郡人,聰明好學,善醫方。洪武中,肅王疾,召診。問知平日嗜乳酪,只烹濃茶飲之而愈。王問,對曰:茶能滌膈中之膩故也。王神其術,遂奏授本府良醫云。
字誠莊,吳郡人,聰明好學,擅長醫方。洪武年間,肅王患病,召他診治。問知平日喜歡吃乳酪,只煮了濃茶給他喝就好了。王問原因,回答說:茶能洗滌胸膈中的油膩的緣故。王認為他的醫術神奇,於是奏請授予他本府良醫之職。
原文
太祖高皇帝子,封寧獻王,幼性敏穎,有過人之資,博涉經史,諸子百氏之書,無不該覽,過目輒解奧旨,而各造其妙。誠哉,宗室之白眉也。
太祖高皇帝的兒子,封為寧獻王,幼年天性聰明穎悟,有過人的資質,廣泛涉獵經史,諸子百家的書籍,無不全部閱覽,過目就能理解深奧的旨趣,並且各自達到其妙處。真是宗室中的佼佼者啊。
原文
尤以生物為心,獨精於醫方,嘗謂:人與物均稟化於大君,榮悴之理則一。
尤其以愛護生靈為心,唯獨精通醫方,曾說:人與萬物都從大自然稟受化育,榮盛枯萎的道理是一樣的。
原文
人之有身也,七情交激於內,六淫相蕩於外,而疾生焉。
人擁有身體,七情在內交相激發,六淫在外相互動盪,於是疾病產生。
原文
苟不濟以醫藥,則猶顛危而不知扶持也,其可乎哉!
如果不以醫藥救治,就如同跌倒危險卻不知道扶持,這怎麼可以呢!
原文
所著《活人心方》、《乾坤生意》、《肘後》等方行於世。
所著的《活人心方》、《乾坤生意》、《肘後》等方書流傳於世。
原文
姓韓,名𢘅,西蜀武弁世家,道人。心存仁愛,好讀詩書,上慕太古高尚之風,精究醫藥活人之術。
姓韓,名𢘅,西蜀武官世家,道人。心存仁愛,喜歡讀詩書,仰慕遠古高尚的風氣,精心研究醫藥救人之術。
原文
所著痰火等論二卷,有以發先聖之蘊,世傳韓氏《醫通》云。
所著痰火等論二卷,能夠闡發先聖的蘊奧,世間流傳韓氏《醫通》一書。
原文
號橘泉,四明人,世業醫,仲寧益精其術,按證用藥有超見,多獲奇效。
號橘泉,四明人,世代業醫,仲寧更加精研其術,按證用藥有超越的見解,多獲奇效。
原文
永樂間,召至太醫院,京師縉紳諸公咸敬服之,予郡篁墩程尚書為之傳。
永樂年間,被召到太醫院,京師的士大夫們都敬服他,我郡的篁墩程尚書為他作傳。
原文
名濟,字世仁,餘姚人,景泰以孝行聞。業醫,術盡其妙,詔旌其門。
名濟,字世仁,餘姚人,景泰年間因孝行聞名。行醫,醫術達到極妙,皇帝下詔褒獎其門。
原文
字楚祥,少孤,承母訓業儒,既而曰:醫者仁術也。
字楚祥,年少喪父,秉承母親教誨學習儒業,後來說道:醫術是仁術啊。
原文
苟精之,上可以事君親,下可以濟人物,遂深究《素》、《難》之旨。以醫名淮揚。正統初,徵為太醫。
如果精通它,上可以侍奉君王父母,下可以救助百姓萬物,於是深入鑽研《素問》、《難經》的旨要。憑醫術在淮揚一帶聞名。正統初年,被徵召為太醫。
原文
景泰間,院使董宿薦於上,侍藥奏功,廣收四方明士聚闕下,務以保和聖躬為己任。成化中,遷南京太醫院判。
景泰年間,院使董宿向皇上推薦他,侍奉用藥奏效,廣泛收集四方的賢明之士聚集在朝廷,務必以保養和諧聖體為自己的責任。成化年間,升遷為南京太醫院判。
原文
吳下人,醫造精微。弘治間,一教諭羸疾,諸醫議三白湯證,以用之罔效。
吳下人,醫術達到精微。弘治年間,一位教諭患了瘦弱疾病,眾醫生認為是三白湯證,但用了無效。
原文
復求養正治之,亦用三白湯,只投熟附子二三片,即瘥。
又請養正治療,也用三白湯,只加了熟附子二三片,就痊癒了。
原文
字尚文,號節庵,餘杭人。幼讀儒書,長精醫學,邃究《傷寒》,著有《瑣言》、《殺車槌》、《一提金》、《明理論》,可謂用心之勤,庶為初學規範者矣。
字尚文,號節庵,餘杭人。幼年讀儒家書,長大精通醫學,深入研究《傷寒論》,著有《瑣言》、《殺車槌》、《一提金》、《明理論》,可以說是用心勤奮,可作為初學者的規範。
原文
字源潔,混陵人,登永樂間進士,官侍近,奉命四方,其耳目所遇有可利民者,多奏而行之。
字源潔,混陵人,永樂年間考中進士,官居侍從近臣,奉命出使四方,他的耳目所遇到的有可以利民的事情,多數上奏並實行。
原文
然未足以充其志,兼用意於醫,得一藥一方之良,自錄之,所集既富,名曰《衛生易簡方》,具表以進之,刊行於世。官至禮部尚書。
然而不足以滿足他的志向,同時用心於醫術,得到一藥一方的良方,親自記錄下來,所收集的既豐富,命名為《衛生易簡方》,上表進獻,刊印流傳於世。官至禮部尚書。
原文
字汝言,號節齋,浙之慈溪人,擢成化進士。篤好醫方,而有心得。今人治痰,例用二陳湯。
字汝言,號節齋,浙江慈溪人,成化年間考中進士。篤愛醫方,而有心得。如今的人治痰,通常用二陳湯。
原文
綸則不然,謂:半夏辛燥,惟可以療風濕之痰飲而已。若老痰痰火,則非所宜,而反致其害。故制老痰丸方,深得痰火之旨。
王綸則不然,他說:半夏辛燥,只可以治療風濕痰飲罷了。如果是老痰痰火,則不適宜,反而導致其害。所以創製老痰丸方,深得痰火之旨。
原文
惜乎過謂人參殺人,勞怯斷不可用,以致今之人固執虛虛之誤,曷可勝言。
可惜他過分地說人參殺人,勞怯病絕對不可用,以致現在的人固執地犯下虛虛之誤,怎能說得完。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。