原文
使禁忌之理,知有未周,雖云小節之常,亦有大道之要。故食有侵性,不可不慎者。
假使對於禁忌的道理,瞭解得還不夠周全,雖然說是日常的小節,但也包含著重要的養生大道。所以飲食會侵損性情,不能不謹慎。
原文
古語云:一日之忌,暮無飽食;一月之忌,暮無大醉;一歲之忌,暮無遠行;終身之忌,暮常護氣。
古語說:一天的禁忌,是晚上不要吃得太飽;一個月的禁忌,是晚上不要喝得大醉;一年的禁忌,是晚上不要遠行;終身的禁忌,是晚上要時常保護元氣。
原文
蓋謂暮乃偃息之時,人若飽食,則腹中空虛之地少,而氣之居內以養形者寡,癖瘕壅滯之患作矣,故暮當忌飽食。謂之一日,蓋日日慎之也。酒毒酷悍,飲之大醉,則毒氣必壞正氣。
這是說晚上是休息的時候,如果吃得太飽,那麼腹中空虛的地方就少了,而體內用來滋養形體的元氣也就少了,腹中積塊、堵塞不暢的毛病就會產生,所以晚上應當忌飽食。說「一日」,是因為每天都要謹慎。酒的毒性猛烈,喝得大醉,毒氣必然損壞正氣。
原文
況暮醉而臥,氣溢形止,腸外由之腐爛,經絡以之措解。一時不覺,久乃成疾。
何況晚上喝醉後躺臥,氣血外溢而形體停滯,腸胃因此腐爛,經絡因此鬆弛紊亂。一時感覺不到,時間久了就會形成疾病。
原文
雖少壯之人,不可使一月之內有此一醉也,況中年以往之人乎?
即使是年輕力壯的人,也不可以讓一個月內有這麼一次大醉,何況是中年以上的人呢?
原文
暮而遠行,不惟有外觸之虞,山川嵐霧之氣,冒之亦能損人真氣,故皆宜忌之。
晚上遠行,不僅有遭受外邪侵襲的憂慮,而且山川的嵐霧之氣,冒犯了也會損傷人的真氣,所以都應當禁忌。
原文
以上三者不行,則真氣常保無失,是終身能獲真氣矣。
以上三件事都不做,那麼真氣就能經常保持而不喪失,這樣就能終身擁有真氣了。
原文
又久視傷血,久臥傷氣,久立傷骨,久行傷筋,久坐傷肉。大抵人之形氣,時動時靜,其機運而不滯。久於動靜,未免有傷也。
再者,長時間看東西會傷血,長時間躺臥會傷氣,長時間站立會傷骨,長時間行走會傷筋,長時間坐著會傷肉。大致上人的形體氣機,有時活動有時靜止,它的樞機運轉而不停滯。但如果長時間處於動或靜的狀態,難免會有損傷。
原文
睡不厭踧,覺不厭舒。踧者,曲膝蜷股以左右肋側臥,修養家所謂獅子眠是也。
睡覺時不嫌棄彎曲身體,醒來時不嫌棄伸展身體。所謂「踧」,是指彎曲膝蓋、蜷縮大腿,以左右脅側臥,這就是養生家所說的獅子眠。
原文
如此則氣海深滿,丹田常暖,腎水易生,益人弘多。
這樣則氣海深而充盈,丹田常保溫暖,腎水容易生成,對人的益處很大。
原文
舒體而臥,則氣直而寡蓄,神散而不潛,故臥惟覺時可舒體耳。
如果伸展身體躺臥,那麼氣機就會直而不易蓄積,精神渙散而不內斂,所以只有在醒來的時候才可以舒展身體。
原文
凡人覺大小便即行,勿忍之。忍小便則膝冷成痹,忍大便則成氣痔。小便勿努,努則令人兩膝冷痛。
一般人感覺到大小便就應該立即去解,不要忍耐。忍住小便會導致膝蓋寒冷而形成痹症,忍住大便會形成氣痔。小便時不要用力,用力會使人兩膝寒冷疼痛。
原文
大便勿努,努則令人腰痛目昏,氣逆急故也,並宜任其自然。
大便時不要用力,用力會使人腰痛、眼睛昏花,這是因為氣逆上衝的緣故,都應當順其自然。
原文
凡人大勞則力乏絕,大飢則臟腑脈絡有竭,大飽則腠理氣溢,大渴則經脈蹶亂,大醉則精神散亂,大熱則陰氣解脫,大寒則血脈凝結,並能致疾。
凡是人過度勞累就會力氣耗盡,過度飢餓就會臟腑經脈枯竭,吃得太飽就會腠理氣機滿溢,過度口渴就會經脈逆亂,喝得大醉就會精神渙散,過度炎熱就會陰氣渙散,過度寒冷就會血脈凝結,這些都能導致疾病。
凡是心裡有喜愛,不要過分深愛;凡是心裡有憎恨,不要過分痛恨。
原文
凡喜至而心不蕩,凡怒過而情不留,並能養神益壽。
凡是喜悅到來而內心不動盪,凡是怒氣過去而情緒不留滯,都能夠養神益壽。
原文
學道之功至此,乃至人對景忘情之妙,聖人養心定性之學,修養之術不足以盡之。
學道修養的功夫能達到這種境界,就是至人面對外境而忘卻情感的精妙,聖人修養心性、安定的學問,一般的修養之術不足以完全涵蓋它。
原文
凡夜非調氣之時,常習閉口而睡為佳。口開則失真氣,且邪從口入,使牙齒為出入之氣所觸,後必病齒。凡睡而張口者,牙齒無不早落,可以驗之。
凡是晚上不是調氣的時候,經常養成閉口睡覺的習慣為佳。張口睡眠會流失真氣,而且邪氣會從口進入,使牙齒被出入之氣所觸動,日後必定會患牙病。凡是睡覺張口的人,牙齒沒有不提早脫落的,可以驗證這一點。
原文
濕衣及汗衣且不可久著,能傷人心肺之系,及發瘡瘍。
濕衣服和汗濕的衣服都不能長時間穿著,會損傷人心肺的系統,並引發瘡瘍。
原文
十步直牆下,勿得順臥,風峻利,能令人發顛及體重。
在十步以內的直牆下面,不要順著牆躺臥,因為那裡風勢猛烈,會使人發生癲癇和身體沉重。
原文
凡大汗及新浴出,勿赤體。勿即脫衣當風。風入腠理,則成半身不遂。夜臥當耳處,勿令有孔隙,令人風吹耳聾。頭項亦如之。
凡是大量出汗或剛洗完澡出來,不要赤身露體。不要立刻脫掉衣服對著風吹。風邪進入腠理,就會形成半身不遂。夜間睡覺對著耳朵的地方,不要有孔隙,否則會使人被風吹而耳聾。頭部、頸部也是如此。
原文
夜臥勿覆其頭,得長壽,以常有天地之清氣入腹中也。
夜間睡覺不要蒙住頭,可以長壽,因為這樣經常有天地的清氣進入腹中。
原文
古之善撮生者,居常少思慮,忍嗜欲,平喜怒,寡憂樂,澹好惡。世之美麗貴重物事,舉不足以入其心。
古代善於養生的人,平時經常減少思慮,克制嗜欲,平和喜怒,減少憂樂,淡泊好惡。世間美麗貴重的事物,完全不足以進入他的內心。
原文
由是志意舒暢,形體安和,血氣順利,度百歲而後去矣。
因此意志舒暢,形體安和,血氣順利,活到百歲之後才離世。
原文
寇氏曰:人之未聞道者,放逸其心,迷於生樂,以精神徇智巧,以憂畏徇得失,以勞苦徇禮節,以身世徇財利。四徇不置,心為之疾矣。
寇氏說:沒有聽聞養生之道的人,放縱自己的心,迷戀於生活的享樂,用精神去追逐智巧,用憂慮畏懼去追逐得失,用勞苦去追逐禮節,用身心去追逐財利。這四種追逐不停止,心就會因此生病。
原文
極力勞形,躁暴氣逆,當風縱酒,食嗜辛鹹,肝為之病矣。
過度用力勞累身體,急躁暴怒導致氣逆,迎著風放縱飲酒,嗜好辛辣鹹味的食物,肝臟就會因此生病。
原文
飲食生冷,溫涼失度,久坐久臥,太飽太飢,脾為之疾矣。
飲食生冷,溫度冷熱失當,長時間坐著或躺臥,過飽或過飢,脾臟就會因此生病。
原文
呼叫過常,辯爭陪答,冒犯寒暄,恣食鹹苦,肺為之病矣。
呼叫超出正常,爭辯應答,冒犯寒暖,放縱食用鹹苦的食物,肺臟就會因此生病。
原文
久坐濕地,強力入房,縱欲勞形,三田漏溢,腎為之病矣。五病既作,故未老而羸,未羸而病。病至則重,重則必斃。嗚呼!是皆弗思妄行而自取之也。衛生之士能慎此五者,可以終身無苦矣。經曰:不治已病治未病,其此之謂歟!
長時間坐在潮濕的地方,勉強用力行房,放縱情慾勞累身體,丹田精氣漏泄,腎臟就會因此生病。五種疾病既已發生,所以未老就先衰弱,未衰弱就先生病。病到來就加重,加重就必然死亡。唉!這些都是不思考、胡亂行為而自己招致的。保養生命的人能謹慎這五點,就可以終身沒有痛苦了。經書說:不治療已經發生的病,而治療未發生的病,大概就是這個意思吧!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。