原文
【古鐘鼎彝器辨】三代之制,夏尚忠,商尚質,周尚文。其制器亦然。商器質,質素無文。周器雕篆細密,此固一定不易之論。而夏器獨不然。
古代鐘鼎彝器的鑑別:夏、商、周三代的制度,夏朝崇尚忠實,商朝崇尚質樸,周朝崇尚文采。他們製造器物的風格也是如此。商朝的器物質樸,質樸素淨沒有紋飾。周朝的器物雕刻篆文細緻緊密,這本是一成不變的定論。然而夏朝的器物卻不是這樣。
原文
余常見夏琱戈於銅上,鑲嵌以金,其細如髮,夏器大抵皆然。歲久金脫,則成陰竅,以其刻畫處成凹也。
我曾經見過夏朝在銅上雕刻戈形,用金子鑲嵌,細如髮絲,夏朝的器物大概都是如此。年代久了金子脫落,就形成凹下的孔洞,因為刻畫的地方是凹陷的。
這種鑲嵌金子的工藝,世俗錯誤地稱為「商嵌」,追求它的花紋,金玉般的外表。
原文
【水土傳世三等古銅器】銅器入土千年,純青如鋪翠,其色後稍淡。午後乘陰,翠潤欲滴。
關於水土流傳的三等古銅器:銅器埋入土中千年,顏色純青就像鋪了翠綠色,之後顏色稍微變淡。午後趁著陰涼,翠綠潤澤得像要滴下來。
原文
間有土蝕處,或穿或剝,並如蝸篆自然,或有斧鑿痕,則偽也。
偶爾有被土侵蝕的地方,有的穿孔有的剝落,都像蝸牛爬過的痕跡般自然,如果有斧鑿的痕跡,那就是偽造的。
原文
銅器墮水千年則純綠色,而瑩如玉朱,及千年綠而不瑩,其蝕處如前。今人皆以此二品體輕者為古。
銅器掉入水中千年,就會變成純綠色,並且晶瑩如玉珠;等到千年後綠色卻不晶瑩,它的侵蝕處如同前面所說。現在的人都以這兩種質地輕的為古物。
原文
殊不知器大而厚者,銅性卒未盡,其重止減三分之一,或減半。器小而薄者,銅性為水土蒸淘易盡。至有鋤擊破處,並不見銅色,惟翠綠徹骨。
卻不知道器物大而厚的,銅的本性最終沒有耗盡,它的重量只減少三分之一,或減少一半。器物小而薄的,銅的本性被水土蒸騰淘洗容易耗盡。甚至有用鋤頭擊打破損的地方,也看不見銅色,只有翠綠透徹入骨。
原文
或其中有一線紅色如丹,然尚有銅聲傳世,古則不曾入水土,惟傳人間。色紫褐而有硃砂斑。
或者其中有一條紅線像丹砂,然而還有銅的聲音流傳於世;古物則不曾進入水土,只在人間流傳。顏色紫褐色而有硃砂斑點。
原文
甚者,其斑突起,如上頂辰砂,入釜以沸湯煮之,良久,斑愈見。偽者,以漆調朱為之,易辨。
嚴重的,它的斑點突起,像上等的辰砂,放入鍋中用沸水煮它,很久之後,斑點更加明顯。偽造的,用漆調和硃砂來做,容易辨別。
原文
【銅醒】三等古銅並無醒氣,惟土古,新出土尚帶土氣,久則否。
關於銅的腥氣:三等古銅都沒有腥氣,只有土中出土的古物,剛出土時還帶有土氣,時間久了就沒有了。
如果是偽造的,用熱手心摩擦它,銅的腥味撲鼻,令人畏懼。
原文
【識文】夏用鳥跡篆,商用蟲魚篆,周用蟲魚大篆,秦用大小篆,漢以小篆、隸書,三國用隸書,晉宋以來用楷書,唐秦用楷隸。三代用陰識,謂之偃囊字,其字凹入也。
關於識別的文字:夏朝用鳥跡篆,商朝用蟲魚篆,周朝用蟲魚大篆,秦朝用大小篆,漢朝用小篆、隸書,三國用隸書,晉宋以來用楷書,唐朝用楷書和隸書。三代用陰識,稱之為「偃囊字」,它的字是凹進去的。
原文
漠以來或用陰識,其字凹,間有凹者,或用刀刻如鐫碑。蓋陰識難鐫,陽識易成。陽識決非古物也。
漢朝以來有時用陰識,它的字是凹的,偶爾有凸的,或者用刀刻如同刻碑。大概陰識難刻,陽識容易成形。陽識絕對不是古物。
原文
【款文】識款,篆字以為功。所謂銘書鐘鼎,款乃花紋,以易識古器。
關於款文:識和款,以篆字來顯示功績。所謂銘刻在鐘鼎上,款是花紋,用來容易辨識古器。
原文
款居外而凸,識居內而凹,夏周器有款有識,商器多無款無識。
款在外面而且凸起,識在裡面而且凹陷,夏朝周朝的器物有款有識,商朝的器物大多沒有款也沒有識。
原文
【款識真偽】古人作事心精緻,工人預四民之列,非若後世賤丈夫之事,故古器款必細如髮,而勻整分曉,無纖毫模糊。
關於款識的真偽:古人做事心思精緻,工匠列入四民之列,不像後世低賤男子所做的事,所以古器的款必定細如髮絲,而且均勻整齊清晰,沒有一絲模糊。
原文
識文筆畫,宛宛如仰瓦,而欲深淺如一,亦明淨分曉,無纖毫模糊。
識文的筆畫,彎曲如同仰起的瓦片,而且深淺一致,也是清晰明白,沒有一絲模糊。
原文
此蓋用銅之精者,並無砂類,一也;良工精妙,二也;不吝工夫,非一朝夕,所謂三。設有古器所識,精成模糊,必是偽造。其體質、顏色、臭味亦自不同。
這大概是因為用的是精良的銅,沒有砂粒之類,這是第一;優秀的工匠精妙,這是第二;不惜花費工夫,不是一朝一夕,這是所謂的第三。假如有古器上的識文,精美卻模糊,必定是偽造。它的質地、顏色、氣味也自然不同。
原文
【偽古銅器】其法以水銀雜錫末,即今磨鏡藥是也。先上在新銅器上,令勻。
關於偽造古銅器的方法:用水銀混合錫粉,就是現在磨鏡子的藥。先塗在新銅器上,使其均勻。
原文
然後以釅醋、硇砂末蘸勻上,候如蠟茶色,急入新汲水浸,即成蠟茶色,候如漆色,急入新水浸,即成漆色,浸稍緩則變色矣。若不入水,即成純翠色。三者並以新布擦,令光澤。其銅腥為水銀所匱,並不發露。
然後用濃醋、硇砂粉末蘸勻塗上,等到像蠟茶色,立即放入新打的水中浸泡,就成為蠟茶色;等到像漆色,立即放入新水中浸泡,就成為漆色;浸泡稍慢就會變色。如果不放入水中,就成為純翠色。這三種都用新布擦拭,使其有光澤。它的銅腥味被水銀所抑制,不會散發出來。
然而古銅的聲音微弱而清脆,新銅的聲音洪亮而混濁,難以逃脫識貨人的眼睛。
原文
【古銅靈異】古銅器入土年久,受土氣深,以之養花色鮮明。
關於古銅的靈異:古銅器埋入土中年久,受土氣深厚,用它來養花,花色鮮明。
原文
如枝頭開速而謝遲,或謝則就瓶結實,若水秀傳世,古則爾。陶器入水千年亦然。
如同枝頭開花快而凋謝慢,或者凋謝後就在瓶中結成果實,如果用水養花流傳於世,古物就是如此。陶器放入水中千年也是這樣。
原文
【古銅多能避祟】人家宜蓄之。蓋山精水魅之能為祟,以歷年多耳。三代鍾鼎彝器,歷年又過之,所以能避祟。
古銅大多能夠避邪:人家應該收藏它。因為山精水魅能夠作祟,是由於經歷年代久遠罷了。三代的鐘鼎彝器,經歷年歲又超過它們,所以能夠避邪。
原文
范文正公家有古鏡,背具十二時,如博棋子,每至時辰則博棋中明如月,循環不休。又有士人家,藏十二時鐘,能應時自鳴。此皆古器之靈也。
范文正公家有一面古鏡,背面有十二時辰,像博戲的棋子,每到一個時辰,博棋中就會明亮如月,循環不停。又有士人家中,藏有十二時鐘,能夠按時自動鳴響。這些都是古器的靈異之處。
原文
【古琴辨】古琴以斷紋為證。蓋琴不愈五百歲不斷,愈久則斷愈多然斷有數等,有蛇腹斷,有紋橫截琴,相去或一寸,或二寸,節節相似,如蛇腹下紋。
關於古琴的辨別:古琴以斷紋為證據。因為琴不到五百年不會斷紋,越久則斷紋越多。然而斷紋有幾種等級,有蛇腹斷,紋路橫截琴面,相距一寸或兩寸,節節相似,像蛇腹下的紋路。
原文
有細紋斷,如發千百條,亦停勻多在琴之兩傍,而近岳處則無之,有面與底皆斷者。
有細紋斷,像千百根頭髮,也很均勻,多在琴的兩旁,而靠近岳山的地方就沒有。有琴面和琴底都斷紋的。
原文
又有梅花斷,其絞如梅花頭,此為極古,非千餘載不能有也一應漆器無斷絞,而琴獨有之者,蓋他器用布漆,琴則不用;他器安閒,而琴日夜為弦所激,又歲久桐腐而漆相離破。
又有梅花斷,它的紋路像梅花頭,這是最古老的,非千年以上不能有。一般漆器都沒有斷紋,而琴獨有,是因為其他器物用布漆,琴則不用;其他器物安閒,而琴日夜被琴弦所激盪,又因年代久遠桐木腐爛而漆層相互分離破裂。
原文
斷紋隱處雖腐,磨礪至再,重加光漆,其紋愈見。然真斷紋如劍鋒,偽則否。
斷紋隱藏的地方雖然腐壞,經過多次磨礪,重新加上光漆,它的紋路更加顯現。然而真的斷紋像劍鋒,偽造的則不是。
原文
【偽作斷紋】用信州薄連紙光漆一層,於上加灰,紙斷則有效。或於冬日以猛火烘琴熱,用雪罨激烈迸。
關於偽造斷紋的方法:用信州的薄連紙塗上一層光漆,在上面加灰,紙斷裂就有紋路效果。或者在冬天用猛火將琴烘烤熱,用雪覆蓋,因劇烈熱脹冷縮而迸裂。
原文
或用刀刻畫於上,雖可眩俗眼,然決無劍鋒,亦易辨。
或者用刀在上面刻畫,雖然可以迷惑世俗的眼光,但絕對沒有劍鋒的感覺,也容易辨別。
原文
【古硯辨】世之論硯者,皆曰多用歙石,蓋未知有端溪。
關於古硯的辨別:世上談論硯台的人,都說大多用歙石,大概是不知道有端溪硯。
原文
殊不知歷世以來皆採端溪,至南唐李主時,端溪舊坑已竭,故不得已而取其次,歙乃端之次,其失一也。
卻不知道歷代以來都是開採端溪,到南唐李後主時,端溪舊坑已經枯竭,所以不得已而採用次一等的,歙石就是端溪的次等,這是第一個錯誤。
原文
近時好事者作硯譜,惟分端溪上中下三岩,而不知下岩有舊坑無新坑。
近來好事的人寫硯譜,只將端溪分為上中下三岩,卻不知道下岩有舊坑而沒有新坑。
上岩和中岩則都有新舊坑,對於歙石也是這樣,這是第二個錯誤。
原文
世之論端溪者,惟貴紫色,而不知下岩舊沆,惟有漆黑青花種,初未嘗紫色,無他耳,未曾睹古硯,其失三也。余慮世人貴直鑑而無心賞,故述古硯辨。
世上評論端溪硯的人,只看重紫色,卻不知道下岩舊坑只有漆黑和青花兩種,本來未曾有紫色,沒有別的原因,只是沒有見過古硯罷了,這是第三個錯誤。我擔心世人只看重直接鑑賞而沒有用心欣賞,所以敘述這篇古硯辨。
原文
為說端歙二溪,而不他及,端歙或強以為硯,寧不羞見子墨客卿乎?是說非古於硯者,其孰知乎?
只論述端溪和歙溪兩地,而不涉及其他,端溪和歙溪的石頭勉強用來做硯台,難道不羞愧面對墨客文士嗎?這種說法如果不是對古硯有研究的人,誰能知道呢?
原文
【古畫辨】古人遠矣。曹丕與吳道子近世人耳,猶不復見一筆,況顧陸之徒,其可得見之哉?是故論畫,當以目見者為準。
關於古畫的辨別:古人距離我們很遠了。曹不興和吳道子只是近世的人,尚且不能再見到他們的一筆畫,何況顧愷之、陸探微這類人,怎麼可能見到呢?所以評論畫作,應當以親眼所見為準。
原文
若還指古人曰此顧也,此陸也,不獨欺人,實自欺耳。故言山水則當以李成、范寬。花果則趙昌、王友。花竹翎毛則徐熙、王筌、崔日、崔順之流。
如果還指著古人說這是顧愷之,這是陸探微,不僅是欺騙別人,其實是欺騙自己。所以說山水畫則應當以李成、范寬為準。花果畫則趙昌、王友。花竹翎毛畫則徐熙、王筌、崔日、崔順之流。
原文
馬則韓伯時,牛則屬範二,道士、仙佛則孫太古,神怪則石恪,貓犬則何尊師、周炤。得此數家,以為奇妙。士大夫家或有收其妙跡者,價亦千金矣。何必遠求太古之上,耳目所不及者哉?
畫馬則韓伯時,畫牛則屬範二,道士、仙佛則孫太古,神怪則石恪,貓犬則何尊師、周炤。得到這幾家,就認為奇妙。士大夫家如果有收藏他們妙跡的,價值也達千金了。何必遠求遠古之上,耳目所不及的呢?
原文
【辨名畫】人物顧盼,語言花草,迎風帶露,飛禽走獸,精神如真。
辨別名畫:人物顧盼有情,言語花草,迎風帶露,飛禽走獸,精神如同真實。
原文
山水林泉,清澗幽曠,屋廬深邃,橋路往來。山腳入水,陸明水源,來歷分曉。有此數端,雖不知名,定妙手乎?
山水林泉,清澗幽曠,房屋深邃,橋路往來。山腳沒入水中,陸地顯明水源,來歷分明。有這幾點,雖然不知道畫家名字,必定是妙手吧?
原文
【磨古劍】勿用水及粗石,用香油就細石上慢磨去鏽,卻用打鐵爐邊打下鐵花三兩,入木炭一兩,水銀一錢,同研細末摻劍上,以布片蘸油擦,久磨令光,綿拭淨,以酥塗掛壁。點銅斑法
磨古劍:不要用水和粗石,用香油在細石上慢慢磨去鏽,然後用打鐵爐邊打下的鐵花三兩,加入木炭一兩,水銀一錢,一同研成細末撒在劍上,用布片蘸油擦拭,長時間磨使它光亮,用絲綿擦拭乾淨,用酥油塗抹後掛在牆壁上。點銅斑的方法。
原文
硇砂 寒水石(各半兩) 金絲礬(二錢) 膽礬(三錢)
硇砂、寒水石(各半兩)、金絲礬(二錢)、膽礬(三錢)。
原文
上為細末,以清鹽水調,先將銅器用綠礬和鹽水塗一次,火上燒。
以上藥材研為細末,用清鹽水調和,先將銅器用綠礬和鹽水塗一次,放在火上燒。
原文
塗二次了卻上藥,令乾,再上掘地作一坑,炭火燒令紅,用醋以沃之,乃入銅器於內,以醋糟蓋其上,乃掩以土。
塗第二次後再上藥,讓它乾燥。再挖地作一個坑,用炭火燒紅,用醋澆在上面,然後將銅器放入坑內,用醋糟蓋在上面,再用土掩蓋。
半月後取出,洗淨擦乾,用黃蠟擦拭,自然會有各種顏色。
原文
【硃砂斑】先以古銅器於火上燒去油汙,用好米醋塗之再燒去油,卻以白礬、硼砂等分為末,醋和,亂點銅,用火燒之微紅,以風木炭打磨,色如胭脂,甚好。
硃砂斑:先用古銅器在火上燒去油污,用好米醋塗它再燒去油,然後用白礬、硼砂等分為末,用醋調和,隨意點在銅器上,用火燒到微紅,用風木炭打磨,顏色像胭脂,非常好。
原文
【洗古銅】先將銅器以水洗淨拭乾,用搗羅過極細灰末遍擦,以硬靴刷刷之,然後用綿揩擦出色。磨鏡
洗古銅:先將銅器用水洗淨擦乾,用搗篩過的極細灰末全面擦拭,用硬靴刷刷它,然後用絲綿揩擦顯出光澤。磨鏡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。