古今醫統大全

煎藥則例

煎藥則例

煎藥則例16
原文
凡煎湯劑,必先以主治之為君藥,先煮數沸,然後余藥文火緩緩熬之,得所勿揭蓋,連罐取起,坐涼水中,候溫熱服之,庶氣味不泄。若遽乘熱揭封傾出,則氣泄而性不全矣。
白話
凡是煎熬湯劑,必須先以主治疾病的君藥為主,先煮沸幾次,然後再用文火慢慢熬煮其他藥物,恰到好處時不要揭開蓋子,連同藥罐一起取出,放在冷水中,等待溫熱時服用,這樣藥物的氣味才不會散失。如果急忙趁熱揭開蓋子倒出藥液,就會使氣味散失而藥性不完整了。
原文
煎時不宜烈火,其湯騰沸耗蝕而速涸,藥性未盡出而氣味不純。人家多有此病,而反責藥不效,咎將誰歸?
白話
煎熬時不應該用大火,否則藥湯沸騰翻滾會過度損耗而迅速乾涸,藥性還沒充分溶出而氣味就已經不純了。人家常有這個毛病,反而責怪藥物沒有效果,過失在誰身上呢?
原文
發汗藥,先煎麻黃二三沸,後入余藥同煎。止汗藥,先煎桂枝二三沸,後下眾藥同煎。和解藥,先煎柴胡,後下眾藥。
白話
發汗的藥,先煎麻黃二至三次沸騰後,再加入其他藥物一起煎煮。止汗的藥,先煎桂枝二至三次沸騰後,再放下其他藥物一起煎煮。和解的藥,先煎柴胡,再放下其他藥物。
原文
至於溫藥,先煎乾姜,行血藥先煎桃仁,利水藥先煎豬苓,止瀉藥先煎白朮、茯苓,止渴藥先煎天花粉、乾葛,去濕藥先煎蒼朮、防己,去黃藥先煎茵陳,嘔吐藥先煎半夏、生薑,風藥先煎防風、羌活,暑藥先煎香薷,熱藥先煎黃連。
白話
至於溫藥,先煎乾薑;活血藥先煎桃仁;利水藥先煎豬苓;止瀉藥先煎白朮、茯苓;止渴藥先煎天花粉、乾葛;祛濕藥先煎蒼朮、防己;祛黃藥先煎茵陳;止嘔藥先煎半夏、生薑;風藥先煎防風、羌活;暑藥先煎香薷;熱藥先煎黃連。
原文
凡諸治劑,必有主治為君之藥,俱宜先煎,則效自奏也。
白話
凡是各種治療的方劑,都有主治疾病的君藥,都應該先煎,這樣效果自然會顯現。
原文
凡湯用麻黃去節,令通理。碎銼如豆大,先另煮二三沸,掠去上沫,更益水如本數,乃內余劑,不爾令人煩。
白話
凡是湯劑用麻黃,要去除節部,讓它通暢。切碎如豆粒大小,先另外煮二至三次沸騰,撇去上面的浮沫,再加入與原方相同的水量,然后放入其他藥劑。不這樣做的話,會使人煩躁。
原文
凡用大黃不須細銼,先以酒浸,令淹浹密覆一宿,明旦煮湯,臨熟,乃內揚中,煮二三沸便起,則勢力猛,易得快利。丸藥中微蒸之,恐寒傷胃也。
白話
凡是使用大黃,不需要切得太細,先用酒浸泡,讓它完全浸透並密蓋一夜,第二天早上煮湯,快熟的時候,放進勺中,再煮二至三次沸騰後就起鍋,這樣藥力猛烈,容易快速見效。丸藥中稍微蒸一下,是因為大黃性寒恐怕會傷胃。
原文
凡湯中用阿膠、飴糖、芒硝皆須待湯熟起去渣,只內淨汁中煮兩三沸,溶化盡仍傾盞內服。
白話
凡是湯劑中使用阿膠、飴糖、芒硝,都要等湯煮熟後去掉藥渣,只把乾淨的藥汁再煮二至三次沸騰,完全融化後再倒入杯中服用。
原文
凡用干棗、蓮子、烏梅仁、決明子皆擘破研碎入藥煎。
白話
凡是使用乾棗、蓮子、烏梅仁、決明子,都要掰開搗碎後再放進藥中煎煮。
原文
凡用砂仁、豆寇、丁香之類,皆須打碎,遲後入藥煎數沸則起。
白話
凡是使用砂仁、豆蔻、丁香之類的藥物,都必須打碎,稍後再放入藥中煎煮幾次沸騰後就起鍋。
原文
不爾,久久煎之,其香氣消散也,是以效少。
白話
不這樣做的話,煎煮太久,香氣就會消散,因此效果就會減少。
原文
凡湯中用犀角、羚羊角,一概末如粉,臨服內湯中。然入藥法,生磨汁煮亦通。
白話
凡是湯劑中使用犀角、羚羊角,一律研磨成粉末,在服用時放入湯中。然而入藥的方法,用生角磨汁煮也可行。
原文
凡諸藥子仁,皆用湯泡,去皮尖及雙仁者,亦有炒令黃色者,生用者並搗碎入劑煎方得汁出。
白話
凡是各種藥物的子仁,都用熱水浸泡,去除種皮、胚芽以及雙仁的,也有炒成黄色的,生用的都要搗碎放進方劑中煎煮才能煎出汁液。
原文
凡用沉香、木香、乳、沒,一切香末藥味,須研極細,待湯熱先傾汁盞,調香末服訖,然後盡飲湯藥。
白話
凡是使用沉香、木香、乳香、沒藥,一切芳香粉末類的藥物,必須研磨得極細,等湯熱時先倒在汁杯中,調入香末服用完畢,然後再把剩餘的湯藥喝完。
原文
凡煎湯藥,初欲微火,令小沸。其水數依方多少,大略藥二十四兩,用水一斗,煮取四升,以此為準。
白話
凡是煎熬湯藥,開始時要用小火,讓它微微沸騰。用水量依照方劑的多少,大致上藥物二十四兩,用水一斗,煮取四升,以此為標準。
原文
然利湯欲生,少水而多取汁;補湯欲熟,多水而小取汁。服湯宜小沸,熱則易下,冷則嘔湧。
白話
然而通利的湯藥要生(即煎煮時間短),用少量的水而多取汁液;補益的湯藥要熟(即煎煮時間長),用較多的水而少取汁液。服用湯藥時應該微微沸騰,熱的時候容易嚥下,冷了就會嘔吐上湧。