古今醫統大全

救荒本草序

救荒本草序

救荒本草序17
原文
植物之生於天地間,莫不各有所用。苟不見諸載籍,雖老農老圃亦不能盡識,而可烹可芼者,皆躪籍於牛羊鹿豕而已。
白話
植物生長在天地之間,無不各有其用處。如果沒有記載在書冊中,即使是老農夫、老園丁也不能完全認識,而那些可以烹煮、可做菜餚的植物,都被踐踏在牛羊豬鹿蹄下而已。
原文
自神農氏品嚐草木,辨其寒溫甘苦之性,作為醫藥,以濟人之夭札,後世賴以延生。
白話
自從神農氏品嚐草木,辨別其寒溫甘苦的性質,製作為醫藥,來救濟人民的疾病過早死亡,後世的人依靠它延續生命。
原文
而本草書中所載,多伐病之物,而於可茹以充腹者,則未之及也。
白話
然而本草書中所記載的,大多是治療疾病的藥物,而對於可以用來充飢的食物,則沒有涉及到。
原文
敬惟周王殿下體仁遵義,孳孳為善。凡可以濟人利物之事,無不留意。
白話
恭敬地想到周王殿下身體力行仁義,勤勉不懈地行善。凡是可以幫助他人、利益萬物的事情,無不留心注意。
原文
嘗讀《孟子》書,至於五穀不熟,不如荑稗,因念林林總總之民,不幸罹於旱澇,五穀不熟,則可以療飢者,恐不止荑稗而已也。
白話
曾經閱讀《孟子》一書,讀到五穀如果不能成熟,還不如野草稗子的時候,因而想到廣大的百姓,如果不幸遭遇旱災水災,五穀不成熟,那麼可以用來解除飢餓的,恐怕不止野草稗子而已。
原文
苟能知悉而載諸方冊,俾不得已而求食者,不惑甘苦於荼薺,取昌陽,棄烏喙,因得以裨五穀之缺,則豈不為救荒之一助哉!
白話
如果能夠全部認識並記載在書籍典冊中,使迫不得已而求食的人,在面對甜苦時不致迷惑,能選取有益的植物,拋棄有毒的植物,因而能夠補救五穀的不足,這難道不是救荒的一個幫助嗎!
原文
於是購田夫野老,得甲坼句萌者四百餘種,植於一圃。
白話
於是向農夫野老收購,得到已經發芽生長的植物四百多種,種植在一個園圃中。
原文
躬自閱視,俟其滋長成熟,乃召畫工繪之為圖,仍疏其花實根乾枝葉之可食者,匯次為書一帙,名曰《救荒本草》,命臣為序。
白話
親自查看,等到它們生長成熟後,就召喚畫工將它們描繪成圖,並且詳細記錄其花果根莖枝葉中可食用的部分,匯集編排成一書,名為《救荒本草》,命令臣下寫序。
原文
臣惟人情於飽食暖衣之際,多不以凍餒為虞,一旦遇患難則莫知所措,惟付之於無可奈何,故治己治人鮮不失所。
白話
臣下認為人情在吃飽穿暖的時候,大多不把凍餓當作憂慮,一旦遇到災難就不知道該怎麼辦,只好多麼無奈,所以無論是修養自己還是治理別人都很少不失去依靠。
原文
今殿下處富貴之尊,保有邦域,於無可虞度之時,乃能念生民萬一或有之患,深得古聖賢安不忘危之旨,不亦善乎!
白話
如今殿下處於富貴尊崇的地位,保有國家領土,在沒有值得憂慮的時候,竟然能夠掛念百姓萬一可能遇到的災難,深切體會古代聖賢居安思危的道理,不也是很好嗎!
原文
神農品嚐草木以療斯民之疾,殿下區別草木,欲濟斯民之飢,同一仁心之用也。
白話
神農氏品嚐草木來治療百姓的疾病,殿下辨別草木來救濟百姓的飢餓,同樣是仁愛之心的運用。
原文
雖然,今天下方藥,雍熙泰和之治,禾麥產瑞,家給人足,不必論及於荒政耳。殿下亦豈忍睹斯民仰食於草木哉?
白話
雖然如此,如今天下太平,政教清和,禾麥豐收,家家富裕人人溫飽,本來不需要談論救荒的政策。殿下又怎麼忍心看到這些百姓仰賴草木來充飢呢?
原文
是編之作,蓋欲辨載嘉植,不沒其用,期與《圖經本草》並傳於後世。
白話
這部書的編寫,大概是要辨識記載優質的植物,不埋沒它們的功用,希望與《圖經本草》一同流傳到後世。
原文
庶幾萍實有徵,而凡可以烹芼者得不躪籍於牛羊鹿豕。
白話
希望萍實之類的植物能得到驗證,而所有可以用來烹煮做菜的食物能夠不被踐踏在牛羊鹿豬蹄下。
原文
苟或見用於荒歲,其及人之功利,又非藥石所可擬也。
白話
如果能在荒年被採用,那麼造福人民的功效利益,又不是藥物所能比擬的。
原文
尚慮四方所產之多,不能盡錄,補其未備,則有俟於後日云。
白話
仍然擔憂四方出產的植物很多,不能全部記載,補充那些不完備的,就有待於日後了。
原文
永樂四年丙戍歲秋八月奉議大夫左長史臣卞同拜手謹序
白話
永樂四年丙戌年秋季八月,奉議大夫左長史臣卞同叩首謹慎寫序