古今醫統大全

幼幼彙集(下)

諸瘡癬疥候

幼幼彙集(下)31
原文
(第三十八)經曰:諸痛癢瘡疡,皆屬心火。
白話
(第三十八)《經》說:各種疼痛、瘙癢、瘡疡,都屬於心火。
原文
小兒臟腑,本是火多,況有失調,外受風寒,鬱而為熱,內襲母乳、五味、七情之火。
白話
小兒的臟腑,本來就火氣偏多,何況又有失調,外受風寒,鬱積而成熱,內受母乳、五味、七情之火的侵襲。
原文
發於內者,則為內驚,發於皮膚之間,則為瘡癬癤毒。
白話
發於內部的,就成為內驚;發於皮膚之間的,就成為瘡癬癤毒。
原文
治法當先清其乳母,謹忌食味,次調和小兒氣血。
白話
治療方法應當先清理乳母的問題,謹慎忌口,其次調和小孩的氣血。
原文
不可峻用攻發之劑,當緩以和之,得其治道也。
白話
不可猛力使用攻發的藥劑,應當緩慢溫和地調理,這才是正確的治療方法。
原文
小兒勿指月,耳後生瘡,名曰月蝕,用蝦蟆末敷。薔薇散 治小兒月蝕瘡。
白話
小兒不要指著月亮看,耳後生瘡,名稱叫做月蝕,用蝦蟆末外敷。薔薇散:治療小兒月蝕瘡。
原文
薔薇根(四錢) 地榆皮(二錢) 輕粉(五分)上為細末,先用鹽湯洗過,後敷之。小兒眉間生瘡,名曰鏈銀瘡。
白話
薔薇根(四錢)、地榆皮(二錢)、輕粉(五分)。上藥研為細末,先用鹽湯洗過,然後敷上。小兒眉間生瘡,名稱叫做鏈銀瘡。
原文
金銀散煅金銀鍋(一個) 輕粉(五分)為細末,麻油調敷。
白話
金銀散:煅金銀鍋(一個)、輕粉(五分),研為細末,用麻油調勻外敷。
原文
小兒熱壅傷肺,肺開竅於鼻,故鼻上生瘡,紅點集集,名曰肺風。或鼻下兩傍及人中濕爛癢潰,名曰鼻䘌。
白話
小兒熱邪壅結傷肺,肺開竅於鼻,所以鼻上生瘡,紅色斑點密集,名稱叫做肺風。或者鼻下兩旁及人中處潮濕糜爛、瘙癢潰爛,名稱叫做鼻䘌。
原文
其瘡有不痛者,瘡汁流處卻又成瘡,名淫瀝瘡,後方神效。秘驗方 治黃水浸濕,流汁成瘡。
白話
有的瘡不疼痛,瘡汁流到之處又變成瘡,名稱叫做淫瀝瘡,後面的處方有神效。秘驗方:治療黃水浸濕、流汁成瘡。
原文
枯礬 海螵蛸(各一錢) 赤石脂 鉛粉(各二錢) 雄黃(一錢) 黃丹(二錢) 輕粉 孩兒茶(各五分)上為末,干搽上。不黏者,香油調敷。清金散 敷鼻下爛瘡。銅青 白礬(各一錢)為末,敷患處。一方 用熊膽泡汁湯,以雞翎掃上。
白話
枯礬、海螵蛸(各一錢),赤石脂、鉛粉(各二錢),雄黃(一錢),黃丹(二錢),輕粉、孩兒茶(各五分)。上藥研為末,直接乾搽於患處。不黏稠的,用香油調勻外敷。清金散:敷鼻下爛瘡。銅青、白礬(各一錢)研為末,敷於患處。另一方:用熊膽泡汁,以雞毛掃上。
原文
澤瀉散 小兒肺經積熱,鼻上生瘡及鼻下赤爛。澤瀉 鬱金 山梔仁 甘草
白話
澤瀉散:治療小兒肺經積熱,鼻上生瘡及鼻下赤爛。澤瀉、鬱金、山梔仁、甘草。
原文
上為細末,用甘草煎湯,食後調服。量大小與之。
白話
上藥研為細末,用甘草煎湯,飯後調服。根據小孩子的大小增減用量。
原文
耳者,腎之外候。小兒腎經氣實,其熱上衝於耳,遂使津液壅滯為稠膿,為精汁者此也。
白話
耳朵,是腎的外在反應。小兒腎經氣實,腎熱向上衝到耳朵,於是使津液壅塞停滯成為稠膿,成為精汁,就是這個原因。
原文
亦有沐浴水入耳中,水濕停留,傳於氣血,釀成耳膿,久不瘥,變成耳重。龍骨散 治耳膿。
白話
也有沐浴時水進入耳中,水濕停留,傳變到氣血,釀成耳膿,久不癒合,變成耳重。龍骨散:治療耳膿。
原文
枯礬(一錢) 龍骨(煅。一錢半) 黃丹 胭脂(各一錢) 麝香(少許,共為細末)
白話
枯礬(一錢),龍骨(煅,一錢半),黃丹、胭脂(各一錢),麝香(少許),共同研為細末。
原文
上先用綿杖子捻出耳中膿水,次用鵝翎管吹入耳中一字。麝香散 治前證。
白話
上藥先用棉籤捻出耳中的膿水,接著用鵝毛管吹入耳中少許。麝香散:治療前述症狀。
原文
蜘蛛(一枚) 胭脂坯子(五分) 麝香(一字)為細末,吹入耳。
白話
蜘蛛(一枚)、胭脂坯子(五分)、麝香(一字),研為細末,吹入耳中。
原文
耳瘡方黃連 蛇床子(各一錢) 輕粉(一字)為末,搽瘡或吹入耳。
白話
耳瘡方:黃連、蛇床子(各一錢),輕粉(一字),研為末,搽瘡或吹入耳中。
原文
頭為諸陽之首,多有胎熱及熱毒上攻於頭,故頭上成瘡不絕。若散而片片白痂,燥癢又類白屑。此因積熱而生,名曰白禿。又有厚痂黃汁,汁流又成瘡者,名肥瘡。
白話
頭是諸陽經的會首,多有胎熱及熱毒向上攻於頭部,所以頭上不斷生瘡。如果散發而片片白色痂皮,乾燥瘙癢又像白色皮屑,這是因積熱而生,名稱叫做白禿。又有厚痂黃汁,汁水流淌又成瘡的,名稱叫做肥瘡。
原文
若不早治,漸成滿頭,其勢遍延,久而難變成光禿,並不生髮,俗名臘梨,不可不早治也。秘驗方 治一切白禿,多有不愈。
白話
如果不及早治療,漸漸布滿整頭,蔓延擴大,久了難以變成光頭,並且不再生髮,俗名叫做臘梨,不可不早治療。秘驗方:治療一切白禿,有很多不能癒治的。
原文
瀝青(一兩) 苦參末(半兩) 杏仁泥 百草霜(各三錢) 川椒末 水銀(各五錢)
白話
瀝青(一兩)、苦參末(半兩)、杏仁泥、百草霜(各三錢),川椒末、水銀(各五錢)。
原文
以柏子油調研如糊,不見水銀為好。先用大苦茶煎濃熱洗,剃去發痂,即塗上,三次愈,忌發物。
白話
用柏子油調和研磨如糊狀,以看不見水銀為好。先用大苦茶煎濃熱洗,剃去頭髮和痂皮,立即塗上,三次就能癒合,忌食發物。
原文
連床散 治小兒滿頭如癩瘡毒,及手足身上陰器膚囊癢,則爪爛黃水汁淋漓燥痛。
白話
連床散:治療小兒滿頭像癩瘡毒,以及手足身上陰器皮膚囊瘙癢,抓爛後黃水汁淋漓乾燥疼痛。
原文
黃連(淨半兩) 蛇床子(二錢半) 五倍子(一錢二分) 輕粉(一錢)
白話
黃連(淨半兩)、蛇床子(二錢半)、五倍子(一錢二分)、輕粉(一錢)。
原文
上為細末,先以荊芥、蔥同煎湯,洗拭乾後,用清油調敷。一方 楝根皮燒灰存性,豬油調敷。鯽魚方 治小兒白禿。
白話
上藥研為細末,先用荊芥、蔥一同煎湯,洗淨拭乾後,用清油調勻外敷。另一方:楝根皮燒灰存性,用豬油調勻外敷。鯽魚方:治療小兒白禿。
原文
鯽魚一尾,重三、四兩者,去腸肚,以亂髮填滿,濕紙包燒存性,為末,加雄黃少許。麻油調敷,先以薺水洗拭後用藥。
白話
鯽魚一尾,重三、四兩的,去掉腸肚,用亂髮填滿,濕紙包裹燒存性,研為末,加入雄黃少許。用麻油調勻外敷,先用薺水洗淨拭乾後再用藥。
原文
用羊蹄根、明礬少許同搗爛,以絹帛包,搓瘡上,三次盡愈。
白話
用羊蹄根、明礬少許一同搗爛,用絹布包裹,搓在瘡上,三次就能完全癒合。
原文
一方 用川槿皮末,醋調和水銀不見星,摻瘡上效。瘭瘡方 治卒得瘭瘡赤爛,牛糞燒存性敷。
白話
另一方:用川槿皮末,醋調和水銀至看不見星點,撒在瘡上有效。瘭瘡方:治療突然得到的瘭瘡赤爛,用牛糞燒存性外敷。
原文
瘡頭黑深,破之黃水出,四畔淳漿,用蛇蛻皮燒存性,細研,雞子漬調敷。
白話
瘡頭黑而深,破開後流出黃水,四周是淳漿,用蛇蛻皮燒存性,細細研磨,用雞蛋黃調勻外敷。
原文
白膠香半兩,輕粉二錢,同調豬膏或豬骨髓敷之。
白話
白膠香半兩,輕粉二錢,一同調入豬膏或豬骨髓中外敷。