古今醫統大全

幼幼彙集(上)

夜啼候第十六

幼幼彙集(上)6
原文
夜啼者,有陰陽二證。陰者臟冷也。夜則陰盛,與冷相搏,臟氣交擊,故作痛而啼。
白話
夜啼的病症,有陰證和陽證兩種。陰證是內臟虛冷。夜晚時陰氣旺盛,與寒冷相互衝擊,臟腑之氣互相撞擊,因此產生疼痛而啼哭。
原文
陽者臟熱,夜則陽衰,與臟熱交擊,亦作痛而啼也。安神散 治小兒一百二十日內夜啼。蟬蛻(四十九個,只用後半截)
白話
陽證是內臟有熱,夜晚時陽氣衰弱,與內臟的熱氣相互衝擊,也會產生疼痛而啼哭。安神散 治療小兒出生一百二十天內的夜啼。蟬蛻(四十九個,只用後半截)
原文
上為細末,分作四服,用鉤藤煎湯,不時調化服。
白話
將以上藥材研成細末,分為四次服用,用鉤藤煎煮的湯液,不定時調化後服用。
原文
五味子散 治小兒夜啼,及腸痛,至夜則似鬼祟。
白話
五味子散 治療小兒夜啼,以及腸道疼痛,到了夜晚就好像鬼怪作祟一樣。
原文
五味子 當歸 赤芍藥 白朮(各五錢) 茯神 陳皮 桂 甘草(炙。各二錢)上咀,每服三錢,水煎。燈花膏 治小兒夜啼不已。
白話
五味子、當歸、赤芍藥、白朮(各五錢)、茯神、陳皮、肉桂、炙甘草(各二錢)。將以上藥材切碎,每次服用三錢,用水煎煮。燈花膏 治療小兒夜啼不止。
原文
燈花(七分) 硃砂(一字)上研末,白蜜調,兒睡抹唇內。
白話
燈花(七分)、硃砂(一字)。將以上藥材研磨成粉末,用白蜜調和,在小兒睡覺時塗抹在嘴唇內側。