原文
錢氏曰:心主驚,實則叫哭發熱,飲水而搐;虛則困臥悸動不安。心病多叫,手足動搖驚悸。
錢乙說:心主宰驚悸,實證會哭叫、發燒、喝水而抽搐;虛證則睏倦躺臥、心悸躁動不安。心有病變時多會叫喊,手腳會搖晃驚悸。
原文
心氣熱則心胸亦熱,欲言不能,而有就涼之意,故合面臥,心熱。
心氣熱則心胸部也會發熱,想說話卻說不出來,有想要靠近涼爽地方的意思,所以會合面躺臥,這是心熱的表現。
原文
視其睡,口中氣溫,或合面睡及上竄搖頭咬牙,皆心熱也,導赤散主之。
觀察睡眠時,如果口中氣息溫熱,或合面睡覺以及向上竄動搖頭咬牙,都是心熱的表現,用導赤散治療。
原文
心實,則氣上下澀,合臥,則氣不通,故喜仰臥,則氣得上下通也,瀉心湯主之。
心氣實證時,氣機上下不通暢,側臥則氣機更加阻滯,所以喜歡仰臥,這樣氣才能上下流通,用瀉心湯治療。
原文
肝主風,實則目直視,大叫呵欠,項急頓悶。虛則咬牙多欠。氣熱則外生,氣溫則內生。肝熱,手尋衣領及亂捻物。肝有風,目連扎不搐,得心熱則搐。治肝瀉青丸,治心導赤散。肝熱甚,身反張直不搐,治與有風同。
肝主宰風,實證時眼睛直視、大叫打哈欠、頸項緊急頓悶。虛證時咬牙頻繁打哈欠。氣熱則症狀表現在外,氣溫和則症狀在內。肝熱時,手會抓尋衣領及亂捻物品。肝有風時,眼睛連續眨動但不抽搐,兼有心熱就會抽搐。治療肝用瀉青丸,治療心用導赤散。肝熱嚴重時,身體反張僵直但不抽搐,治療方法與有風時相同。
原文
凡病或新或久,皆引肝風,風動而止於頭,目連扎也。
無論是新病或久病,都會引發肝風,風動而停留在頭部,導致眼睛連續眨動。
原文
若熱入目,牽其筋脈,兩背俱緊,不能轉視,故目直也。若得心熱則搐。以其子母俱有實熱,風火相摶故也。
如果熱邪侵入眼睛,牵引筋脈,兩背都緊繃,不能轉動視線,所以眼睛直視。如果兼有心熱就會抽搐。這是因為肝和心都有實熱,風火相互搏結的緣故。
原文
潔古曰:肝主謀,熱則尋衣捻物,目連扎直視,不能轉視,或極則身反強直折,皆風熱也。目者肝之竅,肝屬木,木性急,故如此也。
張元素說:肝主宰謀劃,肝熱時會尋衣捻搓物品,眼睛連續眨動直視,不能轉視,或者嚴重時身體反張僵直,都是風熱的表現。眼睛是肝的孔竅,肝屬木,木性急躁,所以會有這樣的表現。
原文
脾主困,病則困睡泄瀉,不思乳食。實則困睡身熱飲水,虛則吐瀉生風。
脾主宰睏倦,生病時會睏倦想睡、腹瀉,不想吃奶或食物。實證時睏倦想睡、身體發熱、喝水,虛證時則嘔吐腹瀉、產生風症。
原文
肺主喘,實則悶亂喘促,有飲水者,有不飲水者。虛則哽氣,長出氣。肺熱手掐眉目鼻面。
肺主宰喘息,實證時會胸悶心亂、喘促,有的喝水有的不喝水。虛證時則哽氣,伸長脖子出氣。肺熱時會用手掐眉目鼻面。
原文
肺盛復有風冷,胸滿短氣,氣急喘嗽上氣,當先散肺熱,後散風冷。
肺氣盛又兼有風冷,會胸滿短氣、氣急喘嗽上氣,應當先散肺熱,後散風冷。
原文
肺只傷寒則不胸滿,肺虛熱唇深紅色,治之散虛熱。脾肺怯,唇白色,當補。
肺只傷寒則不胸滿,肺虛熱時嘴唇深紅色,治療要散虛熱。脾肺虛怯時,嘴唇白色,應當補益。
原文
若悶亂虛煩,氣粗喘促者,難治,肺虛損故也。脾肺病久則虛而唇枯。
如果悶亂虛煩、氣粗喘促,難以治療,這是肺虛損的緣故。脾肺病久則虛弱而嘴唇乾枯。
原文
脾者肺之母也,母子皆虛,不能相營,故名曰怯。脾主唇,唇白澤者吉,白如枯骨者死。
脾是肺之母,母子都虛弱,不能相互滋生,所以稱為怯。脾主宰嘴唇,嘴唇白而有光澤者吉,白如枯骨者死。
原文
潔古曰:肺主氣,燥則壯熱飲水,喘悶鼻乾燥,手捫眉面,瀉白散主之。
張元素說:肺主宰氣,燥則壯熱喝水,喘悶鼻乾燥,用手捫摸眉面,用瀉白散治療。
原文
胸滿短氣,氣急喘嗽上氣,皆是肺氣有餘,復感風邪所傷,謂之微邪,先瀉而後發散。
胸滿短氣、氣急喘嗽上氣,都是肺氣有餘,復感風邪所傷,稱為微邪,先用瀉法而後發散。
原文
目多白睛,顱囟開解,面色㿠白,此皆難養,不過八八之數。若恣欲多,不及四旬而亡。或謂因病而致腎虛者,非也。
眼睛白睛多,顱囟開解,面色蒼白,這些都難以養育,壽命不過八八之數。如果縱欲太多,不到四十歲就會死亡。有人說是因病而導致腎虛,不是這樣的。
原文
又腎氣不足,則下竄,蓋骨重惟欲墜下而縮身也。腎水,陰也。腎虛則畏明,宜補之。
腎氣不足則向下竄動,因為骨骼沉重只想往下墜而縮身。腎屬水為陰,腎虛則怕光,適宜補益。
原文
潔古曰:下竄者,腎水不足,兩足熱,不喜衣覆足。
張元素說:向下竄動的症狀,是腎水不足,兩腳發熱,不喜歡衣物覆蓋腳。
原文
然此者臍以下皆腎之所主,緣心氣下行於腎部也。此乃腎不足而心有餘,宜地黃丸主之。
然而這些臍以下的症狀都是腎所主,因為心氣下行於腎部。這是腎不足而心有餘,適宜用地黃丸治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。