原文
螽斯之集,為廣嗣也。螽斯一生,九十九子,而廣嗣之義有取焉。其亦淵乎微哉!
《螽斯》一書的編纂,是為了廣續後嗣。螽斯一生能產九十九子,所以廣嗣的意義從中取法。它的道理真是深奧而精微啊!
原文
天之生人,能啟其機,而必待於有相之道以贊之。贊之非其道,生生之機或息矣。
上天生育人,能夠開啟生機,但必須依賴於有輔助的方法來幫助它。如果幫助的方法不正確,生生不息的機理就可能會停息。
原文
蓋合天人以成者,能也;世之人率意而成者,遇也。
能夠順應天道與人事而取得成功,是能力;世間的人隨意而成功,是機遇。
原文
幸乎天而不讚之以人者,惑也;至有自散其人而責望於在天者,妄也。吾徒徐汝元有憂之而是,合古今而集焉。好生之仁可想矣。
僥倖於天意而不以人力輔助,是糊塗;甚至有人自己耗損身體卻歸咎於上天,是荒謬。我的同道徐汝元對此感到憂慮,於是匯集古今的經驗而編成此書。他愛惜生命的仁心可以想見了。
原文
是集也,以攝精調經為本,兼以胎產須知之助,參究脈證,虛實寒熱,斟酌加減,皆其律。
這部書,以保養精氣、調理月經為根本,兼以胎產須知的輔助,參究脈象與證候,區分虛實寒熱,斟酌加減用藥,都是它的法則。
原文
集古今之秘,以成廣嗣之全書,而無膠柱刻舟之弊。誠足以究聖賢之蘊,以贊化育之機者也。
匯集古今的秘方,以成就廣嗣的完整著作,而沒有拘泥固執的弊病。確實足以探求聖賢的深奧義理,以輔助天地化育生機。
原文
世之人知所以用之,則百斯男,螽斯蟄蟄,非惟利人於一時,咸有以衍宗於百世矣。
世間的人如果懂得如何運用此書,那麼就能多生男孩,像螽斯一樣眾多,不僅利於一時,更能使宗族繁衍百世。
原文
錫祚永之胤,終天地之功,孰非汝元之功耶!是為序。邑人心谷汪宦子良序。
賜予長久福祚的後代,完成天地化育的功業,這難道不是汝元的功勞嗎!是為序。同鄉心谷汪宦(字子良)序。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。