原文
婦人腳氣與丈夫不同。男子則腎臟虛弱,為風濕所乘;女子以胞絡氣虛,為風毒所搏。故胞絡屬於腎,腎主於腰腳。又肝、脾、腎三臟,經絡起於十足指。
婦女的腳氣病與男子不同。男子是因為腎臟虛弱,被風濕侵襲;女子則是因為胞絡氣虛,被風毒搏擊。這是因為胞絡歸屬於腎,腎主管腰和腳。另外,肝、脾、腎這三個臟腑的經絡,都起始於十個腳趾。
原文
若臟腑虛損,則風邪先客於腳,從下而上動於氣,故名腳氣也。
如果臟腑虛弱受損,那麼風邪就會先侵犯腳部,從下往上擾動氣機,所以稱為腳氣病。
原文
此皆由體虛或當風取涼,久坐卑濕,或產後勞損,或惱怒傷肝,心氣鬱滯,致令月信不通。
這些都是因為身體虛弱,或是迎風貪涼,長久坐在潮濕低窪的地方,或是產後勞累損傷,或是惱怒傷肝,導致心氣鬱結阻滯,因而使得月經不通。
原文
因其虛傷,風毒搏肌骨,則令皮膚不仁,筋骨抽痛,五緩不遂,六急拘攣。
因為身體虛弱受傷,風毒侵襲肌肉骨骼,就會導致皮膚麻木不仁,筋骨抽搐疼痛,出現五種弛緩無力、六種拘急攣縮的症狀。
原文
或即冷痛,或即腫滿,或兩腳痹弱,或舉體轉筋,目眩心煩,見食則嘔,精神昏憒,肢節煩痛,小便赤,大便秘,皆其證也。
有的會感到冷痛,有的會腫脹滿悶,有的雙腳麻木軟弱,有的全身抽筋,頭暈眼花、心中煩躁,看到食物就想吐,精神昏沉,四肢關節痠痛,小便顏色發紅,大便祕結,這些都是腳氣病的症狀。
原文
婦人腳氣治法與丈夫不同者,以其氣血不調,懷胎難產,崩傷之異。
婦女腳氣病的治療方法與男子不同,是因為她們有氣血不調、懷孕、難產、以及崩漏損傷等不同情況。
所以褚尚書治療寡婦、尼姑與一般妻妾的方法有顯著區別,就是這個道理。
原文
凡婦人有腳氣之疾者,必無生育,此可以驗其異也。
凡是患有腳氣病的婦女,必定沒有生育能力,這可以用來驗證其特殊性。
原文
凡治婦人腳氣,頭痛身熱,肢節痛,大便秘,或嘔逆而腳屈弱者,腳氣也。
凡是治療婦女腳氣病,出現頭痛、身體發熱、關節疼痛、大便祕結,或者嘔吐、腳部彎曲無力的,這就是腳氣病。
原文
輕者可與香蘇散,加木瓜、檳榔、生薑煎服,然後隨證治之。
病情輕微的,可以給予香蘇散,加入木瓜、檳榔、生薑一起煎煮服用,然後再根據症狀來治療。
原文
要知有腳氣之人,先從腳起,或緩弱疼痹,或行起忽倒,或兩脛腫滿,或腳膝腫熱,或心中忪悸,或小腹不仁,皮頑不知,或舉體轉筋,或見食嘔逆,惡聞食氣,或胸滿氣急,或遍體痠疼,皆腳氣候。黃帝所謂緩風濕痹是也。頑弱名緩風,疼痛為濕痹。
要知道患有腳氣病的人,症狀先從腳部開始,有的會遲緩軟弱、疼痛麻木,有的走路時會突然跌倒,有的兩小腿腫脹滿悶,有的腳膝蓋腫脹發熱,有的心中驚悸,有的小腹麻木、皮膚頑固不知痛癢,有的全身抽筋,有的看到食物就嘔吐、厭惡聞到食物的氣味,有的胸悶氣喘,有的全身痠痛,這些都是腳氣病的徵候。這就是黃帝所說的「緩風濕痹」。肌肉軟弱無力的稱為「緩風」,疼痛的稱為「濕痹」。
原文
寒中三陽,所患必冷,小續命湯主之;暑中三陰,所患必熱,小續命湯去附子,減桂一半主之。大煩躁者,紫雪最良。
寒邪侵犯三陽經,所患的腳氣必定發冷,用小續命湯主治;暑邪侵犯三陰經,所患的腳氣必定發熱,用小續命湯去掉附子,桂枝減半來主治。如果煩躁得很厲害,用紫雪丹效果最好。
原文
大腹皮散 治婦人風毒腳氣,肢節煩疼,心神壅悶。
大腹皮散:治療婦女因風毒引起的腳氣病,症狀為四肢關節煩躁疼痛,心中鬱悶堵塞。
原文
大腹皮 紫蘇 木通 桑白皮 羌活 荊芥 赤芍藥 青皮 木瓜 獨活(各五分) 枳殼(一錢)
大腹皮、紫蘇、木通、桑白皮、羌活、荊芥、赤芍藥、青皮、木瓜、獨活(各五分),枳殼(一錢)。
原文
上咀,水盞半,姜五片、蔥七寸,煎七分,空心服。牛膝散 治腳氣浮腫,心神煩悶,月信不通。
將以上藥材切碎,加入一碗半水,生薑五片、蔥白七寸,煎煮至七分,空腹服用。牛膝散:治療腳氣病引起的水腫、心中煩躁鬱悶、月經不通。
原文
川牛膝 羚羊角 檳榔 大黃(炒) 芒硝(各一錢) 防己 桂心 牡丹皮 赤芍藥 甘草(各三分) 桃仁(五大枚)
川牛膝、羚羊角、檳榔、大黃(炒過)、芒硝(各一錢),防己、桂心、牡丹皮、赤芍藥、甘草(各三分),桃仁(五枚大的)。
原文
上咀,水盞半,煎七分溫服。利下惡物為度,觀其強弱用之。木香散 治婦人腳氣卒發,衝心悶亂。
將以上藥材切碎,加入一碗半水,煎煮至七分,溫服。以腹瀉排出惡臭穢物為度,並根據病人體質強弱來使用。木香散:治療婦女腳氣病突然發作,邪氣上衝心胸導致悶亂。
原文
木香(五分,磨汁) 郁李仁 赤芍藥 大腹皮 紫雪(各一錢) 桑白皮 桂心 檳榔 茯苓(各三分)上咀,水盞半,姜三片,煎七分,溫服。木瓜煎 治婦人腳氣衝心,悶亂不知人。
木香(五分,磨成汁),郁李仁、赤芍藥、大腹皮、紫雪(各一錢),桑白皮、桂心、檳榔、茯苓(各三分)。將以上藥材切碎,加入一碗半水,生薑三片,煎煮至七分,溫服。木瓜煎:治療婦女腳氣病邪氣上衝心胸,導致悶亂、不省人事。
原文
木瓜 松節(各一錢) 吳茱萸 檳榔 紫蘇(各錢半) 陳皮(三分)水盞半,童便三合,煎八分溫服。
木瓜、松節(各一錢),吳茱萸、檳榔、紫蘇(各一錢半),陳皮(三分)。加入一碗半水,以及三合的童子尿,煎煮至八分,溫服。
原文
紫蘇散 治婦人風毒腳氣,腹內壅塞,不思飲食,虛腫腳重。
紫蘇散:治療婦女因風毒引起的腳氣病,症狀為腹部脹滿堵塞,不想吃東西,虛腫,腳部沉重。
原文
紫蘇 木通 桑白皮 茴香根(各一錢) 枳殼 羌活 獨活 荊芥穗 木瓜 青皮 甘草(各五分) 大腹子(一個)
紫蘇、木通、桑白皮、茴香根(各一錢),枳殼、羌活、獨活、荊芥穗、木瓜、青皮、甘草(各五分),大腹子(一個)。
原文
上咀,每服水盞半,姜二片、蔥白一莖,煎七分,溫服。
將以上藥材切碎,每次服用時,加入一碗半水,生薑二片、蔥白一根,煎煮至七分,溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。