原文
古之滯下之病,即今之赤白痢疾者是也。治此者,當審貧富而別病機。
古代所說的滯下病,就是現在的赤白痢疾。治療此病應當審察患者是貧窮還是富裕,並區別其病理機轉。
原文
貧人之婦,未有不因外感寒、暑、燥、濕、風、火之氣而傷於脾胃。
貧窮人家的婦女,無一不是因為外感寒、暑、燥、濕、風、火等邪氣而損傷了脾胃。
原文
脾胃既傷,而又內傷飲食勞倦,不能克化,致令積滯而成滯下。
脾胃既然受傷,再加上內傷於飲食和勞倦,不能消化運化,導致積滯而形成滯下。
原文
富家婦女,盡是膏粱之變,兼受外邪,內傷生冷濕熱之邪而成滯下。古人云:無積不成痢者,此也。凡滯下多生於秋後,何也?
富貴人家的婦女,都是因為過食膏粱厚味而生病,再加上外感邪氣,內傷生冷濕熱之邪而形成滯下。古人說:沒有積滯就不會形成痢疾,就是這個道理。一般來說滯下多發生在秋季之後,這是為什麼呢?
原文
脾胃久傷,飲食之積至夏秋之間,復感暑濕之邪,觸動而作。
脾胃長期受損,飲食積滞到夏秋之間,又感受暑濕邪氣,被觸動而發病。
原文
其始,腹痛洞瀉,瀉后里急後重,欲去不去,欲下不下,故曰滯下。今概云痢,世俗之稱也。
發病之初,腹痛腹瀉,瀉後裡急後重,想解又解不出來,想瀉又瀉不下去,所以叫做滯下。現在統稱為痢,這是世俗的叫法。
原文
其證或紅或白,或紅白雜下,甚者一日一夜常行百度。
症狀有的發紅有的發白,有的紅白交雜而下,嚴重的一日一夜常常腹瀉上百次。
原文
其始作者,若是貧家,不論虛實,當先用神朮散,發散外感、六淫之邪氣,次服感應丸、承氣湯之類,逐其內邪。
發病之初,如果是貧窮人家,不論虛實,應當先用神朮散發散外感六淫之邪氣,然後服用感應丸、承氣湯之類,驅逐體內邪氣。
原文
內邪既去,再服平胃、五苓之類,調和中氣,未有不效者也。
內邪除去之後,再服用平胃散、五苓散之類,調和人體中氣,沒有不見效的。
原文
若是富室,當先用感應丸、木香檳榔丸、山楂神麯麥芽湯之類,消導積滯,次用香連丸、黃連解毒湯,五苓散之類調和中氣,亦未有不安者也。
如果是富貴人家,應當先用感應丸、木香檳榔丸、山楂神麯麥芽湯之類,消導積滯,然後用香連丸、黃連解毒湯、五苓散之類調和中氣,也沒有不安康的。
原文
惟妊娠之婦,不可峻下,比之常婦,減藥之半而下之,亦無傷於胎孕也。
只有妊娠的婦女,不可使用峻下之劑,與一般婦女相比,減半藥量再使用,也不會傷及胎兒。
原文
若不微下,其積不去,而痢終莫能止,此又量人之虛實輕重而施之可也。
如果不稍微攻下,積滯就不能去除,而痢疾最終也無法止住,這又要根據人的虛實輕重來施治了。
原文
凡滯下,曾通利消導數次,久不已者,此為氣虛滑脫。經曰:下者舉之,滑者澀之。
凡是滯下,經過通利消導多次,長期不能痊癒的,這是氣虛滑脫。《黃帝內經》說:下陷的要用升提的方法,滑脫的要用以澀固的方法。
原文
此時當以升提固澀之劑,如補中益氣湯倍加升麻、固腸丸之類,無不速效。
這時應當用升提固澀的方劑,如補中益氣湯加重升麻的用量、固腸丸之類,沒有不迅速見效的。
醫生根據這個原則推廣治療,無論大人、小兒,也都沒有能超越這個方法的。
原文
神朮散 治貧婦外感之邪,復傷脾胃作痢,及傷寒頭痛,項背拘急,鼻流清涕,先用此發散。
神朮散主治貧窮婦女外感邪氣,再次損傷脾胃而致痢疾,以及傷寒引起的頭痛、項背拘急、鼻流清涕,先用此方發散。
原文
蒼朮(半斤) 藁本 川芎(各三兩) 羌活(二兩) 甘草 細辛(各八錢)
蒼朮(半斤) 藁本 川芎(各三兩) 羌活(二兩) 甘草 細辛(各八錢)
原文
為末,每服三錢,水一盞,姜二片、蔥一根,煎七分,稍熱服,要取微汗。六神丸 治赤白痢疾。
研為細末,每次服用三錢,水一杯,加生薑二片、蔥一根,煎煮七分,稍熱服用,要達到微微出汗的效果。六神丸主治赤白痢疾。
原文
神麯 麥芽 茯苓 黃連(赤者加倍) 廣木香 枳殼(炒。各等分)
神麯 麥芽 茯苓 黃連(赤痢加倍) 廣木香 枳殼(炒。各等分)
原文
為細末,神麯糊丸,梧桐子大,每服五十丸,赤痢,甘草湯下;白痢,乾薑湯下;赤白兼下,甘草乾薑湯下。
研為細末,用神麯糊調和製成丸,如梧桐子大小,每次服用五十丸,赤痢用甘草湯送服;白痢用乾薑湯送服;赤白痢交雜則用甘草乾薑湯送服。
急用時來不及製丸,煎湯空腹服用也可以,名叫六神湯。
原文
感應丸、承氣湯 並治滯下,積宿一服,不愈再一服,必愈。其不愈者,用和氣分利藥。(方見前滯下門。)
感應丸、承氣湯都主治滯下,積滯嚴重的服用一劑,不癒再服一劑,必定能癒。還不癒的,用和氣分利的藥物。(方見前滯下門。)
原文
調中湯 治滯下,以兼通利消導,但似瀉非瀉,似痢非痢宜此。
調中湯主治滯下,兼有通利消導的作用,但像是腹瀉又不像腹瀉,像是痢疾又不像痢疾的,適宜用此方。
原文
葛根 黃芩 白朮 桔梗 藁本 赤芍藥 白芍藥 甘草(炙。各等分)上咀,每服三錢,水一盞煎七分服。
葛根 黃芩 白朮 桔梗 藁本 赤芍藥 白芍藥 甘草(炙。各等分)以上切片,每次服用三錢,水一杯煎煮七分服用。
原文
參香散 治男婦小兒陰陽不和,冷熱相搏,積痢赤白,日夜無度,裡急後重,臍腹疼痛,水瀉腸鳴,久久注下,冷氣積滯,並可治之。
參香散主治男女老少陰陽不和,冷熱相搏,積痢赤白,日夜無度,裡急後重,臍腹疼痛,水瀉腸鳴,久久瀉下,冷氣積滯,都可以治療。
原文
罌粟殼(制) 陳皮 粉草(各一兩) 厚朴(制,半兩) 青皮 白姜(各一錢)
罌粟殼(制) 陳皮 粉草(各一兩) 厚朴(制,半兩) 青皮 白姜(各一錢)
原文
上為細末,每服二錢,空心,陳米飲調下。忌生冷油膩、酒面炙爆。
以上研為細末,每次服用二錢,空腹時用陳米湯調服。忌食生冷油膩、酒、麵食及煎炸烤炙的食物。
原文
豆蔻餅 治赤白痢疾,臍腹疼痛,水瀉腸鳴,久而不愈,虛寒下脫。
豆蔻餅主治赤白痢疾,臍腹疼痛,水瀉腸鳴,久久不癒,虛寒滑脫。
原文
罌粟殼(制) 白芍藥 黃耆(二錢) 陳皮 青皮 木香 訶子 肉豆蔻(煨) 人參(各錢半) 羌活 當歸(各一兩)
罌粟殼(制) 白芍藥 黃耆(二錢) 陳皮 青皮 木香 訶子 肉豆蔻(煨) 人參(各錢半) 羌活 當歸(各一兩)
原文
上為末,煉蜜丸,彈子大。每服二丸,水一盞,煎八分,空心溫服。石蓮子散 治噤口痢如神。
以上研為細末,煉蜜製成丸,如彈子大小。每次服用二丸,水一杯,煎至八分,空腹溫服。石蓮子散主治噤口痢有如神效。
原文
石蓮子(半兩) 石菖蒲 人參(各二錢)上為細末,分作三服,不拘時陳米飲調下。
石蓮子(半兩) 石菖蒲 人參(各二錢)以上研為細末,分作三份服用,不拘時間用陳米湯調服。
原文
三黃熟艾湯 治傷寒四、五日後,大下熱痢,諸藥不效,宜此。
三黃熟艾湯主治傷寒四五日後,劇烈腹瀉熱痢,服用各種藥物都無效,適宜用此方。
原文
黃芩 黃柏 黃連(各一錢) 熟艾(一圓,核桃大小)上水盞半,棗一枚,煎八分服。
黃芩 黃柏 黃連(各一錢) 熟艾(一團,如核桃大小)以上用水一杯半,紅棗一枚,煎至八分服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。